Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «His Masterpiece», sayfa 26

Yazı tipi:

‘Won’t you take some more mushrooms, Mahoudeau?’ obligingly interrupted Henriette.

The servant was now handing round the undercut. They ate, and emptied the decanters; but their bitterness was so great that the best things were offered without being tasted, which distressed the master and mistress of the house.

‘Mushrooms, eh?’ the sculptor ended by repeating. ‘No, thanks.’ And he added: ‘The funny part of it all is, that Naudet is suing Fagerolles. Oh, quite so! he’s going to distrain on him. Ah! it makes me laugh! We shall see a pretty scouring in the Avenue de Villiers among all those petty painters with mansions of their own. House property will go for nothing next spring! Well, Naudet, who had compelled Fagerolles to build a house, and who furnished it for him as he would have furnished a place for a hussy, wanted to get hold of his nick-nacks and hangings again. But Fagerolles had borrowed money on them, so it seems. You can imagine the state of affairs; the dealer accuses the artist of having spoilt his game by exhibiting with the vanity of a giddy fool; while the painter replies that he doesn’t mean to be robbed any longer; and they’ll end by devouring each other – at least, I hope so.’

Gagniere raised his voice, the gentle but inexorable voice of a dreamer just awakened.

‘Fagerolles is done for. Besides, he never had any success.’

The others protested. Well, what about the hundred thousand francs’ worth of pictures he had sold a year, and his medals and his cross of the Legion of Honour? But Gagniere, still obstinate, smiled with a mysterious air, as if facts could not prevail against his inner conviction. He wagged his head and, full of disdain, replied:

‘Let me be! He never knew anything about chiaroscuro.’

Jory was about to defend the talent of Fagerolles, whom he considered to be his own creation, when Henriette solicited a little attention for the raviolis. There was a short slackening of the quarrel amid the crystalline clinking of the glasses and the light clatter of the forks. The table, laid with such fine symmetry, was already in confusion, and seemed to sparkle still more amid the ardent fire of the quarrel. And Sandoz, growing anxious, felt astonished. What was the matter with them all that they attacked Fagerolles so harshly? Hadn’t they all begun together, and were they not all to reach the goal in the same victory? For the first time, a feeling of uneasiness disturbed his dream of eternity, that delight in his Thursdays, which he had pictured following one upon another, all alike, all of them happy ones, into the far distance of the future. But the feeling was as yet only skin deep, and he laughingly exclaimed:

‘Husband your strength, Claude, here are the hazel-hens. Eh! Claude, where are you?’

Since silence had prevailed, Claude had relapsed into his dream, gazing about him vacantly, and taking a second help of raviolis without knowing what he was about; Christine, who said nothing, but sat there looking sad and charming, did not take her eyes off him. He started when Sandoz spoke, and chose a leg from amid the bits of hazel-hen now being served, the strong fumes of which filled the room with a resinous smell.

‘Do you smell that?’ exclaimed Sandoz, amused; ‘one would think one were swallowing all the forests of Russia.’

But Claude returned to the matter which worried him.

‘Then you say that Fagerolles will be entrusted with the paintings for the Municipal Council’s assembly room?’

And this remark sufficed; Mahoudeau and Gagniere, set on the track, at once started off again. Ah! a nice wishy-washy smearing it would be if that assembly room were allotted to him; and he was doing plenty of dirty things to get it. He, who had formerly pretended to spit on orders for work, like a great artist surrounded by amateurs, was basely cringing to the officials, now that his pictures no longer sold. Could anything more despicable be imagined than a painter soliciting a functionary, bowing and scraping, showing all kinds of cowardice and making all kinds of concessions? It was shameful that art should be dependent upon a Minister’s idiotic good pleasure! Fagerolles, at that official dinner he had gone to, was no doubt conscientiously licking the boots of some chief clerk, some idiot who was only fit to be made a guy of.

‘Well,’ said Jory, ‘he effects his purpose, and he’s quite right. You won’t pay his debts.’

‘Debts? Have I any debts, I who have always starved?’ answered Mahoudeau in a roughly arrogant tone. ‘Ought a fellow to build himself a palace and spend money on creatures like that Irma Becot, who’s ruining Fagerolles?’

At this Jory grew angry, while the others jested, and Irma’s name went flying over the table. But Mathilde, who had so far remained reserved and silent by way of making a show of good breeding, became intensely indignant. ‘Oh! gentlemen, oh! gentlemen,’ she exclaimed, ‘to talk before us about that creature. No, not that creature, I implore you!

After that Henriette and Sandoz, who were in consternation, witnessed the rout of their menu. The truffle salad, the ice, the dessert, everything was swallowed without being at all appreciated amidst the rising anger of the quarrel; and the chambertin and sparkling moselle were imbibed as if they had merely been water. In vain did Henriette smile, while Sandoz good-naturedly tried to calm them by making allowances for human weakness. Not one of them retreated from his position; a single word made them spring upon each other. There was none of the vague boredom, the somniferous satiety which at times had saddened their old gatherings; at present there was real ferocity in the struggle, a longing to destroy one another. The tapers of the hanging lamp flared up, the painted flowers of the earthenware on the walls bloomed, the table seemed to have caught fire amid the upsetting of its symmetrical arrangements and the violence of the talk, that demolishing onslaught of chatter which had filled them with fever for a couple of hours past.

And amid the racket, when Henriette made up her mind to rise so as to silence them, Claude at length remarked:

‘Ah! if I only had the Hotel de Ville work, and if I could! It used to be my dream to cover all the walls of Paris!’

They returned to the drawing-room, where the little chandelier and the bracket-candelabra had just been lighted. It seemed almost cold there in comparison with the kind of hot-house which had just been left; and for a moment the coffee calmed the guests. Nobody beyond Fagerolles was expected. The house was not an open one by any means, the Sandozes did not recruit literary dependents or muzzle the press by dint of invitations. The wife detested society, and the husband said with a laugh that he needed ten years to take a liking to anybody, and then he must like him always. But was not that real happiness, seldom realised? A few sound friendships and a nook full of family affection. No music was ever played there, and nobody had ever read a page of his composition aloud.

On that particular Thursday the evening seemed a long one, on account of the persistent irritation of the men. The ladies had begun to chat before the smouldering fire; and when the servant, after clearing the table, reopened the door of the dining-room, they were left alone, the men repairing to the adjoining apartment to smoke and sip some beer.

Sandoz and Claude, who were not smokers, soon returned, however, and sat down, side by side, on a sofa near the doorway. The former, who was glad to see his old friend excited and talkative, recalled the memories of Plassans apropos of a bit of news he had learnt the previous day. Pouillaud, the old jester of their dormitory, who had become so grave a lawyer, was now in trouble over some adventure with a woman. Ah! that brute of a Pouillaud! But Claude did not answer, for, having heard his name mentioned in the dining-room, he listened attentively, trying to understand.

Jory, Mahoudeau, and Gagniere, unsatiated and eager for another bite, had started on the massacre again. Their voices, at first mere whispers, gradually grew louder, till at last they began to shout.

‘Oh! the man, I abandon the man to you,’ said Jory, who was speaking of Fagerolles. ‘He isn’t worth much. And he out-generalled you, it’s true. Ah! how he did get the better of you fellows, by breaking off from you and carving success for himself on your backs! You were certainly not at all cute.’

Mahoudeau, waxing furious, replied:

‘Of course! It sufficed for us to be with Claude, to be turned away everywhere.’

‘It was Claude who did for us!’ so Gagniere squarely asserted.

And thus they went on, relinquishing Fagerolles, whom they reproached for toadying the newspapers, for allying himself with their enemies and wheedling sexagenarian baronesses, to fall upon Claude, who now became the great culprit. Well, after all, the other was only a hussy, one of the many found in the artistic fraternity, fellows who accost the public at street corners, leave their comrades in the lurch, and victimise them so as to get the bourgeois into their studios. But Claude, that abortive great artist, that impotent fellow who couldn’t set a figure on its legs in spite of all his pride, hadn’t he utterly compromised them, hadn’t he let them in altogether? Ah! yes, success might have been won by breaking off. If they had been able to begin over again, they wouldn’t have been idiots enough to cling obstinately to impossible principles! And they accused Claude of having paralysed them, of having traded on them – yes, traded on them, but in so clumsy and dull-witted a manner that he himself had not derived any benefit by it.

‘Why, as for me,’ resumed Mahoudeau, ‘didn’t he make me quite idiotic at one moment? When I think of it, I sound myself, and remain wondering why I ever joined his band. Am I at all like him? Was there ever any one thing in common between us, eh? Ah! it’s exasperating to find the truth out so late in the day!’

‘And as for myself,’ said Gagniere, ‘he robbed me of my originality. Do you think it has amused me, each time I have exhibited a painting during the last fifteen years, to hear people saying behind me, “That’s a Claude!” Oh! I’ve had enough of it, I prefer not to paint any more. All the same, if I had seen clearly in former times, I shouldn’t have associated with him.’

It was a stampede, the snapping of the last ties, in their stupefaction at suddenly finding that they were strangers and enemies, after a long youth of fraternity together. Life had disbanded them on the road, and the great dissimilarity of their characters stood revealed; all that remained in them was the bitterness left by the old enthusiastic dream, that erstwhile hope of battle and victory to be won side by side, which now increased their spite.

‘The fact is,’ sneered Jory, ‘that Fagerolles did not let himself be pillaged like a simpleton.’

But Mahoudeau, feeling vexed, became angry. ‘You do wrong to laugh,’ he said, ‘for you are a nice backslider yourself. Yes, you always told us that you would give us a lift up when you had a paper of your own.’

‘Ah! allow me, allow me – ’

Gagniere, however, united with Mahoudeau: ‘That’s quite true!’ he said. ‘You can’t say any more that what you write about us is cut out, for you are the master now. And yet, never a word! You didn’t even name us in your articles on the last Salon.’

Then Jory, embarrassed and stammering, in his turn flew into a rage.

‘Ah! well, it’s the fault of that cursed Claude! I don’t care to lose my subscribers simply to please you fellows. It’s impossible to do anything for you! There! do you understand? You, Mahoudeau, may wear yourself out in producing pretty little things; you, Gagniere, may even never do anything more; but you each have a label on the back, and you’ll need ten years’ efforts before you’ll be able to get it off. In fact, there have been some labels that would never come off! The public is amused by it, you know; there were only you fellows to believe in the genius of that big ridiculous lunatic, who will be locked up in a madhouse one of these fine mornings!’

Then the dispute became terrible, they all three spoke at once, coming at last to abominable reproaches, with such outbursts, and such furious motion of the jaw, that they seemed to be biting one another.

Sandoz, seated on the sofa, and disturbed in the gay memories he was recalling, was at last obliged to lend ear to the tumult which reached him through the open doorway.

‘You hear them?’ whispered Claude, with a dolorous smile; ‘they are giving it me nicely! No, no, stay here, I won’t let you stop them; I deserve it, since I have failed to succeed.’

And Sandoz, turning pale, remained there, listening to that bitter quarrelling, the outcome of the struggle for life, that grappling of conflicting personalities, which bore all his chimera of everlasting friendship away.

Henriette, fortunately, became anxious on hearing the violent shouting. She rose and went to shame the smokers for thus forsaking the ladies to go and quarrel together. They then returned to the drawing-room, perspiring, breathing hard, and still shaken by their anger. And as Henriette, with her eyes on the clock, remarked that they certainly would not see Fagerolles that evening, they, began to sneer again, exchanging glances. Ah! he had a fine scent, and no mistake; he wouldn’t be caught associating with old friends, who had become troublesome, and whom he hated.

In fact, Fagerolles did not come. The evening finished laboriously. They once more went back to the dining-room, where the tea was served on a Russian tablecloth embroidered with a stag-hunt in red thread; and under the tapers a plain cake was displayed, with plates full of sweetstuff and pastry, and a barbarous collection of liqueurs and spirits, whisky, hollands, Chio raki, and kummel. The servant also brought some punch, and bestirred himself round the table, while the mistress of the house filled the teapot from the samovar boiling in front of her. But all the comfort, all the feast for the eyes and the fine perfume of the tea did not move their hearts. The conversation again turned on the success that some men achieved and the ill-luck that befell others. For instance, was it not shameful that art should be dishonoured by all those medals, all those crosses, all those rewards, which were so badly distributed to boot? Were artists always to remain like little boys at school? All the universal platitude came from the docility and cowardice which were shown, as in the presence of ushers, so as to obtain good marks.

They had repaired to the drawing-room once more, and Sandoz, who was greatly distressed, had begun to wish that they would take themselves off, when he noticed Mathilde and Gagniere seated side by side on a sofa and talking languishingly of music, while the others remained exhausted, lacking saliva and power of speech. Gagniere philosophised and poetised in a state of ecstasy, while Mathilde rolled up her eyes and went into raptures as if titillated by some invisible wing. They had caught sight of each other on the previous Sunday at the concert at the Cirque, and they apprised each other of their enjoyment in alternate, far-soaring sentences.

‘Ah! that Meyerbeer, monsieur, the overture of “Struensee,” that funereal strain, and then that peasant dance, so full of dash and colour; and then the mournful burden which returns, the duo of the violoncellos. Ah! monsieur, the violoncellos, the violoncellos!’

‘And Berlioz, madame, the festival air in “Romeo.” Oh! the solo of the clarionets, the beloved women, with the harp accompaniment! Something enrapturing, something white as snow which ascends! The festival bursts upon you, like a picture by Paul Veronese, with the tumultuous magnificence of the “Marriage of Cana”; and then the love-song begins again, oh, how softly! Oh! always higher! higher still – ’

‘Did you notice, monsieur, in Beethoven’s Symphony in A, that knell which ever and ever comes back and beats upon your heart? Yes, I see very well, you feel as I do, music is a communion – Beethoven, ah, me! how sad and sweet it is to be two to understand him and give way – ’

‘And Schumann, madame, and Wagner, madame – Schumann’s “Reverie,” nothing but the stringed instruments, a warm shower falling on acacia leaves, a sunray which dries them, barely a tear in space. Wagner! ah, Wagner! the overture of the “Flying Dutchman,” are you not fond of it? – tell me you are fond of it! As for myself, it overcomes me. There is nothing left, nothing left, one expires – ’

Their voices died away; they did not even look at each other, but sat there elbow to elbow, with their faces turned upward, quite overcome.

Sandoz, who was surprised, asked himself where Mathilde could have picked up that jargon. In some article of Jory’s, perhaps. Besides, he had remarked that women talk music very well, even without knowing a note of it. And he, whom the bitterness of the others had only grieved, became exasperated at sight of Mathilde’s languishing attitude. No, no, that was quite enough; the men tore each other to bits; still that might pass, after all; but what an end to the evening it was, that feminine fraud, cooing and titillating herself with thoughts of Beethoven’s and Schumann’s music! Fortunately, Gagniere suddenly rose. He knew what o’clock it was even in the depths of his ecstasy, and he had only just time left him to catch his last train. So, after exchanging nerveless and silent handshakes with the others, he went off to sleep at Melun.

‘What a failure he is!’ muttered Mahoudeau. ‘Music has killed painting; he’ll never do anything!’

He himself had to leave, and the door had scarcely closed behind his back when Jory declared:

‘Have you seen his last paperweight? He’ll end by sculpturing sleeve-links. There’s a fellow who has missed his mark! To think that he prided himself on being vigorous!’

But Mathilde was already afoot, taking leave of Christine with a curt little inclination of the head, affecting social familiarity with Henriette, and carrying off her husband, who helped her on with her cloak in the ante-room, humble and terrified at the severe glance she gave him, for she had an account to settle.

Then, the door having closed behind them, Sandoz, beside himself, cried out: ‘That’s the end! The journalist was bound to call the others abortions – yes, the journalist who, after patching up articles, has fallen to trading upon public credulity! Ah! luckily there’s Mathilde the Avengeress!’

Of the guests Christine and Claude alone were left. The latter, since the drawing-room had been growing empty, had remained ensconced in the depths of an arm-chair, no longer speaking, but overcome by that species of magnetic slumber which stiffened him, and fixed his eyes on something far away beyond the walls. He protruded his face, a convulsive kind of attention seemed to carry it forward; he certainly beheld something invisible, and heard a summons in the silence.

Christine having risen in her turn, and apologised for being the last to leave, Henriette took hold of her hands, repeated how fond she was of her, begged her to come and see her frequently, and to dispose of her in all things as she would with a sister. But Claude’s sorrowful wife, looking so sadly charming in her black dress, shook her head with a pale smile.

‘Come,’ said Sandoz in her ear, after giving a glance at Claude, ‘you mustn’t distress yourself like that. He has talked a great deal, he has been gayer this evening. He’s all right.’

But in a terrified voice she answered:

‘No, no; look at his eyes – I shall tremble as long as he has his eyes like that. You have done all you could, thanks. What you haven’t done no one will do. Ah! how I suffer at being unable to hope, at being unable to do anything!’

Then in a loud tone she asked:

‘Are you coming, Claude?’

She had to repeat her question twice, for at first he did not hear her; he ended by starting, however, and rose to his feet, saying, as if he had answered the summons from the horizon afar off:

‘Yes, I’m coming, I’m coming.’

When Sandoz and his wife at last found themselves alone in the drawing-room, where the atmosphere now was stifling – heated by the lights and heavy, as it were, with melancholy silence after all the outbursts of the quarrelling – they looked at one another and let their arms fall, quite heart-rent by the unfortunate issue of their dinner party. Henrietta tried to laugh it off, however, murmuring:

‘I warned you, I quite understood – ’

But he interrupted her with a despairing gesture. What! was that, then, the end of his long illusion, that dream of eternity which had made him set happiness in a few friendships, formed in childhood, and shared until extreme old age? Ah! what a wretched band, what a final rending, what a terrible balance-sheet to weep over after that bankruptcy of the human heart! And he grew astonished on thinking of the friends who had fallen off by the roadside, of the great affections lost on the way, of the others unceasingly changing around himself, in whom he found no change. His poor Thursdays filled him with pity, so many memories were in mourning, it was the slow death of all that one loves! Would his wife and himself have to resign themselves to live as in a desert, to cloister themselves in utter hatred of the world? Ought they rather to throw their doors wide open to a throng of strangers and indifferent folk? By degrees a certainty dawned in the depths of his grief: everything ended and nothing began again in life. He seemed to yield to evidence, and, heaving a big sigh, exclaimed:

‘You were right. We won’t invite them to dinner again – they would devour one another.’

As soon as Claude and Christine reached the Place de la Trinite on their way home, the painter let go of his wife’s arm; and, stammering that he had to go somewhere, he begged her to return to the Rue Tourlaque without him. She had felt him shuddering, and she remained quite scared with surprise and fear. Somewhere to go at that hour – past midnight! Where had he to go, and what for? He had turned round and was making off, when she overtook him, and, pretending that she was frightened, begged that he would not leave her to climb up to Montmartre alone at that time of night. This consideration alone brought him back. He took her arm again; they ascended the Rue Blanche and the Rue Lepic, and at last found themselves in the Rue Tourlaque. And on reaching their door, he rang the bell, and then again left her.

‘Here you are,’ he said; ‘I’m going.’

He was already hastening away, taking long strides, and gesticulating like a madman. Without even closing the door which had been opened, she darted off, bent on following him. In the Rue Lepic she drew near; but for fear of exciting him still more she contented herself with keeping him in sight, walking some thirty yards in the rear, without his knowing that she was behind him. On reaching the end of the Rue Lepic he went down the Rue Blanche again, and then proceeded by way of the Rue de la Chaussee-d’Antin and the Rue du Dix Decembre as far as the Rue de Richelieu. When she saw him turn into the last-named thoroughfare, a mortal chill came over her: he was going towards the Seine; it was the realisation of the frightful fear which kept her of a night awake, full of anguish! And what could she do, good Lord? Go with him, hang upon his neck over yonder? She was now only able to stagger along, and as each step brought them nearer to the river, she felt life ebbing from her limbs. Yes, he was going straight there; he crossed the Place du Theatre Francais, then the Carrousel, and finally reached the Pont des Saints-Peres. After taking a few steps along the bridge, he approached the railing overlooking the water; and at the thought that he was about to jump over, a loud cry was stifled in her contracted throat.

But no; he remained motionless. Was it then only the Cite over yonder that haunted him, that heart of Paris which pursued him everywhere, which he conjured up with his fixed eyes, even through walls, and which, when he was leagues away, cried out the constant summons heard by him alone? She did not yet dare to hope it; she had stopped short, in the rear, watching him with giddy anxiety, ever fancying that she saw him take the terrible leap, but resisting her longing to draw nearer, for fear lest she might precipitate the catastrophe by showing herself. Oh, God! to think that she was there with her devouring passion, her bleeding motherly heart – that she was there beholding everything, without daring to risk one movement to hold him back!

He stood erect, looking very tall, quite motionless, and gazing into the night.

It was a winter’s night, with a misty sky of sooty blackness, and was rendered extremely cold by a sharp wind blowing from the west. Paris, lighted up, had gone to sleep, showing no signs of life save such as attached to the gas-jets, those specks which scintillated and grew smaller and smaller in the distance till they seemed but so much starry dust. The quays stretched away showing double rows of those luminous beads whose reverberation glimmered on the nearer frontages. On the left were the houses of the Quai du Louvre, on the right the two wings of the Institute, confused masses of monuments and buildings, which became lost to view in the darkening gloom, studded with sparks. Then between those cordons of burners, extending as far as the eye could reach, the bridges stretched bars of lights, ever slighter and slighter, each formed of a train of spangles, grouped together and seemingly hanging in mid-air. And in the Seine there shone the nocturnal splendour of the animated water of cities; each gas-jet there cast a reflection of its flame, like the nucleus of a comet, extending into a tail. The nearer ones, mingling together, set the current on fire with broad, regular, symmetrical fans of light, glowing like live embers, while the more distant ones, seen under the bridges, were but little motionless sparks of fire. But the large burning tails appeared to be animated, they waggled as they spread out, all black and gold, with a constant twirling of scales, in which one divined the flow of the water. The whole Seine was lighted up by them, as if some fete were being given in its depths – some mysterious, fairy-like entertainment, at which couples were waltzing beneath the river’s red-flashing window-panes. High above those fires, above the starry quays, the sky, in which not a planet was visible, showed a ruddy mass of vapour, that warm, phosphorescent exhalation which every night, above the sleep of the city, seems to set the crater of a volcano.

The wind blew hard, and Christine, shivering, her eyes full of tears, felt the bridge move under her, as if it were bearing her away amid a smash up of the whole scene. Had not Claude moved? Was he not climbing over the rail? No; everything became motionless again, and she saw him still on the same spot, obstinately stiff, with his eyes turned towards the point of the Cite, which he could not see.

It had summoned him, and he had come, and yet he could not see it in the depths of the darkness. He could only distinguish the bridges, with their light framework standing out blackly against the sparkling water. But farther off everything became confused, the island had disappeared, he could not even have told its exact situation if some belated cabs had not passed from time to time over the Pont-Neuf, with their lamps showing like those shooting sparks which dart at times through embers. A red lantern, on a level with the dam of the Mint, cast a streamlet of blood, as it were, into the water. Something huge and lugubrious, some drifting form, no doubt a lighter which had become unmoored, slowly descended the stream amid the reflections. Espied for a moment, it was immediately afterwards lost in the darkness. Where had the triumphal island sunk? In the depths of that flow of water? Claude still gazed, gradually fascinated by the great rushing of the river in the night. He leant over its broad bed, chilly like an abyss, in which the mysterious flames were dancing. And the loud, sad wail of the current attracted him, and he listened to its call, despairing, unto death.

By a shooting pain at her heart, Christine this time realised that the terrible thought had just occurred to him. She held out her quivering hands which the wind was lashing. But Claude remained there, struggling against the sweetness of death; indeed he did not move for another hour, he lingered there unconscious of the lapse of time, with his eyes still turned in the direction of the Cite, as if by a miracle of power they were about to create light, and conjure up the island so that he might behold it.

When Claude at last left the bridge, with stumbling steps, Christine had to pass in front and run in order to be home in the Rue Tourlaque before him.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
01 kasım 2017
Hacim:
520 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin PDF
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Ses
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre