Kitabı oku: «Great Porter Square: A Mystery. Volume 3», sayfa 6

Yazı tipi:

He drew forth the sheets and rapidly scanned them. They were in the form of a diary, and contained the record of his father’s last days, or perhaps his last hours. Tears filled his eyes as he gazed at the beloved memorial of a dear one, from whose heart he had been torn by the foulest treachery. He dashed the tears away. No time now for grief; a sterner duty than that of mourning for the dead was before him. In his hands he held the vindication of his good name, and, he hoped, the means of bringing the guilty to punishment. He must to work at once, and read the words the dead had written for him. He went down to the kitchen, and, setting the door open so that no sound made in the house should escape his ears, commenced the perusal of his murdered father’s diary.

CHAPTER XLII
MR. HOLDFAST’S DIARY

TUESDAY, 1st July. – I am once more in London, after a long absence and much wandering in America, where I sought in vain for my dear son, Frederick, the son I wronged and thrust from my house. Bitterly have I repented of my error, and bitterly am I punished for it.

Almost at the last moment, in New York, a hope of success was held out to me. Returning to my hotel there from New Orleans, in which city, from information conveyed to me in a letter from a stranger, I hoped to find Frederick, I was informed that a gentleman had called to see me. The description given to me of this gentleman – who, the manager of the hotel informed me, appeared to be in by no means prosperous circumstances – left no doubt in my mind that it was my son. He had, then, received the letters I sent to him, directed to the New York Post-office, and had at once sought me out. Unhappy chance that caused me to be absent when he called! I must have been a thousand miles away at the time, following a false scent supplied by a stranger. It has occurred to me within these last few days, during my voyage home, that an enemy may have been at work in America to prevent a meeting between me and my son. There is no meanness, no wickedness, no baseness, to which the wretched woman who calls me husband, and her paramour, would not stoop. And for the cunning necessary to keep me and my son apart from each other, have I not had sufficient proof that they are capable of it? Strange that the suspicion did not occur to me in America! Now that – perhaps too late – it presents itself, it comes upon me with singular force. The letter, written to me by a stranger, which drove me so far from New York on a fruitless errand, was not the only one I received conveying to me, gratuitously, information which retarded instead of assisting me in my purpose. They were all in different handwriting, it is true, but may they not have been written by one man? Even were it otherwise, there is as little difficulty in New York as there is in London in obtaining agents to assist in the carrying out of any villainous design. But now my mind is set upon this suspicion of systematic deceit, I am of the opinion that but one enemy was engaged in it, and that that enemy is the scoundrel Pelham, my wretched wife’s accomplice. If it be so, he must have followed me to America, and watched my movements, cunningly misdirecting them when he deemed it necessary. Working against such an enemy is working in the dark. It is my unhappy fate that, alone, I have not the courage to publicly proclaim my disgrace. I should die under the shame of it. With my son by my side I might be able, were no other way open for a settlement, to nerve myself to any effort he might advise. Without him I am powerless, and indeed, were a public exposure forced upon me – were I certain that by no other possible means could I rid myself of this infamous woman – my son’s evidence would be necessary to complete the case against her. But before this terrible necessity is made clear to me, every means must be adopted to settle the unhappy affair in a private manner. Never again could I hold up my head and meet the gaze of my fellow-man were I to hear my name and the shameful secrets of my home shouted out in the streets by hawkers of public news. My life would be blasted indeed were I to see my dishonour publicly proclaimed in the newspaper bills that are displayed at every railway station in the kingdom. Ah, then the son who renounced my name, driven to it by my folly, my incredulousness, my injustice, might deem himself fortunate that he had done so before it was dragged into the gutters, and covered with ignominy!

I waited impatiently in my New York hotel for my son to make a second call, but to my great disappointment he did not again appear. My letters, which he must have received, were brief, but they explained my anxiety to see him and to be reconciled with him. He could not have followed me to New Orleans, for I had taken the precaution so to arrange my route as not to afford any stranger a clue to my destination. In this I was actuated by my overpowering desire to keep my family affairs from public gaze – a more difficult matter in America, where the newspaper interviewer appears to be ubiquitous, than it is in any other country in the world. On the twelfth day of my last stay in the hotel, exactly three weeks ago, I received news which determined me to return immediately to England. The news was startling and overwhelming, and added another shame to that which was already weighing me down. My wife had given birth to a child. This child is not mine. Imperative, therefore, was the necessity of bringing the shameful matter to an end without delay. I took passage to Liverpool in the “Germanic,” and before I left New York I placed in the hands of the manager of the hotel a letter for my son, to be given to him privately, in case he should call. The letter contained bank notes for £200 and a sight draft for £500, payable to bearer, and was to the effect that Frederick was to follow me home by the earliest possible opportunity. I instructed him in the letter to take his passage to Liverpool, and on his arrival there to inquire at the post office for a letter, which I intended should enable him to come to me at once. It is because these proceedings have, up to the present time, not led to a successful result, and because of the suspicion that has obtained a firm hold in my mind of some cunning underhand plotting to prevent my son from meeting me, that I think it best to keep a record of what has been done and of what is likely to take place.

The “Germanic” made a rapid passage, and on the day of my arrival in Liverpool I wrote and sent to the post-office a letter for my son, telling him to come to the Adelphi Hotel, where I awaited him. I remained in Liverpool six days, in the hope of seeing my son, and my hope has not been fulfilled. Then I came on to London, travelling by a night train. Determining that my presence in the City shall be known only to my son and my wife, at least for a few days, which time I shall employ in the endeavour to come to a private arrangement with the woman who has dishonoured me, I looked about for a lodging in a neighbourhood where it is likely the movements of a stranger may not be subjected to curious inquiry. Within half-a-mile from the railway terminus is Great Porter Square, quiet and retired; it appears to be the very locality I desire. The houses in this quiet square are mostly lodging-houses, the landlords and landladies of which are more anxious about their rent than about the characters of their tenants. In such a neighbourhood men and women are doubtless in the habit of coming and going, of appearing and disappearing, without exciting curiosity. Cards of rooms to let were in a great many windows, and I selected a house, No. 119, and found, upon inquiry, that I could have a bed-room on the first-floor, or one on the second. I took the bedroom on the first-floor, which is at the back of the house, and the landlady informed me that by the end of the week I could have the adjoining room, the windows of which front the Square, as the present occupant had given notice to leave. But the back room will probably suit my purpose for a while. I avoided giving the landlady my name by paying her a month’s rent in advance, with which she appears perfectly satisfied.

The moment I took possession of my room I wrote two letters, one to my son at the Liverpool post-office, the other to my wife. In my letter to Frederick I simply said that I am to be found for a few days at No. 119, Great Porter Square, and I desired him to hasten to me at once, without communicating with any person. I have in my previous letters impressed upon him the importance of secrecy. My letter to my wife also contained my address. I told her that I have arrived in London and that I am willing to come to an arrangement with her which will no doubt satisfy her, and which will keep our affairs from scandal-mongers. I requested her to call upon me at eleven o’clock to-morrow morning. Until that hour, therefore, I have nothing to do. The time will hang heavily, and my only relief is in this diary.

I cannot read; I cannot sleep. Not alone the shamefulness of my position, but the injustice I inflicted upon my son, weighs upon my spirits. If he were with me all would be as well with me as it is possible to be. If he were here, and I could ask his forgiveness, and thus absolve him from the solemn oath I compelled him to take, I should feel strong once more, and equal to the awful crisis. In spirit now, my son, I ask your forgiveness most humbly. The sufferings I inflicted upon you are, I well know – for certain qualities in my nature are implanted in yours – irremediable; but all that a repentant father can do I will do. Forgive me, Frederick, for my blindness. I have wronged not only you, but the memory of your dear mother. It appears to me as if my mad act in allying myself with a creature so base has cast even upon her pure soul a shadow of dishonour.

Wednesday, 2nd July.– She has been here, and is gone. Our interview was a long one, and I apply myself now to a description of what passed between us, setting down simply that which is important to the momentous issue before me. It is the only way in which I can relieve the tedium of the dull, weary hours I am condemned to pass alone.

She came into the room, closely veiled, and stood with her back against the closed door. She was calm and self-possessed. I trembled so that I could scarcely stand.

“Who am I?” she asked.

I heard the question with amazement, not at the words, but at the joyous tone in which it was asked. I did not answer, and she threw up her veil, and looked at me with eyes and face sparkling with animation and delight. It was as though she was playing a part in a masquerade. Never had I seen her look so well. No trace of anxiety or disquietude was observable in her. She was the very picture of joyous health and beauty, an embodiment of apparent innocence and peace of mind. But in my eyes she was no longer beautiful; I saw her soul through the mask she presents to the world, and I knew that it was corrupt and vile.

She advanced to me with her arms stretched forward to embrace me, but I motioned her back sternly, and she stood still and looked at me with a smile on her lips.

“What!” she exclaimed. “After this long absence, to refuse to kiss me! Ah, you are trying me, I see. You have not the heart to say you do not love me!”

I pointed to the door, and said:

“It will be best for both of us that our interview shall not be interrupted. In such houses as this the servants have an awkward habit of sometimes opening the doors unawares.”

She took the hint, and locked the door.

“Now, my dear,” she said, removing her hat and cloak, “we are quite alone – quite, quite alone! You see I am not afraid of you. I thought you were only playing with my feelings when you refused to embrace me. What, you will not kiss me even now? You have indeed grown cold and hard-hearted. You were not so once, in the sweet days, not so long ago, of our first acquaintanceship. And how old you have grown – quite haggard! My dear, gentlemen should not run away from their wives. This should be a lesson to you. I hope it will be – with all my heart I hope it will be; indeed, indeed I do! Oh, how I have suffered while you have been away! And never to send me a letter – not a single line to relieve my anxiety. It was cruel of you – too, too cruel! I have had the most horrible dreams of you. I dreamt you were ill, and I could not get to you – that you were in danger, and I could not help you – that you were dead, without as much as saying good-bye to your fond, faithful wife! It was horrible, horrible! Really, my dear, it would be a proper punishment if I refused ever to speak another word to you.”

“Have you done with your trifling?” I asked.

“Trifling!” she cried. “You have been absent from me and your home for months, without sending me one message of affection, and now that you return to London suddenly, and take up your lodging in a mean house like this, and I am pouring my heart out at your feet, you call it trifling! Take care, my dear – you may try my patience too far!”

“You may try mine too far,” I retorted. “Cast aside, if it is possible, your false airs and affectations, and let us talk as business people in a business way.”

“It is for business, then,” she said, still smiling in my face, “and not for love, you summoned me here?”

“There is no question of love between us,” I replied, and was about to proceed when she interrupted me.

“You will force me to be as cold and hard-hearted as yourself. The last time we were together – alone, as we are now – yes, alone, for you dared not, you dare not, speak in the presence of a third party as you spoke to me then! – you brought against me a number of false accusations, and vowed that you would never live with me again. If I had been a man I would have killed you – do you hear? I would have killed you, and the words you addressed to me should have been the last you would ever have spoken. But you took advantage of my weakness, and you insulted me as no woman in the world was ever insulted. Is it to insult me again that you have sent for me now to meet you here alone?”

It pleased me that she should adopt this tone. I could cope with her better when she showed me her true nature. “It is not of the past that I wish to speak,” I said, calmly, “it is of the future.”

“But the past must be spoken of,” she rejoined vehemently, “and shall be.”

“If you are determined, it must be so. You will find me very forbearing. My only wish is to put an end to this miserable business for once and for ever!”

“To put an end to me, perhaps,” she cried, thrusting her face close to mine in contemptuous defiance, “for once and for ever!”

“At all events,” I said, “so far as my own life is concerned. I wish to shut you out from my life from this time forth.”

“How do you propose to do that?” she asked.

“By paying you for it,” I replied, shortly.

“You will have to bid high.”

“I am prepared to bid high.”

“There is not only the question of living,” she said, with a dark look, “there is the question of a woman’s feelings to be considered. You brought against me a charge of unfaithfulness – you accused me of being a vile woman, of low character and low morals. Do you still believe it?”

“I still believe it,” I replied.

“How brutally manly it is of you to be so plain and concise! I can thank you, at least, for your frankness, liar as you are! You accused me of trumping up a designing untrue story of my life when I first met you, for the purpose of winning your sympathy. Do you still believe it?”

“I still believe it.”

“How can I thank you? I know how I could repay you if I were a man. It is fortunate for you that I am not. You accused me of setting a snare for your son, who knew the true particulars of my life, you said, and who wished to remove the shame I had brought upon your name. My memory is not bad, is it? Do you still believe all this?”

“I still believe it!”

I think if she could have stabbed or poisoned me, and caused me to die at that moment, she would not have spared me.

“Of course,” she said, “you have seen your son.”

“To my grief,” I replied, “I have not. I should be happier if I could see him and ask his forgiveness for the injustice I have done him.”

“The injustice you have done him through me?”

“Yes, through you.”

“It is curious, too, that you have not met him,” she said, and I noticed that she was secretly watching my face as she spoke: “you are such a good business man, and you went to America and remained there so long in the hope of finding him.”

“How do you know that?” I inquired. “How do you know, indeed, that I have been in America all the time I have been absent from England?”

My questions warned her that she had made a mistake.

“People will talk,” she said; “you don’t suppose that I have kept my mouth closed, or that other persons have kept theirs, for months, because you took it into your head to run away from me. Upon my word, I was advised by friends to go to a magistrate, and lay the case before him.”

“You are as good in business matters as I am; in some matters better. You followed your own advice instead of the advice of others, and you did not go to a magistrate. I know your reason.”

“What was my reason?”

“That you, like myself, have no wish to drag our private affairs before the public. Once in the courts you will find it difficult to escape them; to lay your life and character bare to official gaze would not suit you. No, I know how far I am compromised, and I know how far you will go.”

“You think you know.”

“I am sure I know.”

All at once she changed her tone. “I am bound to give way to you,” she said, with an assumption of humility, “for you are my husband. I have no wish to irritate you, or to unsettle your mind more than it is already unsettled. There are women who, for less than you have said, for less than you have done, would have put you into a private madhouse. The delusions you have been under are very serious to me, but I will bear them as long as I can. If I were to tell any official, any doctor, that, returning home after a long absence, you never once inquired for your child, born during your absence, it would be a sufficient proof of your insanity.”

“I heard in New York that you had a child,” I said, “and it brought me home earlier than I had intended.”

“Kind, thoughtful husband,” she murmured, vindictively.

“I would have avoided the subject,” I said; “I would avoid it now. Shameless woman! Not upon the head of an innocent child, of whom I am not the father, do I desire to visit the sin of the mother. It would have become you better – if any suggestion that is good and modest in woman could occur to you – to have omitted all mention of your child. Listen now to me with your best attention. In the course I am adopting I am prompted by but one desire – to avoid the shame which publicity would bring upon me. For that reason have I kept my return home a secret from every person but yourself with whom I am acquainted in London; for that reason I have taken this lodging in an obscure locality, so that I may confer the more privately with you, and endeavour to bring you to a true sense of your position. Publicity will bring shame to me; it will bring beggary to you – absolute beggary. Let that fact sink into your mind; ponder well over it; and while you think of it let this declaration which I am about to make have its due weight. If you drive me to the extremity of forcing you into a public court, and the case be decided against you, as it must, no persuasion or entreaty shall induce me to assist you to the value of a shilling in your future. You will have to depend absolutely upon yourself and your vile associate for your means of living. You compel me to hold out this threat, which, under other circumstances, I should deem unmanly and inhuman.”

“It is unmanly and inhuman,” she said. “Why do you hold out such a threat?”

“Because, as I have said, it is the only means I can adopt to bring you to a proper understanding of your position. Shame you could bear, for you have already borne it, and it has not touched your fatal beauty.” Her vain nature could not but be gratified at this admission, and she bestowed upon me a radiant smile. “But poverty, if I have the slightest knowledge of your character, you could not bear. It would be the bitterest punishment with which you could be visited.”

“I can almost imagine,” she said, with a keen glance at me, “that you have been taking a lesson out of your son’s book. You tell me you have not seen him. Is it the truth?”

“It is the truth. I am dealing plainly and honestly with you.”

“You are a true Christian,” she said, with a sneer; “good for evil – and such good for such evil! Yet there is something unchristianlike in your threat, too. You would thrust me into the streets?”

“As you made me thrust my son. As heaven is my judge, I would do it, in the cause of justice!”

“That is one side of your mind; there is another. Suppose I plead guilty; suppose I fall upon my knees before you and confess my sin. My sin! My sins! For they are so many – O, so many!” She said this with a theatrical air, and then spoke in a soberer tone. “That is a proper mode of confession for such a woman as you believe me to be. But without trying to impose upon you, suppose I admit, without any attempt at romance or deceit – for those acts are played out now, are they not? and we come to a winding-up of the plot – suppose I am wicked, and guilty of every charge you bring against me. What would you require me to do?”

“First to leave my house, taking with you all that belongs to you – your trinkets, dresses, and ornaments – to leave my house, and never enter it again as long as you live.”

“But if I died, I might haunt you,” she said, with a laugh, “though I assure you I have no intention of dying for a good many years yet. And then?”

“To renounce my name – adopt any other you please, it matters not to me, but mine you shall no longer bear.”

“Really,” she said, “the similarity between your conditions and those of your son is very wonderful. It is hardly possible to believe you have not been conspiring – but of course it would not become me to doubt the word of so honourable a gentleman. And then?”

“To leave the country for good.”

“Another coincidence. I was almost inclined myself to suggest it to you. And in payment of these sacrifices, what do you offer?”

“An income of twelve hundred pounds a year, secured, to be paid regularly and faithfully to you so long as you do not violate the conditions of the agreement.”

“Secured by deed?”

“Yes, in the manner most agreeable to you. Do you consent?”

“What!” she exclaimed. “In a moment! No, indeed, I must have time to ponder, to let the facts sink into my mind, as you said. It is not only your life, your honour, and your welfare that are concerned. It affects me more than it does you, for I am young, and have a long life before me; you are old, and will soon be in your grave. I hope you have no intention of cheating the law, and marrying again. I can stand a great deal, but not that. I am a jealous woman, and really loved you for a few days. You loved me, too, or you lied to me most wickedly. Is there any other woman you wish to serve as you have served me?”

“If I were free, I should never marry again.”

“My dear,” she said, in her lightest tone, “it is a wise resolve. Only the young should marry. When I am as old as you I shall enter a convent, and repent, and become good. Till then, I must continue to be wicked. How long do you give me to decide between the two things you have offered me?”

“What time do you require?”

“To-day is Wednesday. Two days – that will be Friday. But Friday is such an unlucky day, and I am so unfortunate! On Saturday – shall it be Saturday? Will you give me till then? Have pity on me! You will not refuse me so short a time as three days, in which I am to decide my fate?”

The words, written down, bear an entirely different construction from that in which she employed them. Her voice was a voice of mockery, and upon her lips was the same pleasant smile with which, I have no doubt, she would have killed me where I stood had it been in her power.

“Let it be Saturday,” I said.

“I will come then,” she said sweetly, “and see once more the gentleman I swore to love, honour, and obey. Thank you, so much! Will you not kiss me, even now? Will you not as much as shake hands with me? Cruel! If I had known you better, when you begged me to be your wife, I should have hesitated; I should not have trusted my future to the hands of such a man. I had my doubts; I said, ‘He is too old, he cannot understand a young heart like mine.’ Ah, if I had listened to the voice of prudence! But when was a woman in love prudent? I may arrange my hair at your looking glass, may I not? I am your wife, although you hate me. Thank you once more. What a pretty glass – and what a sweet room! I could live here with you for ever, if you loved and cared to have me. But it can never be, can it? You have found me out. O, how dreadful it is to be found out! Worse for a woman than for a man – a thousand, thousand times worse! My hair has grown longer since I last saw you – don’t you think so? And thicker. Feel it. No? How miserable you are! Did you ever really love me, I wonder? If I were a man, and loved a woman as pretty as I am – you can’t deny that I am pretty; when I walk through the streets with my veil up, nine men out of ten stop and turn to look at me; that’s why I wear my veil down. A married woman! They should be ashamed of themselves. But what can a pretty woman do? What was I saying? O, I remember. If I were a man, and loved a woman as good-looking as I am, I would go through fire and water for her. I would, indeed! What a woman wants is love, devotion – perfect devotion – and liberty to do whatever she likes. That is all. Else what does a woman marry for? To be a slave? You say you will never marry again. Nor will I – you shall not outdo me in generosity. I may love, but I will never marry – never, never! You men are either fools or something worse – and women, too, are fools when they sell themselves for money, as I did, and tie themselves to creatures who can’t appreciate them. I don’t mean you, my dear. No – you are too soft, and yielding, and honourable. More women would be happy if there were more men in the world like you. See how happy you have made me – see what you have brought me to!”

She sank upon a chair, and covered her face with her hands, and I saw tears stealing between her fingers – but I saw, also, that she was watching my face all the while to note the effect her words had upon me. I did not interrupt her in her speech. I stood quietly observing her, and wondering within myself whether there were many women like her, and whether other men were suffering as I was suffering. All the while she was talking she was arranging her hair, and displaying it to the best advantage. Heaven knows how old she is, but as she stood before me, turning occasionally, looking at me through the masses of fair hair which fell around her face, she did not appear to be more than eighteen. Her beauty, her appeals, the tender modulations of her voice, produced no other effect upon me than that of wonder and disgust. I did not allow this feeling to be seen; the stake at issue was too momentous for me, by a sign, to jeopardise the end I was working for. Presently she rose, and completed the arrangements of her hair, which she had purposely prolonged. Then, before putting on her hat and cloak, she asked me for a glass of wine. I had none, and I gave her a glass of water; she tasted it, and threw the rest away, saying:

“My dear, you should drink wine. It is good for old men; it is nourishing.”

Still I did not speak, and as if to compel me, she asked,

“Do they not know your name in this house?”

“They do not,” I replied.

“Do you intend them to know it?”

“I intend them not to know it. You can, of course, frustrate my intention if you will.”

“I do not wish. I thought you desired to keep it secret, and therefore, when I knocked at the door and it was opened, I did not ask for you by name, I simply asked if a gentleman was in who had taken a lodging here yesterday. The servant answered that he was, and directed me to your room. She did not even see my face. You see how I am endeavouring to fall in with all your wishes – anticipating them, even. But I love a mystery dearly. Good day, my dear. Till Saturday. I will be here, punctually at twelve. Shall I kiss baby for you? No? You are incorrigible.”

And with nods and pleasant smiles she left me, pulling her veil close over her face.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
16 mayıs 2017
Hacim:
160 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 1 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre