Kitabı oku: «A Fluttered Dovecote», sayfa 3

Yazı tipi:

Chapter Four.
Memory the Fourth – A Terrible Surprise

I don’t know what I should have done if it had not fallen to my lot to meet with a girl like Clara Fitzacre, who displayed quite a friendly feeling towards me, making me her confidante to such an extent that I soon found out that she was most desperately – there, I cannot say what, but that a sympathy existed between her and the Italian master, Signor Pazzoletto.

“Such a divinely handsome man, dear,” said Clara one night, as we lay talking in bed, with the moon streaming her rays like a silver cascade through the window; while Patty Smith played an accompaniment upon her dreadful pug-nose. And then, of course, I wanted to hear all; but I fancy Clara thought Patty was only pretending to be asleep, for she said no more that night, but the next day during lessons she asked me to walk with her in the garden directly they were over, and of course I did, when she began again, —

“Such a divinely handsome man, dear! Dark complexion and aquiline features. He is a count by rights, only he has exiled himself from Italy on account of internal troubles.”

I did not believe it a bit, for I thought it more likely that he was some poor foreigner whom Mrs Blunt had managed to engage cheaply; so when Clara spoke of internal troubles, I said, spitefully, – “Ah, that’s what mamma talks about when she has the spasms and wants papa to get her the brandy. Was the Signor a smuggler, and had the troubles anything to do with brandy?”

“Oh, no, dear,” said Clara, innocently, “it was something about politics; but you should hear him sing ‘Il balen’ and ‘Ah, che la morte’. It quite brings the tears into my eyes. But I am getting on with my Italian so famously.”

“So it seems,” I said, maliciously; “but does he know that you call him your Italian?”

“Now, don’t be such a wicked old quiz,” said Clara. “You know what I mean – my Italian lessons. We have nearly gone through ‘I Miei Prigioni’, and it does seem so romantic. You might almost fancy he was Silvio Pellico himself. I hope you will like him.”

“No, you don’t,” I said, mockingly. “I’m sure I do,” said Clara; “I said like, didn’t I?”

I was about to reply with some sharp saying, but just then I began thinking about the Reverend Theodore Saint Purre and his sad, patient face, and that seemed to stop me.

“But I know whom you will like,” said Clara. “Just stop till some one comes – you’ll see.”

“And who may that be, you little goose?” I cried, contemptuously.

“Monsieur Achille de Tiraille, young ladies,” squeaked Miss Furness. “I hope the exercises are ready.”

Clara looked at me with her handsome eyes twinkling, and then we hurried in, or rather Clara hurried me in; and we went into the classroom. Almost directly after, the French master was introduced by Miss Sloman, who frowned at me, and motioned to me to remain standing. I had risen when he entered, and then resumed my seat; for I believe Miss Sloman took a dislike to me from the first, because I laughed upon the day when she overset the little table while performing her act of deportment.

But I thought no more of Miss Sloman just then, for I knew that Clara’s eyes were upon me, and I could feel the hot blood flushing up in my cheeks and tingling in my forehead; while I knew too – nay, I could feel, that another pair of eyes were upon me, eyes that I had seen in the railway carriage, at the station, in my dreams; and I quite shivered as Miss Sloman led me up to the front of a chair where some one was sitting, and I heard her cracked-bell voice say, —

“The new pupil, Monsieur Achille: Miss Bozerne.”

I could have bitten my lips with anger for being so startled and taken aback before the dark foreign gentleman of whom I have before spoken.

Oh, me! sinner that I am, I cannot tell much about that dreadful afternoon. I have only some recollection of stumbling through a page of Télémaque in a most abominable manner, so badly that I could have cried – I, too, who would not condescend to make use of Mr Moy Thomas as a translator, but read and revelled in “Les Miserables” and doated on that Don Juan of a Gilliat in “Les Travailleurs de Mer” though I never could quite understand how he could sit still and be drowned, for the water always seems to pop you up so when you’re bathing; but, then, perhaps it is different when one is going to drown oneself, and in spite of the horrors which followed I never quite made up my mind to do that.

There I was, all through that lesson – I, with my pure French accent and fluent speech, condemned to go on blundering through a page of poor old Télémaque, after having almost worshipped that dear old Dumas, and fallen in love with Bussy, and Chicot, and Athos, and Porthos, and Aramis, and D’Artagnan, and I don’t know how many more – but stop; let me see. No, I did not like Porthos of the big baldric, for he was a great booby; but as for Chicot – there, I must consider. I can’t help it; I wandered then – I wandered all the time I was at Mrs Blunt’s, wandered from duty and everything. But was I not prisoned like a poor dove, and was it not likely that I should beat my breast against the bars in my efforts to escape? Ah, well! I am safe at home once more, writing and revelling in tears – patient, penitent, and at peace; but as I recall that afternoon, it seems one wild vision of burning eyes, till I was walking in the garden with Clara and that stupid Patty Smith.

“Don’t be afraid to talk,” whispered Clara, who saw how distraite I was; “she’s only a child, though she is so big.”

I did not reply, but I recalled her own silence on the previous night.

“You won’t tell tales, will you, Patty?” said Clara.

“No,” said Patty, sleepily; “I never do, do I? But I shall, though,” with a grin lighting up her fat face – “I shall, though, if you don’t do the exercise for me that horrid Frenchman has left. I can’t do it, and I sha’n’t, and I won’t, so now then.”

And then the great, stupid thing made a grimace like a rude child.

It was enough to make one slap her, to hear such language; for I’m sure Monsieur de Tiraille was so quiet and gentlemanly, and – and – well, he was not handsome, but with such eyes. I can’t find a word to describe them, for picturesque won’t do. And then, too, he spoke such excellent English.

I suppose I must have looked quite angrily at Patty, for just then Clara pinched my arm.

“I thought so,” said she, laughing; “you won’t make me jealous, dear, about the Signor, now, will you, you dear, handsome girl? I declare I was quite frightened about you at first.”

“Don’t talk such nonsense,” I said, though I could not help feeling flattered. “Whatever can you mean?”

“Oh, nothing at all,” said Clara, laughing. “You can’t know what I mean. But come and sit down here, the seat is dry now. Are not flowers sweet after the rain?”

So we went and sat down under the hawthorn; and then Clara, who had been at the Cedars two years, began to talk about Monsieur Achille, who was also a refugee, and who was obliged to stay over here on account of the French President; and a great deal more she told me, but I could not pay much attention, for my thoughts would keep carrying me away, so that I was constantly going over the French lesson again and again, and thinking of how stupid I must have looked, and all on in that way, when it did not matter the least bit in the world; and so I kept telling myself.

“There!” exclaimed Clara, all at once; “I never did know so tiresome a girl. Isn’t she, Patty, tiresome beyond all reason?”

But Patty was picking and eating the sour gooseberries – a nasty pig! – and took not the slightest notice of the question.

“It is tiresome,” said Clara again; “for I’ve been talking to you for the last half-hour, about what I am sure you would have liked to know, and I don’t believe that you heard hardly a word; for you kept on saying ‘um!’ and ‘ah,’ and ‘yes’; and now there’s the tea-bell ringing. But I am glad that you have come, for I did want a companion so badly. Patty is so big and so stupid; and all the other girls seem to pair off when they sleep in the same rooms. And, besides, when we are both thinking – that is, both – both – you know. There, don’t look like that! How droll it is of you to pretend to be so innocent, when you know all the while what I mean!”

I could not help laughing and squeezing Clara’s hand as I went in; for somehow I did not feel quite so dumpy and low-spirited as I did a few hours before; and, as I sat over the thick bread-and-butter they gave us – though we were what, in more common schools, they would have called parlour boarders – I began to have a good look about me, and to take a little more notice of both pupils and teachers, giving an eye, too, at Mrs Fortesquieu de Blount.

Only to think of the artfulness of that woman, giving herself such a grand name, and the stupidity of people themselves to be so taken in. But so it was; for I feel sure it was nothing else but the “Fortesquieu de Blount” which made mamma decide upon sending me to the Cedars. And there I sat, wondering how it would be possible for me to manage to get through a whole year, when I declare if I did not begin to sigh terribly. It was the coming back to all this sort of thing, after fancying it was quite done with; while the being marched out two and two, as we had been that day, all round the town and along the best walks, for a perambulating advertisement of the Cedars, Allsham, was terrible to me. It seemed so like making a little girl of me once more, when I was so old that I could feel a red spot burning in each cheek when I went out; and I told Clara of them, but she said they were caused by pasty wasters and French lessons, and not by annoyance; while, when I looked angrily round at her, she laughed.

It would not have mattered so much if the teachers had been nice, pleasant, lady-like bodies, and would have been friendly and kind; but they would not, for the sole aim of their lives seemed to be to make the pupils uncomfortable, and find fault; and the longer I was there the more I found this out, which was, as a matter of course, only natural. If we were out walking – now we were walking too fast, so that the younger pupils could not keep up with us; or else we were said to crawl so that they were treading on our heels; and do what we would, try how we would, at home or abroad, we were constantly wrong. Then over the lessons they were always snapping and catching us up and worrying, till it was quite miserable. As to that Miss Furness, I believe honestly that nothing annoyed her more than a lesson being said perfectly, and so depriving her of the chance of finding fault.

Now pray why is it that people engaged in teaching must always be sour and disappointed-looking, and ready to treat those who are their pupils as if they were so many enemies? I suppose that it is caused by the great pressure of knowledge leaving room for nothing mild and amiable. Of course Patty Smith was very stupid; but it was enough to make the poor, fat, pudgy thing ten times more stupid to hear how they scolded her for not doing her exercises. I declare it was quite a charity to do them for her, as it was not in her nature to have done them herself. There she would sit, with her forehead all wrinkled up, and her thick brows quarrelling, while her poor eyes were nearly shut; and I’m sure her understanding was quite shut up, so that nothing could go either in or out.

Oh! I used to be so vexed, and could at any time have pulled off that horrid Mrs Blunt’s best cap when she used to bring in her visitors, and then parade them through the place, displaying us all, and calling up first one and then another, as if to show off what papa would call our points.

The vicar of Allsham used to be the principal and most constant visitor; and he always made a point of taking great interest in everything, and talking to us, asking us Scripture questions; coming on a Monday – a dreadful old creature – so as to ask us about the sermon which he preached on the previous morning. They were all such terrible sermons that no one could understand – all about heresies, and ites, and saints with hard names; and he had a bad habit of seeing how many parentheses he could put inside one another, like the lemons from the bazaars, till you were really quite lost, and did not know which was the original, or what it all meant; and I’m sure sometimes he did not know where he had got to, and that was why he stopped for quite two minutes blowing his nose so loudly. I’m afraid I told him very, very wicked stories sometimes when he questioned me; while if he asked me once whether I had been confirmed, he asked me twenty times.

I’m sure I was not so very wicked before I went down to Allsham; but I quite shudder now when I think of what a wretch I grew, nicknaming people and making fun of serious subjects; and oh, dear! I’m afraid to talk about them almost.

The vicar sat in his pew in the nave in the afternoon, and let the curate do all the service; and I used to feel as if I could box his ears, for he would stand at the end of his seat, half facing round, and then, in his little, fat, round, important way, go on gabbling through the service, as if he wasn’t satisfied with the way the curate was reading it, and must take it all out of his mouth. He upset the poor young man terribly, and the clerk too; so that the three of them used to tie the service up in a knot, or make a clumsy trio of it, with the school children tripping up their heels by way of chorus.

Then, too, the old gentleman would be so loud, and would not mind his points, and would read the responses in the same fierce, defiant way in which he said the Creed in the morning, just as if he was determined that everybody should hear how he believed. And when the curate was preaching, he has folded his arms and stared at the poor young fellow, now shaking his head, and now blowing his nose; while the curate would turn hot, and keep looking down at him as much as to say, “May I advance that?” or “Won’t that do, sir?” till it was quite pitiful.

The vicar used to bring his two daughters with him to the Cedars, to pat, and condescend, and patronise, and advise: two dreadful creatures that Clara called the giraffes, they were so tall and thin, and hook-nosed, and quite a pair in appearance. They dressed exactly alike, in white crape long shawls and lace bonnets in summer; and hooked on to their father, one on each arm, as the fat, red-faced, little old gentleman used to come up the gravel walk, he was just like a chubby old angel, with a pair of tall, scraggy, half-open wings.

But though the two old frights were so much alike in appearance, they never agreed upon any point; and the parishioners had a sad time of it with first one and then the other. They were always leaving books for the poor people’s reading, and both had their peculiar ideas upon the subject of what was suitable. They considered that they knew exactly what every one ought to read, and what every one else ought to read was just the very reverse of what they ought to read themselves. But there, they do not stand alone in that way, as publishers well know when they bring out so many works of a kind that they are sure customers will buy – not to read, but to give away – very good books, of course.

It was all very well to call them the giraffes, and that did very well for their height; but as soon as I found out how one was all for one way, and the other immediately opposed to her sister, declaring she was all wrong, I christened them – the Doxies – Orthodoxy and Heterodoxy. It was very dreadful – wasn’t it? – and unladylike, and so on; but it did seem to fit, and all the girls took it up and enjoyed it; only that odious Celia Blang must tell Miss Furness, and Miss Furness must tell Mrs Blunt, and then of course there was a terrible hubbub, and I was told that it was profane in one sense, bad taste in another, and disgusting language in another; for the word “doxy” was one that no lady should ever bring her lips to utter. When if I did not make worse of it – I mean in my own conscience – by telling a most outrageous story, and saying I was sorry, when I wasn’t a bit.

Oh, the visitors! I was sick of them; for it was just as if we girls were kept to show. I used to call the place Mrs Blunt’s Menagerie, and got into a scrape about that; for everything I said was carried to the principal – not that I cared, only it made me tell those stories, and say I was sorry when I was not.

The curate and his poor unfortunate wife came sometimes. A curious-looking couple they were, too, who seemed as if they had found matrimony a mistake, and did not approve of it; for they always talked in a quiet, subdued way, and walked as far apart from one another as they could.

The curate had not much to say for himself; but he made the best he could of it, and stretched his words out a tremendous length, saying pa-a-ast and la-a-ast; so that when he said the word everlasting in the service, it was perfectly terrible, and you stared at him in dismay, as if there really never would be an end to it.

We used to ask one another, when he had gone, what he had been talking about; but we never knew – only one had two or three long-stretched-out words here, and a few more there. But it did not matter; and I think we liked him better than his master, the vicar. As for his wife, she had a little lesson by heart, and she said it every time she came, with a sickly smile, as she smoothed one side at a time of her golden locks, which always looked rough; and hers were really golden locks – about eight-carat gold, I should say, like Patty Smith’s trumpery locket; for they showed the red coppery alloy very strongly – too strongly for my taste, which favours pale gold.

Pray do not for a moment imagine that I mean any vulgar play upon words, and am alluding to any vegetable in connection with the redness of the Mrs Curate’s hair; for she was a very decent sort of woman, if she would not always have asked me how I was, and how was mamma, and how was papa, and how I liked Allsham, and whether I did not think Mrs de Blount a pattern of deportment. And then, as a matter of course, I was obliged to tell another story; so what good could come to me from the visits of our vicar and his followers?

Chapter Five.
Memory the Fifth – I Get into Difficulties

I declare my progress with my narrative seems for all the world like papa carving a pigeon-pie at a picnic: there were the claws sticking out all in a bunch at the top, as much as to say there were plenty of pigeons inside; but when he cut into it, there was just the same result as the readers must find with this work – nothing but disappointing bits of steak, very hard and tiresome. But I can assure you, like our cook at home, that all the pigeons were put in, and if you persevere you will be as successful as papa was at last, though I must own that pigeon is rather an unsatisfactory thing for a hungry person.

Heigho! what a life did I live at the Cedars: sigh, sigh, sigh, morning, noon, and night. I don’t know what I should have done if it had not been for the garden, which was very nice, and the gardener always very civil. The place was well kept up – of course for an advertisement; and when I was alone in the garden, which was not often, I used to talk to the old man or one of his underlings, while they told me of their troubles. It is very singular, but though I thought the place looked particularly nice, I learnt from the old man that it was like every garden I had seen before, nothing to what it might be if there were hands enough to keep it in order. I spoke to papa about that singular coincidence, and he laughed, and said that it was a problem that had never yet been solved: – how many men it would take to keep a garden in thorough order.

There was one spot I always favoured during the early days of my stay. It was situated on the north side of the house, where there was a dense, shady horse-chestnut, and beneath it a fountain in the midst of rockery – a fountain that never played, for the place was too oppressive and dull; but a few tears would occasionally trickle over the stones, where the leaves grew long and pallid, and the blossoms of such flowers as bloomed here were mournful, and sad, and colourless. It seemed just the spot to sit and sigh as I bent over the ferns growing from between the lumps of stone; for you never could go, even on the hottest days without finding some flower or another with a tear in its eye.

I hope no one will laugh at this latter conceit, and call it poetical or trivial; for if I like to write in a sad strain, and so express my meaning when I allude to dew-wet petals, where is the harm?

But to descend to everyday life. I talked a great deal just now about the different visitors we had, and the behaviour of our vicar in the church; and really it was a very nice little church, though I did not like the manners of some of the people who frequented it.

Allsham being a small country town, as a matter of course it possessed several grandees, some among whom figured upon Mrs Blunt’s circular; and it used to be so annoying to see about half-a-dozen of these big people cluster outside the porch in the churchyard, morning and afternoon, to converse, apparently, though it always seemed to me that they stood there to be bowed to by the tradesmen and mechanics. They never entered the church themselves until the clergyman was in the reading-desk, and the soft introductory voluntary was being played on the organ by the Fraülein, who performed in the afternoon, the organist in the morning. Then the grandees would come marching in slowly and pompously as a flock of geese one after another into a barn, proceeding majestically to their pews; when they would look into their hats for a few moments, seat themselves, and then stare round, as much as to say, “We are here now. You may begin.”

It used to annoy me from its regularity and the noise their boots made while the clergyman was praying; for they might just as well have come in a minute sooner; but then it was the custom at Allsham, and I was but a visitor.

I did not get into any trouble until I had been there a month, when Madame Blunt must give me an imposition of a hundred lines for laughing at her, when I’m sure no one could have helped it, try ever so hard. In the schoolroom there was a large, flat, boarded thing, about a foot high, all covered with red drugget; and upon this used to stand Mrs Blunt’s table and chair, so that she was a great deal higher than anyone else, and could easily look over the room. Then so sure as she began to sit down upon this dais, as she used to call it, there was a great deal of fuss and arranging of skirts, and settling of herself into her chair, which she would then give two or three pushes back, and then fidget forward; and altogether she would make more bother than one feels disposed to make sometimes upon being asked to play before company, when the music-stool requires so much arranging.

Now, upon the day in question she had come in with her head all on one side, and pulling a sad long face, pretending the while to be very poorly, because she was half-an-hour late, and we had been waiting for the lesson she was down in the table to give. Then, as we had often had it before, and knew perfectly well what was coming, she suddenly caught sight of the clock.

“Dear me, Miss Sloman! Bless my heart, that clock is very much too fast,” she would exclaim. “It cannot be nearly so late as that.”

“I think it is quite right, Mrs de Blount,” Miss Sloman would say, twitching her moustache.

“Oh, dear me, no, Miss Sloman; nothing like right. My pendule is quite different.”

Of course we girls nudged one another – that is not a nice word, but kicked or elbowed seems worse; and then, thinking I did not know, Clara whispered to me that her ladyship always went on like that when she was down late of a morning. But I had noticed it several times before; while there it was, always the same tale, and the silly old ostrich never once saw that we could see her when she had run her stupid old head in the sand.

Well, according to rule, she came in, found fault with the clock, but took care not to have it altered to match her gimcrack French affair in her bedroom, which she always called her pendule. Then she climbed on to the daïs; and, as usual, she must be very particular about the arrangement of the folds of her satin dress, which was one of the company or parent-seeing robes, now taken into everyday use.

“Look out,” whispered Clara to me.

“What for?” I said, in the same low tone.

But instead of answering she pretended to be puzzled with something in her lesson, and got up to go and ask Miss Furness what it meant.

All this while Mrs Blunt was getting up and sitting down, and rustling about like an old hen in a dust-bath, to get herself in position; when quite suddenly there was a sharp scream and a crash; and, on jumping up, I could see the lady principal upon the floor behind the dais where she had pulled over the table, and the ink was trickling down upon her neck.

Of course, any lady in her senses would have got up directly, and tried to repair the mischief; but not she: for there she lay groaning as if in terrible pain, as Miss Furness and Miss Sloman, one at either hand, were trying to raise her, the Fraülein the while dragging off the table, and exclaiming in German; but not the slightest impression was made upon the recumbent mass – which seems to me the neatest way of saying “lying-down lump.”

Clara ran out of the room, holding her handkerchief to her mouth, but pretending all the while to be frightened out of her wits; and then what a fuss there was getting the fallen one into her seat again – but not on the dais – bathing her face, chafing her hands, sprinkling her with Eau de Cologne, holding salts to her nose; and it was just as she was groaning the loudest and sighing her worst that Clara came back, and began to look in her droll, comical way at me.

I had not seen through the trick at first; but all at once I recalled that wicked girl’s “Look out!” when it flashed through my mind in an instant that she had moved back the chair and table upon the daïs, so that at the first good push back of her chair the poor woman fell down; and so, what with the thoughts of the wicked trick, and Mrs Blunt’s long-drawn face, and Clara’s droll eyes peering at me so saucily, I could not help it, but burst out into a loud laugh.

Talk of smelling-salts, and bathing, and chafing, why, they were as nothing in comparison with that laugh. Poor Mrs Blunt! I dare say she did hurt herself, for she was stout and heavy; but she was well again in an instant, and looked at me in a horribly furious manner. But I did not care – not a bit; and I could not help it, for it was not my fault I could see though, that she thought that it was, as she burst out, —

“Miss Bozerne!”

“Such unladylike behaviour,” chimed in Miss Furness.

“So cruel!” exclaimed Miss Sloman.

“Ach ten!” ejaculated the Fraülein; while I caught sight of Miss Murray looking quite pained at me.

“I did not think that a young lady in my establishment would have been guilty of such atrocious conduct,” exclaimed Mrs Blunt furiously.

“No, indeed,” said Miss Furness.

“Something entirely new,” exclaimed Miss Sloman, tossing her pretty head.

And there stood poor Miss Bozerne – poor me – feeling so red and ear tingling; for though I said that I did not care, I did, and very much too; but nothing should have made me confess that I knew the cause of the accident; and though all the while I was sure that dreadful Mrs Blunt thought I had moved her chair, I bore it, determined not to betray Clara, little thinking the while that the time would come when, upon a much more serious occasion, I should be dependent upon her generosity. But it really did seem too bad of the tiresome thing, who was holding down her head, and thoroughly enjoying the whole scene; and no doubt it was excellent fun for her, but it was very hard upon poor me.

“Leave the room, Miss Bozerne, and retire to your dormitory,” exclaimed Mrs Blunt at last, in a very awful tone of voice, and putting on every scrap of dignity she could command.

I felt just as if I should have liked to have said “I won’t;” but I controlled myself, and, making a sweeping curtsey, I went out, feeling very spiteful. And then, when I was upstairs and had received my hundred-line French imposition, I commenced work by writing a cross letter to mamma, and telling her that I would not stay in the nasty school any longer; and declaring that if she did not come soon and fetch me, I should run away.

But though it was a very smartly-written, satirical letter, I tore it up afterwards; for something seemed to whisper to me that – that – well, that – But if those who have read so far into my confessions will have patience, and quietly keep on reading leaf after leaf, trying the while to sympathise with me, no doubt they will form a judgment for themselves of the reason which prevented me from sending the letter to mamma, and made me try to put up with the miseries of that select establishment for young ladies – the Cedars, Allsham.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
10 nisan 2017
Hacim:
230 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu