Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Village Notary: A Romance of Hungarian Life», sayfa 29

Yazı tipi:

But the decision of the affair was, as usual, brought about by Mr. Skinner's energy. That great lawyer protested that he could not think of fighting or squabbling for such a self-evident point; that Mr. Völgyeshy had a right to defend the notary as much as he pleased; but that the worshipful magistrates had an equal right not to care for Mr. Völgyeshy or his defence.

The matter being thus settled to the satisfaction of all but the notary's counsel, the recorder said to Karvay: "But you'll put him somewhere where the crowd is not too great!"

"Of course. I'll send him to No. 20., – as sweet a room as you'd like to see, and with but five people in it. There's the old receiver; a murderer; a man confined for horse-stealing; and two children convicted of arson."

"Very good," said the recorder. "Whatever he wants, he must have; for the sheriff wishes us to treat him kindly."

With a heavy heart did Völgyeshy follow the captain to the hall, where Tengelyi was awaiting the close of the discussion.

"It's rather strange that they should leave me without chains," said the notary, as they descended the steps to the vaults. "I am in the power of these people; and, I assure you, they'll give me a taste of what they can do."

"I'll make an end of it!" cried the advocate. "I'll go and talk to the sheriff. He cannot mean – "

"He does not mean any thing!" said Tengelyi, with bitterness. "It's a pity that you should trouble yourself; not only because you'll lose your labour, but also because, in my position, a man gets blunted to smaller sufferings."

"But the additional straw which – "

"I am no camel, my dear sir. – Stop here. I will not allow you to accompany me farther." And, turning round, the notary followed his gaoler.

Völgyeshy left the place sadly and reluctantly. At some distance from the council-house he met Kalman Kishlaki, who had just come from Tissaret to inquire for Tengelyi. The news of the notary's confinement in the vaults struck young Kishlaki with angry surprise. He hastened to the place where he had left his horse; and, without giving the poor beast time to rest, he rode back to Tissaret to appeal to Akosh, and, through him, to the sheriff.

CHAP. IV

The last rays of the setting sun shed their brightness on the roofs of Dustbury, when Tengelyi entered his prison. As he paused on the fatal threshold, his heart ached within him, to think that this was his farewell to the free light and air of heaven. The prison was dark. The dirty panes of glass in the windows, the rough paper which, pasted over the frames, supplied the want of them in more than one place, added to strong bars of iron which protected the windows, created a dim twilight even in the midst of the gladness and brightness of day; but to those who entered the place in the afternoon, as Tengelyi did, it appeared as dark as night, until their eyes became accustomed to the darkness. This circumstance, and the murky and fetid air which he breathed, unnerved Tengelyi so much, that he paid no attention to the words of comfort which the turnkey addressed to him. That meritorious functionary, who gloried in the military rank of a corporal, considered every new prisoner in the light of a fresh source of income to himself; and his politeness to the notary was not only unbounded, but even troublesome. He bustled about the prison; selected the most comfortable place for the new comer; deposited the notary's luggage in what he called a snug corner; and exhorted the other prisoners, rather energetically, to be civil and polite to their guest. He asked Tengelyi whether he had any commands for the night. The notary asked for some bedding.

"We'll find it for you," said the corporal. "Of course I must borrow it from some other man; and I don't know what he'll want for it a day; but if you'll pay the damage, we'll find it for you, that's all."

Upon the notary declaring that he was willing to do so, the corporal continued: "We find you every thing for your money. You can have meat, brandy, wine, whatever you like, if you've got some money. I say," added he, in an under tone; "it would make matters pleasant if you were to send for a drop for these chaps. When they get a new companion, they want to drink his health, you know; and these here fellows are dreadfully put out, because they've been disturbed in their places. You ought to make things pleasant, you know; for they will be mischievous unless you do."

The notary declared his readiness to "make things pleasant," as the corporal called it.

"I say!" cried that person; "this gentleman is a real gentleman, and nothing but a gentleman. He means to give you wine and brandy to drink his health in; so don't trouble him!"

Saying which, and while several voices expressed their joy, the corporal left the cell and locked the door. Tengelyi sat down on his luggage, and leaning his face on his hand, he gave himself up to his gloomy thoughts; but he had scarcely done so, when a voice from the other side of the place disturbed him.

"Don't be sad, comrade!" croaked the voice. "This cursed cellar is awfully cold. If you're once sad, you're done for!"

The place was so dark that Tengelyi could not distinguish the speaker's form; but the cracked voice, and the gasping and coughing of the man, showed him to be old and decrepit.

"What's the use of being mum?" continued the voice. "Take it easy! People who live together ought to be cronies! Besides, we are much better off here than you or anybody would think – ain't we, boys?"

"Yes! yes!" replied two voices, which evidently proceeded from a man and a boy.

"We're snug and comfortable! There are some drawbacks, you know. My poor Imri here has a whipping on every quarter day, and Pishta is going to lose his head – that's all. It's a bore, you know."

"What the devil makes you talk of it?" said the man's voice, trembling.

"Never you mind! Who knows but you'll get off for all that? Why, you were not even twenty when you did for that Slowak; by the same token, you were a jackass to kill that fellow of all others for the miserable booty of ninepence which you found in his pockets. As for me, I've twice been under sentence of death, and you see I'm none the worse for it. But if they will chop your head off, why, it's some comfort to think that they hanged your father before you. Never mind, boy, you're as likely to dance on my grave as I am on yours! When a man has lived up to ninety-three years – "

"Three and ninety years!" sighed the notary, with a shudder.

"Three and ninety years!" continued the old man, with his usual cough. "It's a good old age, you know; and fifty-four years of that time I've lived in gaol, and I'm none the worse for it; if the Lord keeps me alive, they'll discharge me on St. Stephen's day that's coming."

"Fifty-four years?" cried the notary.

"Ay! it's a good long time, ain't it? I've been in gaol for stealing horses and other cattle, and I was a party to a murder. Twice they locked me up for arson, but, d – n me, I had no hand in it in either case; and this time I'm caged because people will have it that I was the head man in the Pasht robbery – you know three men happened to be killed on the occasion. Never mind, I'm to be a free man on St. Stephen's day; and, after all, though I say it who should not, their worships were not far out when they brought that business home to me!"

"I say, father, you're an out-and-outer!" said the boyish voice. "Come, tell us of the Jew that lost his life!"

"Tell you, indeed, you abortion!" said the old man. "Don't you hear me coughing. Ask Pishta! he'll tell you how he diddled that Slowak."

"D – n Pishta! he doesn't tell stories half so well as you do, father; it gives one an appetite for the business to hear you."

"Never mind, lad! you'll have your share of it, I warrant you!" laughed the old man. "The devil shall take me by ounces, if you don't kill a man before you've got a beard to your chin."

"I'll kill any one! I'll drink blood! Let me once get out of this place, and you'll see!"

"Will you, indeed! You'll get the shakes before you do it, my boy."

"Drat the shakes! I'd wish you to see me at work. I'm not the coward I was when they brought me here. Wasn't I a fine fellow, father? A knife made me funky. But your fine stories have set me up. I can't help dreaming of the old Jew whom they hanged in the forest. Let me once get an axe in my hand! I shan't use it for woodcutting, that's all."

"Bravo!" cried the old man. "You're a bold fellow, you are! By the bye, what's the other chap about?"

"He's asleep!"

"Is he? then box his ears, and wake him!"

And turning to Tengelyi, he added, "That boy Imri is a whapper, sir; but the other chap's a scurvy rat!"

A loud wailing cry, and the entreaties of the other child, showed that Imri had obeyed his patron's command; and though the notary was resolved not to enter into any conversation with his fellow-prisoners, that cry of pain overcame his resolution.

"Why don't you let the poor boy sleep?" said he.

"You leave my children alone, sir!" said the old robber, rather fiercely. "They ought to fight. It does them good, you know. Makes them hard, sir, as hard as nails! That little fellow, Imri, is a whapper, sir. That boy'll do me honour, that boy will; but that sleepy cove in the corner will never come to any thing. I've given them a year's schooling, sir, and that's why I ought to know them."

"You would do better to think of your death-bed, old man. You are driving these children to ruin."

"Ruin be d – d! I'll make men of them. I'll give them reason to be grateful to their worships for locking them up with me. I'll give them a bit of education, you know."

At this moment the turnkey opened the outer gate of the prison, and brought a large lamp, which he placed in the hall, so as to economise its light for three of the cells. The reddish glare of the lamp showed the notary the place to which his misfortune, and the malice of his enemies, had brought him. It was a perfect hell of sweating walls, half-rotten straw, filth, chains, and iron bars. The old prisoner, to whom Tengelyi had spoken, squatted in a corner, with his head leaning on his knees, so as to conceal his features. But in the intervals of the conversation, he raised his head, and showed a countenance on which the crimes of nearly a century had set their mark. His was one of those faces which, once seen, are always remembered, and the very turnkey felt some awe when he approached him. His white beard, which covered the lower half of his face, the thin long silvery locks which descended to his shoulders, and his sunken eyes and temples, showed that he had reached an age which few men attain, and the sight of which is wont to fill us with respect, or at least with pity. It was not so in the case of this man. The keen look of his eyes under his bushy eyebrows impressed you with a conviction that this patriarch of the prison, though he might want the power, did not lack the will to commit any crime; and when his trembling and shrivelled hands were stretched forth towards you, it was not pity, but a feeling of comfort you had in thinking, that these hands had lost the strength to grasp the dagger or aim the blow.

At the old man's feet lay a boy of fourteen, with a withered and oldish face. His cheeks were pale, his forehead wrinkled, and his eyes dull and glazed, except when the old man called him by his name, or stroked his hair with a trembling hand. It was then that some feeling was expressed in that haggard face. It was then that the boy's eyes gleamed in wild exultation. It was the yearning of the human heart for kindness, and its gratitude even to the depraved. The other boy, whose wailings induced Tengelyi to speak, had crept up to the iron railings of the door, and there he stood gazing at the light of the lamp. When the flame burnt clear and bright, the boy clapped his hands and laughed; but when it burnt low, he said he was sure the lamp was neglected, and that it would go out, as it did the other day.

"If I could but creep through the bars!" sighed he. "If they'd only let me trim it! I'd give it a large wick and plenty of oil; and I'd make it burn with a red flame, and a yellow flame, and a blue flame! Look, look! what a bright jet of fire! Grow! grow little flame! rise to the house-top, and shine over the town and warm it! Oh, see how splendid!" And the poor lad pressed his glowing face to the iron bars. "Oh! if they'd but let me touch it!"

"It's no go, my boy!" cried the young murderer from the furthest corner of the cell; "they won't allow you to set the prison on fire, as you did the other day. Get away from the bars, you little rascal; if you don't, I'll drag you away by the hair!"

"Bravo, Pishta! Give it him!" said the old man; "he all but killed us with his smoke. You see he's mad!"

Pishta got up and seized the boy; but Tengelyi interfered, and asked how the child could have set the prison on fire.

"That boy! There never was such a boy! He used to ask me by the hour for my steel and flint; and when he once had it, there was no getting it away from him. He would strike fire, and when he made the sparks fly he laughed and screamed like mad. And one night he prigged a piece of tinder and lighted it, and put it in the old cove's straw."

"Pull his ears for him, Pishta!" cried the old man. Even Tengelyi's interference would not have saved the lad from being beaten, had not the appearance of the turnkey, with some bottles of wine and brandy, engaged the attention of the prisoners.

"Give us the brandy, Imri; and I say, Pishta, take a bottle and let that nasty toad alone, since the man who treats us wishes to protect him. Let him stare at the flame to the end of time; only look sharp that he doesn't claw your tinder. Will you not take a drop, sir?" added the old man, addressing Tengelyi. The notary's refusal astonished him quite as much as the cleanliness and neatness of his dress and appearance.

"If you don't care, I'm sure I don't!" said he; and, turning to his comrades, he added, in a whisper: "Leave him alone, for after all he pays for our brandy. To-morrow morning we'll make him send for some more. He's our cellar, you know! Drink, Imri, my boy! Stick to the brandy. You look rather queer about the eyes; but never mind, you'll get used to it, and you're a whapper for all that."

Thanks to the old man's calculations on his future generosity, Tengelyi was left to his reflections. The prison presented a scene of uproarious hilarity, which, at length subsiding, gave place to the deep and heavy breathing of its drunken inmates, when the door again opened and admitted a man, who, laying a mattress, a pillow, and a blanket at Tengelyi's feet, introduced himself as Gatzi the Vagabond, a former inmate of the cell, though at present a kitchen prisoner29 of the recorder's. Having thus informed Mr. Tengelyi of his state and station, both in the world and in the prison of Dustbury, he produced a small basket with eatables, adding that they were sent by Mr. Völgyeshy, who wished the notary to be patient, for that he was sure to have his own private room next day. "And," added Gatzi, "I'll make you a bed fit for a king to sleep on. I've just made the recorder's bed, and he is particular, you know."

Tengelyi, who had not broken his fast since the previous day, took some meat and bread, and invited the new comer to fall to.

"Thank you!" said Gatzi the Vagabond. "I've eaten as much as I can eat. The recorder had no end of things for supper. I waited at table, and minded my own business, I can assure you. But you don't take any wine! I hope it's good; and it's I myself fetched it at the inn, and the landlord knows he can't do me, for if he did I'd go to the Lion next time, that's all."

"Try it!" said Tengelyi. "As for me, I do not mean to take any."

"I humbly thank you!" said the prisoner, seizing the bottle. "Ah, well-a-day, what wine! Bless me, if you'd give me such wine every day, I'd never wish to leave this place."

"It strikes me you are pretty well reconciled to your captivity."

"Oh I'm far more comfortable than I might be. I've been a servant ever since I was a boy; and now I'm a kitchen-prisoner. Dear me! there's no difference between the two; and when the weather's bad, and I sit by the kitchen-fire thinking how they used to set me to work, both in winter and in summer, it strikes me that I'm better off than I ever was. I've got plenty to eat, a warm jacket, and a few kreutzers now and then for an extra service. The haiduks don't bully me – in short, it's the very place for a poor fellow like myself."

"But what of liberty? Would you not like to be free and unfettered?"

"These chains of mine are troublesome; yes, so they are, especially when I've to change my boots. You can't believe how awkward they are at times, though they are lighter than any in the place. But, after all, who knows when they take them off but that I must carry heavier loads to gain my bread? And as for liberty, why you see, sir, in fine weather, in a starry night, I think it would be a nice thing indeed to be racing over the heath with my fellows; but, after all, liberty's very uncomfortable: a man must work for his bread, you know."

The notary sighed.

"Cheer up, sir!" said the Vagabond, in happy unconsciousness of the real cause of the notary's sigh. "Cheer up, sir! To-morrow you'll have your own room; and since Mr. Völgyeshy's your lawyer, I am sure you'll get through the business, however ugly it may be. The devil himself could not live in this hole among a parcel of blackguards! Would you believe it, sir? there isn't a respectable man among the lot!"

"Society's none of the best in the other cells, I dare say," responded the notary, as he settled down for the night.

"Oh, but it is! It was quite a pleasure to be in the cell I once lived in. They were all men of substance, I assure you, sir, and mighty fine stories they told. There was no end of good stories. There was a woman, too – but this is a place to despair in."

"Then, I presume, this is not your own cell?"

"By no means!" said Gatzi the Vagabond, with great pride. "I'm in the habit of sleeping in the recorder's kitchen, or in the yard, and I've only come down here because Mr. Völgyeshy told me to watch lest something might happen to you, sir."

"What can he mean?"

"Why that old fellow there is fit for any thing in a small way. He's been after one of the boys in such a manner that the poor child has got the epileptics."

The notary shuddered.

"Why do they allow him to have the children in his cell?" cried he.

Gatzi the Vagabond, stretching his limbs in his bunda, replied, with great composure: —

"They say the fellow's so desperately wicked, that whenever a man was locked in his cell, he was sure to commit some horrid crime the moment he came out of prison. As for Pishta, they've put him here because the recorder says he has no chance of living. He'll lose his head to a certainty. And the children are small and weak; what harm can they do when they get out?"

"But what are they in prison for?"

"It's a queer thing altogether!" yawned Gatzi. "There were no end of fires in the village where they come from, and it was found out that half the children in the place had a hand in it; little toads, you know, of from twelve to fourteen. Mr. Völgyeshy says it's a disease; and I dare say he's right, for one of the boys has been a making fires ever since he came here. But, whether it is a disease or not, it didn't matter. The justice had the other boys and girls soundly whipped; and as for these here two, he sent them to gaol because they're orphans. Fine plants they'll come to be. Good night, sir!"

CHAP. V

There are moments in the life of every votary of the world's splendour and ambition in which, wearied by the obstacles which obstruct his path, and harassed by the petty failures of a thousand wishes, the more ardent because they are unreasonable, he looks back with something like regret on his past career, while the future fills his soul with fear, mingled with disgust. The rewards of ambition are scanty, its labours great. There is profuseness in the promise, there is a niggardly stinginess in the performance. The hour of doubt and sorrow comes for every one; that hour which makes us feel that "the paltry prize is hardly worth the cost." But the man of real ambition, the man of high purposes, who walks the rugged paths of greatness, not because he wishes that the crowd should stare at him, but to satisfy his own ardent mind; not because he longs for command, but because his mind thirsts for freedom, – such a man, even in his darkest hours, will never look back to the past with that intensity of bitterness which the sheriff felt, when, pacing his room, and reviewing his position, he became convinced of the fact that his past career was as false as his present existence was hollow.

His was not an unfeeling heart. In his younger years he was loving, and zealous for the love of others. Moderately accomplished, with a fine property, and a good face and figure, Rety was formed to pass his life in tranquil happiness. But there was something in his character which blasted the fair hopes of his youth. He was weak and vain, and these two qualities spoilt his appetite for the good things with which fortune had so amply provided him. Once removed from his natural sphere, his life was a series of bitter disappointments. His attachment to the friends of his early youth sprang from a desire of praise and friendly conversation. When he entered into practical life, he was equally influenced by the views of his family, and by their advice; and though in the outset he was rather a passive than an active sharer of the high plans of his father, his vanity soon caused him to covet those very distinctions which he for a time pretended to disregard. His first move in that career brought him in opposition to Tengelyi, the friend of his youth. Rety was not insensible to the meanness of the transaction. He did all he could to change his father's purpose. He told him that to treat his friend in this manner would for ever undermine his self-respect. But his father protested that all the hopes of his life were bound up in this one desire; his mother added her entreaties; and the neighbours said there never was so young and so gentlemanly a justice in the county. And when they all protested that Tengelyi had not the least chance of carrying the election, Rety wanted the strength to resist, and all that the nobler feelings of his mind effected was to make him ashamed of himself. He was afraid to meet his friend; and he added to his wrongs by breaking off the acquaintance.

Thus launched into public life, accustomed to the frequent glorifications and distinctions of county life, Rety's innate vanity became of gigantic growth; and when he took his father's place of sheriff, when the Cortes of the Takshony county made him the object of their devotion, he exulted in what he considered his pride of place.

Some people accused him of want of principle. They protested that his habitual dignified reserve was the result of a deep scheme, and that his ambition was of the most insatiate and the boldest kind. They were mistaken. The sheriff was satisfied with his position. All he wished was to be the first man, the beloved and exalted man of the county. His was a modest vanity. His mind did not crave for fame, or for a grand sphere of action. He was satisfied to rise gradually and peaceably, and to be surrounded by an admiring circle of friends. The county of Takshony yielded the fullest satisfaction to these wishes, and the sheriff's aspirations were confined to its borders. It never struck him that it is a disgrace for a man to be the favourite of all parties. But this tranquil enjoyment of petty honours could only last while there was no one near him to disturb it. His distinctions ceased to be grateful to him when new wishes were awakened in his heart. The death of his first wife and his second marriage served to disgust him with his repose upon his laurels.

In the choice of his first wife he had followed his heart; his second alliance was caused by ambition. The woman of his choice had no property; but she was a magnate's daughter, and celebrated for her beauty and her talents. To think of the many that would envy him if he, a widower, were to marry the most beautiful woman in the county, made him happy; and that thought was a solace to him, even when he found to his cost that his wife had other qualities besides beauty and talents. Lady Rety felt uncomfortable in her position as the wife of the sheriff of Takshony. Though her father was poor, he had rich relations, many of whom were high in office; and the uninterrupted correspondence in which she stood with some of the greatest men in Hungary, while it dissatisfied her with her present station, caused her to strain every nerve to raise her husband to a higher rank. From the moment she entered his house, she strove to urge Rety on.

And she succeeded. He had hitherto prided himself on being the first man in the county. She told him that was a small matter indeed. She told him the county of Takshony was not worth living for; that the cheers, the exultations of the crowd were caused by his cellar, and not by his merits. The affability which his office imposed upon him as a duty became perfectly odious to Rety's mind, when his wife convinced him that it was a meanness to bow and smile to the Zatonyis, Skinners, and Kishlakis. She spurred him on; she sneered at him and his county politics, until he felt utterly wretched, demoralised, and contemptible. He yielded, and resolved to aim at higher dignities.

That resolution was the curse of his life. A vain man wants the breath to run a long race: vanity must have applause for each word, and praise for each act. Rety knew that the road to higher things is open to those only who league themselves with one party. And when he left his batlike position, when he joined a party for good, he saw to his horror that there were some people who doubted his excellence; the criticisms of his enemies made him miserable. And when he yielded to the impulse of his ruling passion, when he returned to his undecided position between the hostile factions, their shortlived applause was poisoned by the sneers of his wife. The sheriff's conduct was vacillating and fickle. Nobody could be more painfully conscious of this fact than he himself was.

The part which Lady Rety played in the robbery of Tengelyi's papers was divulged by Viola's confession, and eagerly commented on by the gossips of the county. Those who credited the robber's statement believed too that the sheriff had acted in concert with his wife. But this opinion was erroneous. The sheriff knew nothing of Lady Rety's plans; and, though sensible of the importance of the papers which Vandory possessed, he was too honest, and, indeed, too weak, to consent to any thing like a crime. But when the robbery had been perpetrated, and when his wife informed him of Viola's confession, he asked her with horror whether the robber had spoken the truth. "He has!" replied she, with that boldness which experience told her was wont to awe him into submission. "I have done the thing I am accused of. But why did I do it? It was for the benefit of your family, name, and interests. Will you accuse me? Can you think of producing me in a court of justice? Will you dare to cast dishonour upon your own name? If you do, you effect your own ruin, without convincing any one of your innocence. They accuse you more than me. If you turn against me they will say, it is not because you are innocent, but because you are a knave. The only thing you can do is, to hush the matter up."

Rety was miserable. But there was no alternative; and he chose to become an accessory after the fact. Mr. Catspaw's assassination increased the difficulties of his position. Some papers, of which the property was traced to Tengelyi, were found in Mr. Catspaw's room. So long as Tengelyi was thought to be the murderer, the circumstance of the papers being found might be explained by asserting that the notary had lost them when he committed the crime; but if he could prove his innocence, were not those papers likely to increase the suspicions which the sheriff felt were entertained against him? And was not Tengelyi likely to rest his defence on those very suspicions?

Rety, as is usually the case with weak men, was by no means fond of the person who reigned over him; the coldness of years ripened into hate. He was estranged from his old friends; scorned, and perhaps hated, by his own children; he was exposed to danger and infamy, and all for her sake. He could not pardon his own weakness, but he hated her the more cordially; a feeling which she returned with interest. This distracting position was still heightened by the contents of a letter which the sheriff took up at times, and threw down again, to stamp the floor and ponder on certain points which seemed to move his feelings. That letter, which was in Vandory's handwriting, was to the following purpose: —

"My dear Brother,

"You know that I am not in the habit of using this name too often. I loved it once; but I have dropped it since I saw that it would hurt your interests. I am your brother, but I have never claimed other rights than those your heart gave me; and if I now remind you of the bonds which unite us, it is to recall you from the path which leads to certain ruin.

"Samuel, you are on the brink of an abyss. The very next step you take will decide your fate for ever. If you proceed in your career, you are given over to evil. Your honour, now jeopardised, is irretrievably lost. There are crimes which defy all repentance. Consider, my brother, whether worldly honours and riches can repay you for peace on earth and for the loss of your hopes of heaven!

"There was a time in which you professed friendship for Tengelyi; but let that pass. You thought proper to sacrifice his friendship to the cravings of your ambition. I leave it to your heart to decide whether you were right or wrong. But even if Tengelyi had never been your friend, you ought to feel for his situation. You are convinced of his innocence; you know the circumstances to which he fell a victim; you know the authors of his misfortunes; and you know those who accuse him because they wish to hide their own misdeeds. Will you suffer him to fall a prey to his enemies? Will you plunge his family in misery and ruin? I never thought that I should have to raise my voice in a case in which duty speaks so clearly. I was convinced that you, who bear so great a share in Tengelyi's misfortunes, would strain every nerve to save him. I was mistaken. The entreaties of your own son could not prevail upon you even to alleviate the sorrows of this ruined family. All that is now left to me is to remind you of your promise to me; and, though reluctantly, I must also remind you of the obligations which, according to your own words, you are under to me.

"Yes, Samuel; a review of the past will convince you that I was always a faithful brother to you: that, for your sake, I sacrificed what mankind prize as most high and valuable; and that I have a claim upon your gratitude.

"I was a child when my mother died, but I was old enough to become conscious of the change in my life when our father married for the second time. Your mother was the bane of my childhood. Before she was a mother she hated me, because I reminded her of what she longed for; and when you were born, she feared lest I should share our father's property with you. Everybody pitied me, and there were some people who wished me to hate you. But I loved you. I loved to embrace you; to hear you speak, and to teach you my childish games. I was neglected, hated, and persecuted; but I had a brother, and I hoped to be happy when he came to be a man. My childhood was so utterly wretched, that my hopes had nothing but the distant future, and the older I grew, the more insupportable became my condition. You say my father loved me. He never showed it. The slightest mark of kindness from him would have prevented me from quitting his roof as I did. My departure from home was covered by a distant relation of my mother's, who found the means and the passports for a journey to a foreign country. He supported me during the first years of my voluntary exile. At the end of three years he died. Death surprised him with such awful rapidity, that no time was left to inform his friends of my whereabouts, or to provide for me in his will, and I found myself, at the commencement of my studies at Göttingen, thrown upon my own resources, and, though not friendless on foreign soil, I felt homesick. But I had no faith in my father's affection, and I conquered that feeling. My poverty could not shake my resolution. I worked for my living, and was happy and proud that I could support myself. I lived thus for more than ten years. My longings for my country passed away. I all but forgot my mother's language; and when I passed my examinations and took my degrees, I felt as a native of the foreign land in which I lived. It was at this time I saw your name in the lists of the University of Heidelberg. I left Göttingen, and hastened to meet you.

"I write this, not to reproach you. If I was useful to you, your presence was a source of happiness to me. What I wish is, to remind you of those happy days, of those days when there were no secrets between us; when it was as unlikely that I should ask for any thing that could give you pain, as that you should refuse to comply with any of my requests.

"No one knew of our consanguinity, and many people wondered at our friendship; I was so much older than you. Even Tengelyi could never suspect that we were brothers. We agreed to return together to my father's house, and to ask his pardon for my rash and injudicious step.

"Heaven would have it otherwise. You knew the woman whose love caused me to forget all other ties, and to make her country mine. I knew my father was proud. I knew that my chosen wife would be a source of annoyance and sorrow to him. He could never be reconciled to the marriage of his son with the daughter of an artisan; and you, too, advised me to take the place which at that time was offered to me, and to remain in Germany.

"My happiness was of short duration. My wife died a few months after your departure from Heidelberg. I felt very lonely. You were far away. Tengelyi had left the place before you. My soul was sorrowful, even unto death. I resolved to turn my steps homewards, but I did not inform you of my resolution.

"I wished to see my father and his house before introducing myself to him as his son. What I saw convinced me that it was better to remain unknown as long as my father lived. My name and my claims to the property were likely to inflame your mother's hate against me, and the prodigal's return would have embittered the last days of his father. We resolved to keep the secret between us; and when your recommendation caused me to be appointed to the curacy of Tissaret, I had no reason to desire a change of my position. I lived in the house as one of the family. My father, led by instinct, loved me like a son, and I was permitted to cheer his declining age. Your mother died, and my father's death followed soon afterwards. In his last hour I knelt by his bed, told him who I was, and asked his pardon. He wept. He embraced and blessed me as his son. You were present, he blessed you too, and entreated us to be of one mind, and to love one another.

"After my father's death there was no obstacle to my assuming my real name; but while I stayed in your house a variety of circumstances had come to my knowledge which prevented my taking that step. Our father was in debt, and you and your wife had, for some years, lived on your expectations. To claim my share of the property was to condemn you to a life of privations and regret; and to assume my name and resign my heritage was ungenerous. It was burdening you with an obligation in the eyes of the world. Besides, I was fond of my new vocation, and I felt that the position my name would give me was likely to interfere with my duties as a clergyman. I entreated you not to reveal the secret of my birth to the world. As it was, I could live with you, and love you as a brother, and that was all I wanted.

"The world would say that I sacrificed much to you. I sacrificed a name of which you yourself are proud, a fine property, and an enviable position; for though I am not eager for honours, I have often felt that my power of doing good to my fellow creatures would be greater if I had not resigned the advantages of my birth. Do not force me to believe that I made that sacrifice for one who is unworthy of it!

"Tengelyi's fate is in your hands. It is in your power to save him, and to restore his honour and reputation to their pristine purity. I need not tell you how you can do it. But, my brother, if you ever loved me, if our father's last prayer is indeed sacred to you, and unless you wish me to curse the moment in which my love for you induced me to sacrifice my interests for your sake, – do, for your children's sake, for the sake of your hopes of heaven, what your duty and conscience command you to do.

"Balthasar."

The sheriff had just read the last lines of this letter, when the door opened. His brother stood before him.

29.See Note I.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
31 temmuz 2017
Hacim:
620 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre