Легкая французская проза, оставляющая позитивное настроение. Кроме того, книга – хотя это покажется неудачным каламбуром – книгоцентрична: персонажи исследуются (отображаются, обсуждаются) через книги; это несколько напоминает книготерапию – чтение как метод излечения; или самолечения; или решения проблем, фобий, заблуждений – застарелых и потому запрятанных глубоко в тайниках души (или подсознания – кому какая терминология ближе).
Если вы книгочей – это вам понравится; если вам интересны жизненные ситуации, в которых оказываются персонажи книги, тогда, возможно, это не лучший способ – знакомиться с ними через написанное (придуманное) другими; в этом случае рассматривайте использованные автором книги в качестве метафор. Кстати, в конце приведен перечень упомянутых в каждой главе книг, что довольно удобно: некоторые из них мне захотелось прочитать – и я даже обнаружил их здесь, на ЛитРесе.
В каком-то роде книга близка к «Дневнику книготорговца» Шона Байтелла или «Воспоминаниям книготорговца» Джорджа Оруэлла: в обеих в центре повествования книги. Что ж – мы по-прежнему обитаем в Галактике Гутенберга, как бы ни менялась внешняя форма книг.
Я прочитал «Хозяйку книжной лавки…» не без удовольствия и – с учетом вышеприведенных замечаний – рекомендую любителям чтения.
«Хозяйка книжной лавки на площади Трав» kitabının incelemeleri