Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Village Notary: A Romance of Hungarian Life», sayfa 5

Yazı tipi:

"It was a sound of human footsteps; Lady Rety is my witness, and I – "

"Of course, if that is the case, let us go back and beat through another part of the plantation, until the fellow is caught."

"Don't, don't!" sighed Mr. Catspaw. "I am sure no one is there; goodness knows our search was minute enough. I can scarcely stand on my feet," added the little attorney, wiping his forehead.

"Very well, sir, if you are satisfied that nobody is hid here, I am so too. But let us cross the ditch; there is some chance of finding him on the other side." Saying which, Akosh leaped over the ditch, while Mr. Catspaw descended into the depth of the cutting, from whence a few bold gymnastic evolutions brought him to the other side. Having joined his companion, the two men walked silently on, and disappeared at length round the corner of the garden-wall.

All around was hushed. The night was as dark and comfortless as October nights usually are. The brilliant setting of the sun was followed by a looming and cloudy sky. The wind sighed over the boundless heath, shaking the yellow leaves from the trees. Here and there a solitary star, or the watch-fire on the far pasture-land, threw a faint and melancholy light on the scene. The footsteps of the two men were lost in the distance, and the stillness of night was at intervals interrupted only by the distant barking of a dog, or a shepherd's song floating on the breeze, when a man rose from the ditch close to the place where Akosh and Catspaw had crossed. His broad-brimmed hat, and the rough sheep-skin which hung over his shoulders, were enough to hide his features and stature, even if the night had been clearer. The man listened to the song as it rung through the stilly night, and, after looking cautiously round to satisfy himself that no one was near, he stepped out of the ditch and hastened towards the fire.

But it is time we should return to Tengelyi, whom we left just when, accompanied by his daughter, he crossed the threshold of his humble dwelling.

Reader, did you ever know domestic happiness? did you merely see it in others, or are you among the blessed whose homes are heavens of peace and love? If sacred family love is known to you; if you are convinced that this, the most precious gift of heaven, can only fall to the share of a pure heart; if you feel that all the distinctions, all the glory we struggle for, all the wealth we covet, are an nothing to the joy and love of the domestic hearth; then you will enter the notary's house with a feeling of reverence, and you will pray that happiness and peace may continue to dwell there.

After Tengelyi sat down, he said to his daughter, "Now tell me the great secret, for you must know," added he, addressing his wife, "that Vilma would not allow me to enter the house until I consented to pass a bill of indemnity in her behalf.'

"I know," said Mrs. Ershebet; "and I consented only to please my daughter. Speak, Vilma!"

But Vilma did not speak. She looked vainly for a form of words in which to prefer her suit.

"Am I to be informed of the matter or not?" said Tengelyi, impatiently. "She cannot have committed a crime!"

"Of course not, dear father. But you promised me not to be angry."

"To be angry? do I look like a tyrant? Tell me girl, where have you learned to fear your father?"

"No, father, I am not afraid of you," said Vilma. "If I did wrong, I know you will tell me that it was wrong, and I shall have your pardon for it. But I do not think I did wrong. You know there was an execution in the village, and you went away with Vandory, for you said you could be of no use to the poor people, and their sorrow grieved you too much. Mother and I remained at home, and saw all the horror. They took our neighbour's cows, and from John Farkash they took the pillows and blankets of his bed, and Peter's widow (you know she used to sell eggs, and do jobs in the town,) has lost her donkey. The son of the woman Farkash would not allow them to take his mother's bed away, and they beat him and bound him with cords, and took him to the justice's. They say he is going to prison to-morrow. We saw and heard all this," continued Vilma, wiping her eyes, "and we wept bitterly. Mother said it must be so, for the taxes are put on by law, and these poor people were not able to pay their dues. But I prayed that you might come home soon, for you read so often in your law-books, and I should say there must be some little law in those books providing that something at least ought to be left to the poor who cannot pay their taxes, hard though they may work."

"You are wrong, dearest child," said Tengelyi, "you would vainly look for such a law in my books. The nation have been so busy for the last 800 years, that they have not found time to make such a law."

"Have they not? Then I am afraid their laws will do little good, for they want God's blessing!" said Vilma, with a deep sigh. "But though the law may not, our Creed assuredly does command us to pity our neighbour's sufferings, and therefore I went to Mrs. Farkash to see whether I could not help them in some way. We are not rich, but we can do something for an honest man, and the Farkashes were always good neighbours."

"You did right, my daughter," said Tengelyi, whose eyes filled with tears. "You did right; may God bless you! I, too, have eaten the bread of poverty; and I will not shut my door against my neighbour."

"I thought so, too," said Mrs. Tengelyi, pressing her husband's hand.

"When I came to the house," continued Vilma, "I found them all in despair. Old Farkash sat on the floor, leaning his head on his hands, and looking at the empty stable; his wife was bewailing the loss of her son. The lesser children sat by the stove: they could not understand what had happened, but they wept with their mother. In the room were a few broken chairs; and the straw from the bed was spread about the floor, just as if the German soldiers had sacked the house. And the neighbours were there, comforting the poor family, and cursing the officers; – my heart bleeds to think of it! I did my best to console Mother Farkash. I promised her that the curate should talk to the sheriff, and that her son should not go to prison; for she was most afraid of that, saying, that all men who were sent to prison, were sure to come back robbers. She thanked me for my promise, but declined our assistance; for she said, if her son were free, they could manage to go on. 'We poor people,' said she, 'stand by each other; one of my neighbours gives me some bedding, another gives me bread, and a third, a few pence; and so, mayhap, the Lord will help us on. If Mr. Kenihazy had paid for the two horses which my husband sold him at Whitsuntide, we would never have come to this. But there's the misfortune. We are distrained for the taxes, and yet we are not allowed to claim our own. But at the Restauration5, I mean to go and speak to the Lord-Lieutenant. At the last Restauration, he helped several of our neighbours, who had claims on Mr. Skinner, the justice.'

"'Oh, you are well off, you are!' said old Mother Liptaka. 'You have got a husband, and Missie tells us that John shall not go to prison, and he will work for you. Besides, you are an honest woman; but what is to become of Viola's wife? She is dying, – she, and her baby, and the little lad, and she has got a sentinel in the room, for the justice has ordered them to arrest every one that comes near the house – let alone entering it; for he says they are Viola's pals, every man of them. And that same Susi was a pretty girl and a good girl, when a child; it is not her fault, is it, that her husband is a robber? Missie, if you could help poor Susi, 'twere a good deed!'

"I inquired after Susi," continued Vilma, "and understood that Viola, formerly a wealthy peasant, had become very poor, for that he, as a robber, could not attend to his husbandry. His cattle and his ploughs were taken away, his fields are untilled, and his poor wife is left alone with two children. She is ill, almost dying. I told them to show me to the house, for I knew they would not suspect me of being an accomplice of Viola."

"You were right," said the notary; "pray go on." Thus encouraged, Vilma continued, – "The misery of the Farkash family was indeed as nothing to the wretchedness which I saw at Viola's. On approaching the house, I was struck by a fearful noise. The justice has been informed that Viola intends to see his family this very night; he has put three haiduks into the house, ordering them to lie there and to catch Viola in case he should enter. The haiduks were drunk, and would not allow anybody to leave the house, lest Viola might be informed of the snare that was laid for him, – although their drunken noise rendered this precaution perfectly superfluous. The house was quite empty; nothing was left but a heap of ashes on the hearth, and the seat by the stove, which is of clay, and which could not be taken away; every other particle of furniture that might have been there had fallen into the clutches of the justice. When I entered the kitchen the corporal recognised me at once, for he has often brought letters to our house. He came up to me, and asked me what I wanted; and on my telling him that I had come to look after the sick woman, he said it was scarcely worth while, and that the woman might be dead, for all he knew to the contrary; but if she lived till to-morrow, she would be a widow by the hangman's grace. His comrades laughed at this rude joke, but when I insisted on seeing the woman Viola, the corporal took me to the room where she lay. I asked them to remain quiet, though only for a little while, and entered the apartment, which was so dark that it was a good while before I could discern any thing. The poor thing lay in a corner on a heap of musty straw. The baby and the little boy lay by her side. They did not speak. The noise of the revellers outside contrasted painfully with the silence in the room. The woman was asleep, and so was the baby, but the little boy knew me, and creeping up to me and nestling in my arms, he told me the history of their misfortunes. Three days ago his mother had fallen sick. She had a bed to lie on; but early this morning the justice came, and ordered her to pay one hundred and fifty florins. She had no money, and could not pay; the justice cursed her, and told the haiduks to take everything away. His mother was driven from her bed, and old Liptaka was kicked out of doors by the justice, who told the haiduks to sit and drink in the kitchen. 'After this the justice went away; and mother has been in a sad state ever since,' added the poor boy, weeping; 'and I have made her a bed of the straw which they tore from our good bed. It was all that mother could do to creep up and lie on the straw, and she has been wandering in her mind ever since. The justice and the soldiers said terrible things. They said father would come in the night, and they would hang him. Mother has gone on about that. I was quite frightened. After that, my little brother fell a-weeping, and it struck me that he had not had anything to eat. As for me, I was very hungry, – so I stole out to ask our neighbours to give me some bread; but they would not, for the justice has said that no one should give us any thing, and that we are to die like dogs! I brought nothing but some water, and a few flowers which I broke from the hedge for my little brother to play with, for I would not come back empty-handed.' That is the boy's story. He wept bitterly while he told it."

"Poor little fellow!" said Tengelyi, "his is indeed an early knowledge of life's bitterness;" and, turning to Mrs. Ershebet, he added, "I trust you sent some relief to those wretched people. I'll go at once and see what can be done for them."

"Do not trouble yourself, father, dear," interposed Vilma. "We did not send them any thing; we have brought them to this house."

"To my house!" exclaimed Tengelyi. "Did you consider the consequences?"

"I did. I considered that they were sure to perish if they remained where they were; and I entreated the corporal, and implored him, and vowed that I would bear the blame, until he gave me his permission to remove the woman to this house. Nay, more, he helped me to carry her."

"You were right in taking them away," said Tengelyi, walking to and fro, evidently distressed; "I only wish you had taken them to some other place. I would willingly pay for any thing they want. But here! the robber's family in the house of the notary of Tissaret! What will my enemies say to that?"

"But, father, you often told me that we need not care for the judgment of mankind, if we know and feel that we do that which is good and right."

"Of course, if we are quite convinced of that. But they tell me Viola is passionately fond of his wife. She is ill, and he will brave all dangers to come and see her. What am I to do? My duty, as a public functionary, forces me to arrest him, while my feelings revolt at the idea."

"I know you will not arrest him, dearest father," said Vilma, softly. "You cannot do it."

"And suppose I allow him to escape, what then? I shall lose my place. I bear the stigma of being the accomplice of a robber, and nothing is left to us but to beg our bread in the streets."

"No, father, that will never be!" said Vilma, confidingly, though her eyes filled with tears. "God cannot punish you for a good action."

"God may not, but men will sometimes. But do not weep," added Tengelyi, seeing his daughter's tears, "we cannot now undo what you have done, and perhaps my fears are worse than the reality."

"Oh do not be angry with me," sobbed Vilma. "I never thought of the consequences. I never thought that I could be the cause of so great a misfortune."

"Angry?" cried the old man, pressing her to his heart – "I be angry with you? Art thou not my own daughter, my joy, and my pride? my fairest remembrance of the past, my brightest hope of the future?"

"But if Viola were to come," said Vilma, still weeping, "and if things were to happen as you said just now?"

"I know he will not come," replied the anxious father, who would have given anything to have concealed his apprehensions. "And if he were to come, it is ten to one that nobody will know of it. You know I am always full of fears. At all events it is not your fault, for if I had been at home, and if I had known of this woman's distress, I too would have taken her to my house – ay! so I would, though all the world were to turn against me. Dry your tears," he continued, kissing Vilma's forehead, "you did but your duty. Now go and look after the woman, while I go to Vandory: he is half a doctor."

Saying this, the notary hastened away to hide his tears, and as he went he passed some severe strictures on his own weakness, which caused him to indulge in tears, a thing which is only pardonable in a woman.

CHAP. IV

The stranger of the ditch, whom we left in the act of approaching the fire, had meanwhile accomplished that object, and proceeded to the place where a man sat squatting by the flame, poking the burning straws with his staff, and singing a low and mournful melody.

"Are you at it again? again singing the Nagyidai Nota?"6 said the stranger, touching the singer's shoulder.

Peti the gipsy (for it was he who kept his lonely watch by the fire) started up, and, seizing hold of the stranger's hand, dragged him away from the light, whispering, "For God's sake, take care! Some one might see you!"

"Are you mad?" retorted the stranger, disengaging his hands, and returning to the fire. "I've lain in the ditch, and am all a-muck. I must have a warm."

"No, Viola, no!" urged Peti, "the village is filled with your enemies. Who knows but some of them are by? and if you are seen you are done for!"

"Now be reasonable, old man," replied Viola, taking his seat by the fire. "Not a human being is there on this heath that I wot of. What is it you fear?"

"Oh! you know this very afternoon you and I, we were near the wood of St. Vilmosh, and the Pandurs were here close to the park palings, and yet they knew you even at that distance."

"Yes, very much as we knew them. They presumed it was I. But if they have a mind to make my acquaintance, I'd better look after the priming of my pistols. So! Now let them come. After sunset I fear no man."

"Oh! Viola, Viola!" cried Peti. "I know your boldness will be your bane. You laugh at danger, but danger will overtake you."

"But, after all, were it not better to die than to live as I do?" said the robber, feeling the edge of his axe. "I curse the day at dawn because the light of the sun marks my track to the pursuer. The wild bird in the brake causes me to tremble. The trunk of a fallen tree fills me with dread; for who knows but it may hide the form of an enemy? I fly from those I love. I pass my days among the beasts of the forests, and my dreams are of the gallows and the hangman. Such is my life! Believe me, Peti, I have little cause to be in love with life!"

"But your wife and your children!"

"Ah! you are right! my wife and my children!" sighed the robber, and stared fixedly at the fire, whose faint glow sufficed to display to Peti the cloud of deep melancholy which passed over the manly features of his companion.

Viola was a handsome man. His high forehead, partly covered by a forest of the blackest locks, the bold look of his dark eyes, the frank and manly expression of his sunburnt face, the ease and the beauty of each movement of his lofty form, impressed you with the idea that in him you beheld one of those men who, though Nature meant them to be great and glorious, pass by humble and unheeded; happy if their innate power for good and for ill remains a secret; yes, happy are they if they are allowed to live and die as the many, with but few to love them and few to hate.

"Don't be sad, comrade," said Peti. "It's a long lane that has no turning. But go you must, for here you are in danger of your life. The election is at hand, and Mr. Skinner has every chance of losing his part in it. He will move heaven and earth to catch you. After I met you this afternoon, the Pandurs arrested me, and took me to him. May the devil burn his bones! but he treated me cruelly: he was so savage that my hair stood on end. Had it not been for the younger Akosh (God bless him!), I'd be now taking my turn at the whipping-post. He has his spies among us; he did not mention their names, but certain it is that he knows of every step you take; I protest nothing short of a miracle can have saved you! But certainly if we had not agreed to meet by this fire, you could scarcely have escaped him. The landlord and his servants are bound and locked up in the cellar, and Pandurs, dressed up as peasants, watch in the inn. There are also Pandurs in your house; and the peasants have been ordered to arm themselves with pitchforks, and to sally out when the church-bells give the signal. When I was Mr. Skinner's prisoner he cursed me, and mentioned his preparations; I have found out that he said rather too little than too much."

Viola rose. "There are Pandurs in my house, and you tell me that my wife is ill?"

"Oh! do not mind her. Susi has left the house; she is as comfortable as a creature can be with the fever. They have taken her to the notary's house."

"To Tengelyi's? Is she a prisoner?"

"Oh, by no means; it's all Christian love and charity. Oh! friend, that same Christian love is a rare thing in these times. May God bless them for what they do for her!"

"Christian love and charity! Fine words! fine words!" muttered Viola. "But who tells you that this is not a snare? My wife is in the notary's hands, and with her my life."

"For once you are mistaken!" cried the gipsy. "I, too, had my suspicions at first; why should I not? since I am no peer, but merely a gipsy. It's not my fault, surely, that I mistrust those officials; and when they told me that Susi was at the notary's, I did not half like it. But I understood that old Tengelyi knew nothing at all about it, and that his daughter, Vilma, did it all. Now Vilma is a born angel, take my word for it. But do not stop here. I ought to be at St. Vilmosh before the sun rises, and every minute you stay is as much as your life is worth."

"I'll not stir a single step unless you tell me all about Susi. I cannot understand it."

Peti knew Viola too well not to yield to this peremptory demand; and he tried, therefore, to inform his friend, in as few words as possible, of all the particulars of Susi's illness. Viola, leaning on his fokosh, listened with eagerness. He stood so still, so motionless, that, but for the deep sighs which at times broke forth, he might have been mistaken for a statue.

"Poor, poor woman!" cried the robber at length, "has it indeed come to this? A beggar, eating the bread of charity! a vagabond, abiding under the roof of the stranger! God, God! what has she done that thy hand should strike her?"

"Let us be off!" urged Peti. "Your wife is all snug and comfortable, and we ought not to stand here like fools, railing at the injustice of the world. Besides, the day of settling our accounts is perhaps nearer than you think. I owe Mr. Skinner more than one turn. Cheer up, comrade! many a man has been in a worse scrape than you are, who got out of it after all."

"What do I care for myself? I am used to it. There is blood on my hands, and, perhaps, it is but just that Heaven's curse pursues me. But she, whom I love, – she, who never since her birth did harm to any one, – she, who stands by my side like an angel of light, withholding my arm from deeds of blood and vengeance! Oh! she kneels at church, and prays by the hour. That she loves me is her only crime, – why, then, should she be punished? Let them hunt me down – torment me; ay! let them hang me! what care I, if she is but safe and free from harm?"

"So she is!" cried Peti, impatiently. "She was never better off in her life, man! Come along, or else we are done for, and by your fault too!"

"Do you mean to tell me that none of the villagers helped her? – that none of them would shelter her?"

"No! I told you, no! the judge forbade it; and none of them dared to look at her."

"Very well; I mean to be quits with them. I never harmed any of them. None of them ever lost a single head of cattle; and now that my family are in distress, there is not one of them but thinks that this is as it ought to be. But Viola is the man to make bonfires of their houses!"

"You are right!" cried Peti, seizing the robber's hand. "A little revenge now and then serves your turn. It puts them on their guard! It reminds them that there is still some justice in this world. But come to St. Vilmosh. You are safe there, at least for a few days, for the kanaz7 there is one of our people. We will go down to him, and see what can be done."

"You had better go first; I have some business here."

"Where?" cried Peti, stopping his friend as the latter turned to leave the place.

"I tell you to go first to St. Vilmosh, and to wait for me at the kanaz's. I want to speak to the notary. By the time the sun rises I mean to be with you. Get something to eat, for I am hungry."

"Maybe the ravens are hungry, and have told you to go and be hanged, to make a dinner for them!"

"What a coward you are! I tell thee, man, it is not so easy to catch Viola as you may think. Go and tell them to cook me some gulyash8; and if you think it will ease your mind, I will bring you the chief haiduk gagged and bound."

"All this were well and good if the people of Tissaret were still on your side, for in that case you might do as you please. But since the parson's house has been broken into, they are all against you, they will have it that you committed that robbery."

"I did no such thing; and it is just on that account I want to speak to Tengelyi. I have never been obliged to any man, who had the dress and appearance of a gentleman. The notary is the first of the kind to whom I owe any thing, and, by G – d, he shall not call me ungrateful."

"But of what use can your capture be to the notary?" said Peti, who now yielded to Viola's obstinacy, and accompanied him to the village.

"Some villany is abroad, and Tengelyi is to suffer. It's the same affair as it was with the parson. I'll inform him of it."

"Not to-night?"

"Ay, this very night! Who knows but to-morrow it might be too late? The birds are greedy for their prey. It will scarcely take me an hour. You ought to go to St. Vilmosh."

"Not I!" said the gipsy. "If you are mad, and won't be advised, you cannot, at least, force me to leave you alone in this scrape. If they hang you, they must hang me too."

Viola said nothing; but he pressed the hand of his faithful comrade. The two adventurers approached the village, where every thing was prepared for the capture of the robber. Not only was Viola's house occupied by the Pandurs, not only was the inn garrisoned, and its inmates gagged and bound, but the streets of Tissaret, and the cottages of those peasants who were suspected to be in communication with the robber, were occupied by soldiers, or, at least, closely watched. Rety's servants, armed with pitchforks and cudgels, were assembled in a barn, and every peasant was prepared, at the first signal from the steeple, to rush out and attack the outlaw. Some generous men, devoted to the public safety, and fearing for their cattle, and some not less generous women, had contributed a few hundred florins as a reward for that lucky peasant, or Pandur, who should succeed either in capturing or killing the robber. There could be but one opinion about Viola's fate, in case he should happen to come to Tissaret; but whether he would come or not was an open question, to say the least of it; for while the justice and his clerk were out hare-hunting, the inspector Kanya had thought proper to publish Mr. Skinner's instructions by means of the public crier, who, on this important occasion, was preceded by a couple of drums, and whose commands to the peasantry were backed by the threat of five-and-twenty lashes, as a punishment of the refractory or negligent; and though the justice on his return had poured out a most energetic volley of imprecations on Mr. Kanya and his zeal, and though he had immediately given orders that no one should be permitted to leave the village, yet there was good reason to fear that Viola would smell more than one rat. Indeed, so much probability was there for this supposition, that by the time Viola and Peti drew near to the village the inhabitants of Tissaret to a man had thought proper to retire for the night, leaving the soldiers and Pandurs to follow their example, which, to do them justice, they did.

"Wait a few moments," said Peti to his companion, when they came to the threshing-floors, "I'll look out for you. It is just here where they have placed a guard of those rascals in frogged jackets. I'll try to find out what they are after." Saying which, the old man crept through the ditch and disappeared. He returned almost immediately. "They are fast asleep. If the others are equally vigilant, we are safe enough." Viola advanced with Peti. They entered the village, and walked quickly, but noiselessly, along the hedges and under the shadow of the houses.

Tengelyi's house, the neatest building in the village, was on one side bordered by a narrow court-yard, and on the other by a garden of somewhat larger dimensions. The buildings in his immediate neighbourhood were on the one side the Town-hall, and on the other the workshop of the village smith; while over the way there was the only shop in Tissaret, the property of Itzig, the Jew, and remarkable, not only for its amazing stores of European and Indian produce, but also for its bright yellow paint, and its pillars of glaring sky-blue which ornamented the hall outside.

There were but two roads to Tengelyi's house – one leading by the Town-hall, and the other touching the smithie; and though the sound of a hammer ringing on the iron of the anvil was still to be heard from the last named place, still Peti thought it advisable to take the latter road, and this the more, since he perceived that there was no light in Itzig's house, – a circumstance which led him to suppose that that "toad of a Jew" had retired into the interior of his den, there to sleep on his dollars. Quitting, therefore, the dark corner between the smith's shop and the main road, the two men hastened up to the house of Tengelyi. The fire from the smithie threw a ruddy glare on the road and on the Jew's shop, the closed shutters of which seemed to denote that all the inmates had retired to rest. But while they were in the act of crossing the road, Peti suddenly seized Viola's hand, and pointing to the Jew's house, he whispered, "They have seen us!" A human form was indeed visible behind the pillars. It moved quickly to the door, and disappeared.

"Go to the notary's! Just by the wall there's a hole in the hedge. Creep through it, and hide yourself as best you may; but for God's sake don't enter the house! I'll come to fetch you as soon as the alarm is over."

So saying, Peti crossed the road and disappeared among the buildings. Viola hastening onward, found the opening in the hedge. He had scarcely crept through it and hidden himself among the shrubs, when he saw that the gipsy was fully justified in his apprehensions. Voices were heard in the streets, lanthorns were carried by, and the quick tramp of steps, and the sound of the village bell, proved to him that the alarm was indeed given, and that the people of Tissaret were up and in arms to arrest him. Mr. Skinner's and Mr. Kenihazy's answering imprecations might have proved, to any one who doubted the fact, that the public justice of this country is not always asleep, but that its eyes are sometimes open as late as 10h. 30m. P.M.

Viola was in a dangerous position. The notary's garden was but an indifferent hiding-place. It was small, and but thinly planted with trees. A strong light from the windows of the house illumined part of it, and nothing could save Viola, if the hole in the hedge was discovered, and a lanthorn passed through it. But the robber was accustomed to danger. He kept his weapons in readiness and waited. After some time the noise of the robber hunters grew gradually less. The crowd rushed to another part of the village. The sound of distant voices and the continued ringing of the bell showed that the danger was at least in part over.

5.General elections.
6.See Note IV.
7.See Note V.
8.See Note VI.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
31 temmuz 2017
Hacim:
620 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre