Kitabı oku: «Наследие Маозари», sayfa 6

Yazı tipi:

Глава 13

Оркус с Ликой вернулись под вечер, Лика ничего не говоря побежала в дом.

– Что это с ней? – спросил я у приближающегося Оркуса.

– Стаю из трех мальков зачистили, Лика одного поглотила, побежала свою алхимию тренировать. Я с тобой вот о чём хотел поговорить. Прокачаем мы тебя, ты построишь нам убежище через три года, чтобы мы пережили в нём гон. Прокачаем Лику, она будет готовить эликсиры, которые мы будем продавать, тем самым обеспечивая постоянный доход для нашего маленького поселения. Я правильно понимаю, это и есть твои планы на ближайшее будущие?

– Ну да, как-то так.

– Ну так вот, я тебе скажу, как оно всё будет на самом деле. В следующий раз, когда пойдём к торговцу, он приведёт ещё бедолаг, вроде нас, которым не посчастливилось стать или родиться грязными. А он их приведёт, будь уверен, монеты он любит, а тут считай получает их из воздуха. Не знаю какие у него договорённости с Орденом Чистоты, делится он с ними или нет, но они есть, потому что всех изгоняемых с города грязных, вывозить в лес, поручают ему. Спасибо тебе большое, что ты нас спас, ночь в лесу мы бы не пережили, я тебе должен, и никогда не забуду, что ты сделал для меня и моей семьи, с моей стороны, не жди подстав и предательства, помни об этом, – смотря прямо мне в глаза, сказал он.

– Я запомню, – кивнул я, чувствуя в его эмоциях искренность.

– Так вот, когда он приведёт людей, среди них будут и женщины, и дети. Если ты их не возьмёшь к себе, они не проживут и суток, твари как-то чувствуют скопление людей, и ночью их чувствительность усиливается. Я понимаю, что всем не поможешь, но если есть достаточно места, и достаточно провизии, почему бы не помочь, не дать человеку умереть от клыков и когтей тварей. И ещё одно, если мы будем торговать эликсирами с баронством, через этого торговца, всё равно, рано или поздно про это прознают. И к нам придут, или люди барона, с тем что нужно платить налоги проживая на его землях, а то и со светителями чистоты, для проверки на ересь и запрещённые вещи, или придут лихие люди, тоже с предложением поделиться, а то и всё отдать.

– Да, печальную картину, ты мне обрисовал, так что ты предлагаешь? Неспроста же ты начал этот разговор?

– Я предлагаю брать всех кого он приведёт, приводить на остров, а тут уже разбираться, кого оставлять в ошейнике, а кому его снимать, но и тех и других приставить к делу. Работу на острове мы всем найдём. Самых непонятливых и буйных, отправлять поплавать в реку. А ещё, я хочу передать весточку своим знакомым, некоторые из них согласились бы на переезд сюда, а они воины не из последних. Нет, ты не подумай, твоё главенство я оспаривать не собираюсь, и не хочу позвать друзей, чтоб вместе с ними здесь всем заправлять, просто у меня действительно есть некоторые товарищи, из грязных и чистых, которых не устраивают порядки в империи. Они обычно всё время на охоте или поиске, но не раз мне говорили, что постоянно переживают за родных, на долго уходя из дома. А бывали случаи, когда по возвращению, находили родных на улице или в ошейниках. Тут же им не придётся далеко ходить, ну и порядки у тебя в городе будут получше.

– Подожди, подожди, в каком ещё городе? – не понял я.

– Как в каком? – удивился Оркус.

– Я же тебе и говорю, что если мы будем брать всех, то столько народу в подземном убежище никак не поместится, значит тебе придётся строить высокие укреплённые стены из камня и глины, как в баронстве, метров двадцать минимум. А как принято в империи, поселение с такими стенами считается городом.

– А город баронства Барабер, разве имеет стены укреплённые магом земли?

– Конечно, если бы стены города не имели магического укрепления, в первый же гон твари разобрали бы его по камушкам.

– Ну даже если мы здесь построим город, мы же будем вне закона?

– Почему это? Любые поселения в лесу, на территории тварей, одобряются империей и императором, этот закон появился ещё с основания империи. Мы же, получается, будем отдалять лес с тварями от столицы. Как ты думаешь появились все эти герцогства, графства, баронства. Нужно пережить гон, а потом пригласить имперского чиновника, он приедет, всё осмотрит, а потом в столице выпишут документ на твоё имя, что маг земли такой-то является владетелем такого-то города. Я согласен с Ликой, что ты из какого-то древнего рода, ничего не берётся на пустом месте, и твои способности тоже, тебе нужно узнать из какого, потому что когда ты поступишь в академию, к тебе будет соответствующее отношение, как к магу из древнего рода, а не как к вчерашнему простолюдину.

– Подожди, а зачем мне в академию? Мы же вроде решили, что мне туда не стоит соваться, – удивился я.

– Правильно, сейчас не стоит, статус у тебя сейчас не очень, называется человек без определённого места жительства, а когда ты будешь владетелем города, магом с древней родословной, то можно и в академию поступать. Магии ты где будешь учиться? Да и не только магии там учат. И без диплома академии, тебе будет сложно, да и детям твоим. А ещё там заводят связи, без которых сложно будет решать проблемы города.

– Всё, всё, всё, остановись Оркус, город, стены, академия, связи. Мой мозг уже закипает, у меня слабая оперативка, нельзя мне выдавать столько информации. Говори, конкретно сейчас, что от меня нужно?

– Чтобы ты дал добро на то, что следующий раз к торговцу, пойду я с Ликой, и если он приведёт грязных на продажу, мы всех забрали. А также я хочу передать сообщение своим знакомым.

– Хорошо, я согласен на оба пункта. А теперь пошли, что-нибудь съедим.

После ужина, мы сидели за столом и переговаривались, обсуждали следующий поход к торговцу, успехи Лики в алхимии, и то, что надо мне попробовать из глины и песка, путем многократного укрепления, сделать оружие и инструмент, которых нам очень не хватает, так как пиму мы не нашли, а покупать у торговца дорого. Я же был в мрачных раздумьях, переживал о том, что не справлюсь со стенами, одно дело небольшой подземный бункер, а другое несколько сотен метров стены, с двадцатиметровой высотой и метровой толщиной. Своими переживаниями я и поделился с народом:

– Так я же тебе об этом сегодня и говорил, – удивился Оркус, – мы наберём народу, и всё будем делать сами, заниматься огородом, охотой, собирательством, будем сами разбираться с новенькими, назначать людей на работы. А вам будем приносить усыпленных тварей, для вашей с Ликой прокачки, вам останется только заниматься своей магией, строить стены и варить эликсиры.

– М-м-м-да, – задумчиво протянул я, – вы что, и конфеты за меня есть будете? – вспомнил я советский мультфильм.

Всё переглянулись с непониманием, а Лика всё разъяснила:

– Лео иногда говорит странные слова. Когда на него напал стриг, он повредился головой, – и с серьёзным лицом повертела пальцем у виска.

Все за столом сочувственно закивали глядя на меня, а старуха даже слезу пустила. Я же в это время, обдумывал ситуацию со стеной, с учётом новых данных, теперь всё выглядело не так плачевно. Да, потрудиться придётся не мало, но зато какая будет прокачка. И если всё задуманное получится, в магическую академию, как говорил Славик, я поеду не полным нубом, а крутым нагибатором.

Глава 14

После того как мы определились с новыми планами на будущие, пришло время определиться и с текущими делами, а именно с постройкой дома для семьи Оркуса. Мы строили им времянку рядом с нашем жилищем, просто четыре стены и крыша, чтоб не жалко было если при гоне разрушиться, и уже почти поставили, но теперь пришлось пересмотреть план строительства. Так как вместо подземного бункера, будут стены, мы решили ставить один большой дом на нас восьмерых. Центром его будет землянка, она же и будет бункером случись что, много я манны влил в её стены. Очистив землянку от лишнего, мы набросали примерный план дома. Размерами он будет, квадрат девять на девять метров, при входе попадаешь в большую комнату 4 на 6, она же столовая и зал для совещаний. Слева от неё кухня, кладовая и алхимическая лаборатория, справа коридор который ведёт к помывочной, слив от которой выводит грязную воду за пределы дома, рядом с помывочной два туалета "М и Ж", с унитазами которые накрываются крышками, и располагаются над глубокой отхожей ямой.

Так же от столовой отходит лестница на второй этаж, и замаскированная дверь в бункер. На втором этаже будут шесть жилых комнат, три комнаты размерами 3 на 4, и три комнаты 3 на 3 метра. Двери сделаем в виде прямоугольника из укрепленной глины, в одну сторону которого будет вмурована жердь, выступающая из прямоугольника по десять сантиметров с каждой стороны, эти выступы будут вмурованы в дверной косяк и вращаясь на них дверь будет открываться и закрываться. Также в дверь будут вмурованы дверные ручки и петли для засова из жерди. На окнах будут решётки из глины, укрепленной сильнее чем стены. Две печи, одна в кухню для готовки еды, вторая в лабораторию для готовки зелий. Ещё раз обсудив план, мы приступили к строительству. До встречи с торговцем осталось две недели, именно за это время мы планировали построить дом.

Работали все с утра и до вечера, с растения похожего на рогоз сплели корзины, обмазали раствором и я их укрепил, после привязали к ним верёвку на манер лямок у рюкзака, вот в такой конструкции, и таскали стройматериалы. Оркус ловко орудовал секирой, с его силой и её остротой, деревья валились штабелями. Используя секиру и колышки он быстро сделал несколько опалубок. В опалубки бросали камни, и заливали раствор, а после по этой смеси на четвереньках полз я, укрепляя смесь своей магией, тихонько напевая: "С нами Ксения Собчак и Ксюша Бородина. Нанана, нанана". Стены быстро поднялись до уровня второго этажа, и мы приступили к укладки пола, Оркус заготавливал жерди нужной длины, остальные их носили и передавали мне, я укладывал жерди на свои места, и тут же крепил края раствором. Когда пол второго этажа был выложен жердями, я поверх их размазывал и укреплял раствор. А потом мы приступили к стройке второго этажа.

Мы заканчивали установку дверей, когда пришло время идти к торговцу. Дом получился в виде оранжевого двухэтажного здания с толстыми решётками на окнах. Если бы я увидел такое чудо архитектуры в своей прошлой жизни, я бы подумал, что в нем содержат самых жестоких психопатов. "Дом, милый дом", – тихо проговорил я, и пошёл помогать остальным. А плели мы циновки, с того же растения похожего на рогоз, оказалось, что из него местные делают матрасы. После высыхания, складывают несколько слоёв циновок, и получают достаточно мягкий и упругий матрас, его ложат прямо на пол, накрывают шерстяным одеялом, а дальше зависит от финансовых возможностей, кто может себе позволить, стелет простынь, а кто не может спит так. Настроение у нас было настороженным. Ещё с утра Оркус с Ликой ушли на встречу с торговцем, и с чем или с кем они вернуться, мы скоро узнаем. Каждый думал о своём, заплетая рогоз, лично я думал о пополнении, приведут ли они кого-нибудь, и кто будут эти люди, и как они себя поведут, и что мне надо будет делать. С каждой новой мыслью я себя накручивал, всё больше утверждаясь в том, что зря мы это затеяли, а если они сейчас приведут каких-нибудь грабителей и насильников, которые будут приставать к нашим женщинам, и что тогда я смогу сделать в этом тщедушном теле. Не знаю куда бы меня завели мои размышления, но тут Мина резко поднялась со скамьи, и смотря в сторону переправы, закричала: "Идут! Идут! Они идут!".

Мы все дружно понеслись в сторону моста, посмотреть, кто же там идёт. А прибежав, встали как вкопанные.

– Ну что стоим? Мост давайте? – поторапливал нас Оркус, – хрен его знает сколько сейчас тварей набежит на этот гул. Говорил же идите молча, нехрена не понимают.

– А где Лика? – нервно спросил я.

– Да там, где-то, в конце толпы. Да она с Риком. Мой хороший знакомый, в обиду её не даст, – и поворачиваясь к разношёрстной толпе, скомандовал, – и так, слушаем меня внимательно! По одному подходим ко мне, и спокойно, не торопясь переходим на ту сторону вот по этой доске, – галдёж сразу усилился в разы, – а ну заткнулись все нах, самых говорливых я буду сталкивать с доски.

Народ поутих, и один за одним переходили на остров. Я сначала их считал, но быстро сбился, отвлекаясь на толпу народа, которая только выходила из лесу. Так и стоял с открытым ртом, наблюдая за разрастающейся на моих глазах толпой народа, пока меня не окликнула какая-то женщина, держащая за руку мелкого пацана, моего ровесника:

– Мальчик! Эй, мальчик! Да ты, – покивала она головой, когда я указал на себя, – где у вас тут туалет? И где можно набрать чистой воды, мой Боня пить хочет?

Я ещё пребывая в некотором шоке, от такого числа людей на моём острове, указал пальцем на реку.

– Мальчик, ты дурак? – и смотрит вопросительно.

– Ну знаете ли, – начал понемногу закипать я, – я на это не подписывался, я вам не нянька, вон целая река воды хоть опейтесь, – высказал я, и убежал в дом.

В доме сидя за длинным столом в зале совещаний, названым так мною по аналогии с круглым, я обдумывал своё поведение: "Повёл я себя конечно странно, такое поведение не типично для меня, ещё бы разрыдался и начал звать мамочку. Ну чего такого, женщина просто воды попросила увидев местного мелкого пацана, от куда же она знала, что я великий волшебник", – и я рассмеялся над своими мыслями. "Скорее всего у меня началось то самое половое созревания, прыщей на лице пока вроде нет, а вот стояк, я бы его назвал стоячок, сегодня с утра был. И настроение скачет, иногда хочется на кого-нибудь наорать или чем-нибудь стукнуть. Ну Лёня, держи себя в руках, не дай гормонам управлять тобой, ты же взрослый мужик", – настраивал я себя. По моим расчётам, я в этом мире уже пять месяцев, днём своего рождения решил считать день моего попадания в это тело, и того, буду считать, что через месяц мне будет десять с половиной лет, по моим воспоминаниям, это нормальный возраст для начала полового созревания, нужно только контролировать свои эмоции.

С улицы начали доноситься какие-то крики, и я выбежал из дома, чтобы посмотреть, что случилось. С холма было хорошо видно большую часть острова, да и деревья мы изрядно проредили, поэтому мне было видно, как недалеко от переправы Оркус надвигался на какого-то мужика, а тот пятился от него постоянно что-то выкрикивая, и вот он уже у обрыва, и: "Бультых", – послышалось со стороны речки, а потом удаляющееся крики мужика. "Значит Оркус не шутил, когда говорил, что буйных будет отправлять поплавать", – подумал я. Я вернулся в дом, дожидаться остальных, подумал, что и без меня там справятся, с моим ростом и возрастом только народ в заблуждения вводить. А после, подошла Лика с каким-то мужиком. Он был ниже Оркуса, но шире его в плечах, у него было накаченное тело, кожа была красного цвета, а на голове ветвились два здоровенных бараньих рога. Одет был в куртку из чёрной кожи с бугорками и чешуйками, и в такие же штаны и сапоги, а из-за спины выглядывала здоровенная глефа.

– Ты наконец-то нашла своего папочку? – не удержался я от подкола.

– Ха-ха-ха, – басовитым смехом хохотнул незнакомец, – Оркус мне конечно же говорил, что по разговору ты старше, чем выглядишь, но наблюдать это самому… – он покачал головой, – я Рик, друг Оркуса, – и он протянул мне руку.

– А я Лео, – пожал я её, – очень приятно познакомиться. Какими судьбами к нам? Ты хорошо экипирован, да ещё и при оружии, навряд ли тебя сюда насильно тащили?

– Ха-ха, ну да, меня тяжело будет насильно тащить. Нет, мне самому захотелось взглянуть на поселение грязных.

– Поселение грязных? Не думал, что мы так называемся? – удивился я.

– Так про вас говорят, что мол есть в лесу, возле баронства Барабер, поселение грязных, живут там они как дикари, толи на деревьях, толи в пещере, и чуть ли не сношаются с тварями. Дай, думаю гляну, что ж за поселение такое. Проследил я за этим толстяком Кертом, как он ходит со светителями чистоты по рабским рынкам и тюрьмам, и всех свозит в баронство Барабер.

– Подожди, подожди. Как свозит в баронство, откуда? – не понял я.

– Ну пока с графства, а дальше может быть, и со всего герцогства начнёт свозить. Ему в этом орденские очень помогают, людей постоянно в помощь дают.

– С графства, – удивился я, – а что вообще происходит, до начала гона ещё же много времени?

– А при чём здесь гон? – в свою очередь удивился он, – это наш молодой герцог Эстрелиан, тупой молокосос, под Орден Чистоты стелется, а те ему в уши дуют всякую хрень. Про то, что он станет самым-самым великим герцогом во всей империи и его внесут в анналы истории, если он выгонит всех грязных со своих земель. Раньше об этом только слухи ходили, а сейчас начали действовать. Сначала прошлись по рабским рынкам, сбили все цены на грязных рабов, которых самоотверженно согласился подвезти до ближайшего леса толстяк. Потом прошлись по тюрьмам, там тоже пособирали тех, кто хоть немного отличается от обычного человека. Вон того насильника, которого Оркус отправил поплавать, забрали за слишком длинный нос. Ха-ха-ха-ха, – и он заржал как конь, при виде кобылы.

– А с чего взяли, что он насильник?

– Ааа, этот известный, его долго ловили, и не могли поймать. Он духовой трубкой орудовал. Идёт вечером по тёмному переулку какая-нибудь запозднившаяся симпатичная бабёнка, и ей прилетает дротик со снотворным, потом просыпается, а у неё нет ни кошелька, ни чести. Хахаха, – и он опять заржал.

– Так там только рабы и преступники? – поинтересовался я, кивая в сторону выхода.

– В основном, ещё бедняки, бездомные и на кого было много жалоб в стражу. Такие преступники, как Оркус, у которых есть что отнять, и за кем нет высокопоставленного покровителя. Да я уверен, что это только начало. Большинство грязных уже собирают вещи, чтобы бежать в другое герцогство, с адекватным владетелем. А кто не успеет, у того отнимут всё, и привезут к тебе на продажу.

Глава 15

Наш разговор прервали прибежавшие Чук и Хек:

– Лео, тебя и остальных папка зовёт.

Мы переглянулись, и пошли за пацанами. Когда пришли, увидели всех новоприбывших которые собрались у импровизированной трибуны, из огромного валуна, на которой выступал Оркус. Когда мы подошли ближе, он махнул нам рукой, чтобы мы к нему поднимались.

– И так, слушаем меня внимательно. Вам бежать с острова бесполезно, вокруг лес, по которому рыщут твари. На остров они не заберутся. Если хотите жить на острове, выполняйте приказы нашего господина, – и он указал пальцем на меня, – и приказы его помощников, – он поочерёдно указал на себя, Лику и на Рика.

– Я не понимаю, почему мы должны слушаться какого-то сопляка? Нас намного больше, и у нас найдутся достойные люди, которые имеют опыт в управленчестве, – сказал пухлый высокий мужик, полностью лысый, с большими ушами и собачьим носом.

– Ты что ли достойный, – сказал Рик, с металлическим звоном, доставая из-за спины глефу.

– А может и я, – не стал давать заднюю мужик, – я понимаю, что вы привыкли решать всё силой, но постарайтесь хотя-бы объяснить людям, почему они должны выполнять ваши приказы.

"Ну да, Оркус как всегда лаконичный, сказал пол слова, а про вторую половину забыл, а потом удивляется, что его не понимают", – подумал я, и поднял руку, все немного притихли.

– Меня зовут Леонид, коротко Лео. Я из древнего магического рода. Здесь я нахожусь на специальном испытании своего рода, – немного приврал я, – оно заключается в том, чтобы прожить в лесу пять лет, без помощи родни, и средств к существованию. Я сильный маг земли, – народ опять загомонил, послышались обвинения во лжи в мою сторону и ругательства.

– А ну нахер, рты позатыкали, тупое стадо! – рявкнул Оркус, – господин на вас имбецилов время тратит, что-то объясняет. Я же предлагал, парочку утопить или замучить, сразу бы стали покладистыми.

Толпа затихла, а я продолжил:

– Через 3-4 года гон, и я вовремя его так же останусь с вами на этом острове. Так что если мы хотим выжить, нужно трудиться всем вместе. Я буду на острове строить и укреплять магией стены, как в городах. А с вас всё остальное, – сказал я, и развернулся, чтобы уйти, но кое-что вспомнил, и повернулся обратно:

– И вот ещё что хотел вам сказать, мне не нравиться название грязные, оно скорее оскорбительное, и не отражает вашей сути. Правильно будет вас называть модифицированными, или сокращённо модами или модификантами.

– А что это такое мо-ди-фи-ци как-то там? – спросила из толпы девушка.

Я обратился к своему внутреннему переводчику, оказалось, что слово я произнёс на русском, а на местном аналогов не нашёл.

– Это слово обозначает изменённый, преобразованный, улучшенный, – немного соврал я, так как сам толком не помнил определения, но им понравилось, сразу зашушукались, заулыбались.

Я вернулся в дом и завалился спать. А вечером меня разбудила Лика, и позвала на ужин. Спустившись в столовую, я увидел за столом кроме нашей восьмёрки и Рика, ещё и того пухлого мужика с собачьим носом. Я уселся за стол, и он представился:

– Меня зовут Саха. Я вёл дела одного торговца, и хорошо разбираюсь в этом деле, – с опаской глядя на меня, проговорил он.

– Лео, мы тут подумали. Нам как-то нужно торговать с баронством и деревнями, и делать это только через Керта, крайне невыгодно, поэтому вот, – сказал Оркус, и указал на Саху.

– Но он же этот, как его, с носом, – забыл я, про что говорил днём.

– Вы хотели сказать мод? – спросил Саха.

– Угу, – кивнул я, – как же ты будешь, с таким носом торговать? – не понял я.

– А я и не буду ездить сам, но я знаю кому, что и за сколько. У меня сохранилось много полезных связей, мне просто нужны чистые помощники, – воодушевился Саха.

– А на чём, будут ездить твои помощники? – поинтересовался я, – не на себе же они будут таскать грузы?

– Это всё решаемо, – отмахнулся Оркус, – кто-нибудь из нас с вооружённой группой сходит до Поебушек, и обменяет наши товары на телегу с лошадью, и ещё какие-нибудь товары, которые можно будет отвести в баронство, чтобы наладить торговлю.

– А какие наши товары? И с какой вооружённой группой? – как всегда не понял я лаконичного Оркуса.

– Так я про это как раз и хотел сказать. У Лики начали получаться слабые зелья, её нужно прокачать.

– А ещё мне нужно зачарованное алхимическое оборудование, мне срочно нужен дистиллятор, колбы разного размера, и совсем чуть-чуть зачарованные флакончики, чтобы в них продавать эликсиры, и по ним нельзя было вычислить мага земли, – затараторила Лика.

– Всё, всё, всё, – поднял я руки, – завтра займусь твоим заказом.

– Э-э-э, тут такое дело, – начал тянуть Оркус.

– Да говори уже, – поторопил я его.

– Пиму мы так и не нашли, а людям нужен инструмент и оружие, ну мы с тобой это обсуждали.

– Да, но тогда нас было восемь, а ты скольких привёл, – всё-таки не сдержал я раздражения на Оркуса.

– Э-э-э, – поднял он верх глаза и начал загибать пальцы, – 256 вроде бы.

– Эх, – вздохнул я, – и сколько чего надо?

– Ну для начала, по 50 топоров, лопат и кирок. Я там подходящих ребят отобрал, кто инициированный, кто нет, буду из них охотников делать, так что ещё 30 наконечников для копий надо, ну и ножей хоть каких-нибудь штук 250. Да и план многоэтажного дома надо бы обсудить, потихоньку будем людей расселять, а то кто его знает, сколько следующий раз толстяк народу приведёт.

С каждым произнесенным им словом, у меня темнело в глазах, и подступала паника.

Из тяжёлых дум, меня вывел голос Рика:

– Я что хотел сказать то, я завтра собираюсь уходить. Слова Оркуса, я передам нашим общим знакомым. Но ещё я хочу сделать предложение. У меня есть своя группа охотников, и она состоит, как ты говорил, из модов, – и он ухмыльнулся произнося новое название, – также я знаю ещё нескольких таких же групп. Нас не задевают в городе, но многие при виде нас, постоянно кривят рожи. Да и дорого останавливаться в городе. В деревни нас побаиваются пускать. А после охоты надо где-то отдохнуть, поспать, поесть, расслабиться. Как ты, Лео, смотришь на то, что пока идёт ваша стройка мы бы базировались на твоём острове, а за еду и ночлег, рассчитывались усыплёнными тварями.

– Прекрасно смотрю, обеими руками за, вот только одна проблема, а если твои друзья отдыхая возжелают женской ласки, кто их угомонит? У нас стражи нет, а Оркуса на всех не хватит.

– Я же и угомоню, ну и предупрежу их вести себя в рамках приличия.

– Ну тогда под твою ответственность, – согласился я.

– Да, вот ещё что, – заговорщицки наклонился ко мне Рик, – ты же знаешь, что баронство Барабер, самый западный город империи, пока самый западный, – проговорил он с намёком, и подмигнул, – и что высокоранговым воинам нет смысла ехать в такую глушь, потому что здесь твари такие же, как и в окрестностях других окраинных баронств, но только на восточном берегу реки. На западном же берегу, территории нехоженые, твари жирные-жирные, с дорогущими элитами, которые приживляются почти без побочки, и очень редкие магические животные и растения. И если вам удастся проложить безопасную и надёжную переправу для людей на западный берег, то я могу шепнуть кому надо, и к вам будут заезжать высокоранговые воины, с полными карманами золота, и тратить его за постой, еду и переправу. Ну как?

– Что значит, переправу для людей? – от навалившейся информации, я спросил первое, что пришло в голову.

– А ты про это. Ну в том смысле, что по этой переправе не перелезут на остров твари. Иначе какой смысл, места там опасные, твари сильные, и если будет возможность сделать дела и по тихому свалить, у вас отбоя от клиентов не будет. Просто были уже случаи, когда особо одарённые, строили мост через реку, ну а потом даже кто-то из них удрать успел, вот только нескольких деревень после этого не стало. Кто смог убежать, спрятался за стенами города, и сидели там, пока с герцогства не приехали высокоранговые воины и маги, перебили тварей и разрушили мост. А этих строителей мостов, всё же потом нашли, ох и долго же их казнили. Я просто увидел твою вращающуюся доску, и подумал, что ты можешь что-нибудь эдакое придумать, только уже на западный берег. Сразу говорю, что натянутая верёвка не вариант, по ней потом ползёт всякое, а воины отказываются по ней перебираться, потому что, её перерезают увидев, что воин на верёвке не один, а с какой-то тварью на хвосте. Вообще конечно такое запрещено указом императора, просто случай с мостом был уже не первый, но если по тихому, и только для своих, можно неплохо приподняться, – и он опять мне подмигнул.

– Я подумаю над этим, – не стал я сразу отказываться.

– Господин, а что со мной? – напомнил о себе Саха.

– А что тебе нужно? – ответил я, потирая виски.

– Назначить меня казначеем города, и дать чистых в помощники, – не стесняясь заявил Саха.

– Ого! – воскликнул я, – ну не фига ж себе, карьерный рост, у тебя губа не дура. С раба, помощника торговца, и сразу в казначеи города.

– Во первых, нет ещё никакого города, во вторых нет самой казны, в третьих, а кого кроме меня назначать казначеем. И я не был помощником торговца, старый хозяин умер, а я занимался всеми делами, пока наследник разбазаривал наследство. И при этом, я умудрялся держать дела на плаву больше десяти лет, – как-то устало сказал он.

– Ну да, аргумент. А раз ты такой незаменимый, как так получилось, что ты оказался тут?

– Молодой хозяин обычно выпивал с бедными аристократами, и те ему посоветовали, быстрее избавиться от грязного раба, якобы они знают куда ветер дует, а с делами он и сам может справиться, там ничего сложного, – грустно улыбнулся Саха.

– Ну хорошо, властью данной мне самим собою, назначаю тебя, Саха, главным казначеем города на острове, – продекламировал я.

И все сидящие за столом захлопали в ладоши, при этом улыбаясь и поздравляя Саху.