Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Antiquities of the Jews», sayfa 103

Yazı tipi:

FOOTNOTES:

1 (return)

[ Since St. Luke once, Acts 5:37, and Josephus four several times, once here, sect. 6; and B. XX. ch. 5. sect. 2; Of the War, B. II. ch. 8. sect. 1; and ch. 17. sect. 8, calls this Judas, who was the pestilent author of that seditious doctrine and temper which brought the Jewish nation to utter destruction, a Galilean; but here [sect. 1: Josephus calls him a Gaulonite, of the city of Gamala; it is a great question where this Judas was born, whether in Galilee on the west side, or in Gaulonitis on the east side, of the river Jordan; while, in the place just now cited out of the Antiquities, B. XX. ch. 5. sect. 2, he is not only called a Galilean, but it is added to his story, "as I have signified in the books that go before these," as if he had still called him a Galilean in those Antiquities before, as well as in that particular place, as Dean Aldrich observes, Of the War, B. II. ch. 8. sect. 1. Nor can one well imagine why he should here call him a Gaulonite, when in the 6th sect. following here, as well as twice Of the War, he still calls him a Galilean. As for the city of Gamala, whence this Judas was derived, it determines nothing, since there were two of that name, the one in Gaulonitis, the other in Galilee. See Reland on the city or town of that name.]

2 (return)

[ It seems not very improbable to me that this Sadduc, the Pharisee, was the very same man of whom the Rabbins speak, as the unhappy, but undesigning, occasion of the impiety or infidelity of the Sadducees; nor perhaps had the men this name of Sadducees till this very time, though they were a distinct sect long before. See the note on B. XIII. ch. 10. sect 5; and Dean Prideaux, as there quoted. Nor do we, that I know of, find the least footsteps of such impiety or infidelity of these Sadducees before this time, the Recognitions assuring us that they began about the days of John the Baptist; B. 1. ch. 54. See note above.]

3 (return)

[ It seems by what Josephus says here, and Philo himself elsewhere, Op. p. 679, that these Essens did not use to go to the Jewish festivals at Jerusalem, or to offer sacrifices there, which may be one great occasion why they are never mentioned in the ordinary books of the New Testament; though, in the Apostolical Constitutions, they are mentioned as those that observed the customs of their forefathers, and that without any such ill character laid upon them as is there laid upon the other sects among that people.]

4 (return)

[ Who these Polistae in Josephus, or in Strabo, among the Pythagoric Dacae, were, it is not easy to determine. Scaliger offers no improbable conjecture, that some of these Dacae lived alone, like monks, in tents or caves; but that others of them lived together in built cities, and thence were called by such names as implied the same.]

5 (return)

[ We may here take notice, as well as in the parallel parts of the books Of the War, B. II. ch. 9. sect. 1, that after the death of Herod the Great, and the succession of Archclaus, Josephus is very brief in his accounts of Judea, till near his own time. I suppose the reason is, that after the large history of Nicolaus of Damascus, including the life of Herod, and probably the succession and first actions of his sons, he had but few good histories of those times before him.]

6 (return)

[ Numbers 19:11-14.]

7 (return)

[ This citation is now wanting.]

8 (return)

[ These Jews, as they are here called, whose blood Pilate shed on this occasion, may very well be those very Galilean Jews, "whose blood Pilate had mingled with their sacrifices," Luke 13:1, 2; these tumults being usually excited at some of the Jews' great festivals, when they slew abundance of sacrifices, and the Galileans being commonly much more busy in such tumults than those of Judea and Jerusalem, as we learn from the history of Archelaus, Antiq. B. XVII. ch. 9. sect. 3 and ch. 10. sect. 2, 9; though, indeed, Josephus's present copies say not one word of "those eighteen upon whom the tower in Siloam fell, and slew them," which the 4th verse of the same 13th chapter of St. Luke informs us of. But since our gospel teaches us, Luke 23:6, 7, that "when Pilate heard of Galilee, he asked whether Jesus were a Galilean. And as soon as he knew that he belonged to Herod's jurisdiction, he sent him to Herod;" and ver. 12, "The same day Pilate and Herod were made friends together for before they had been at enmity between themselves;" take the very probable key of this matter in the words of the learned Noldius, de Herod. No. 219: "The cause of the enmity between Herod and Pilate [says he] seems to have been this, that Pilate had intermeddled with the tetrarch's jurisdiction, and had slain some of his Galilean subjects, Luke 13:1; and, as he was willing to correct that error, he sent Christ to Herod at this time."]

9 (return)

[ A.D. 33, April 3.]

10 (return)

[ April 5.]

11 (return)

[ Of the banishment of these four thousand Jews into Sardinia by Tiberius, see Suetonlus in Tiber. sect. 36. But as for Mr. Reland's note here, which supposes that Jews could not, consistently with their laws, be soldiers, it is contradicted by one branch of the history before us, and contrary to innumerable instances of their fighting, and proving excellent soldiers in war; and indeed many of the best of them, and even under heathen kings themselves, did so; those, I mean, who allowed them their rest on the sabbath day, and other solemn festivals, and let them live according to their own laws, as Alexander the Great and the Ptolemies of Egypt did. It is true, they could not always obtain those privileges, and then they got executed as well as they could, or sometimes absolutely refused to fight, which seems to have been the case here, as to the major part of the Jews now banished, but nothing more. See several of the Roman decrees in their favor as to such matters, B. XIV. ch. 10.]

12 (return)

[ Since Moses never came himself beyond Jordan, nor particularly to Mount Gerizzim, and since these Samaritans have a tradition among them, related here by Dr. Hudson, from Reland, who was very skillful in Jewish and Samaritan learning, that in the days of Uzzi or Ozis the high priest, 1 Chronicles 6:6; the ark and other sacred vessels were, by God's command, laid up or hidden in Mount Gerizzim, it is highly probable that this was the foolish foundation the present Samaritans went upon, in the sedition here described.]

13 (return)

[ This mention of the high priest's sacred garments received seven days before a festival, and purified in those days against a festival, as having been polluted by being in the custody of heathens, in Josephus, agrees well with the traditions of the Talmudists, as Reland here observes. Nor is there any question but the three feasts here mentioned were the passover, pentecost, and feast of tabernacles; and the fast so called by way of distinction, as Acts 27:9, was the great day of expiation.]

14 (return)

[ This calculation, from all Josephus's Greek copies, is exactly right; for since Herod died about September, in the fourth year before the Christian era, and Tiberius began, as is well known, Aug. 19, A.D. 14, it is evident that the thirty-seventh year of Philip, reckoned from his father's death, was the twentieth of Tiberius, or near the end of A.D. 33, [the very year of our Savior's death also,] or, however, in the beginning of the next year, A.D. 34. This Philip the tetrarch seems to have been the best of all the posterity of Herod, for his love of peace, and his love of justice. An excellent example this.]

15 (return)

[ This Herod seems to have had the additional name of Philip, as Antipus was named Herod-Antipas: and as Antipus and Antipater seem to be in a manner the very same name, yet were the names of two sons of Herod the Great; so might Philip the tetrarch and this Herod-Philip be two different sons of the same father, all which Grotias observes on Matthew 14:3. Nor was it, as I with Grotias and others of the Philip the tetrarch, but this Herod-Philip, whose wife Herod the tetrarch had married, and that in her first husband's lifetime, and when her first husband had issue by her-; for which adulterous and incestuous marriage John the Baptist justly reproved Herod the tetrarch, and for which reproof Salome, the daughter of Herodias by her first husband Herod-Philip, who was still alive, occasioned him to be unjustly beheaded.]

16 (return)

[ Whether this sudden extinction of almost the entire lineage of Herod the Great, which was very numerous, as we are both here and in the next section informed, was not in part as a punishment for the gross incests they were frequently guilty of, in marrying their own nephews and nieces, well deserves to be considered. See Leviticus 18:6, 7; 21:10; and Noldius, De Herod, No. 269, 270.]

17 (return)

[ There are coins still extant of this Eraess, as Spanheim informs us. Spanheim also informs us of a coin still extant of this Jotape, daughter of the king of Commageus.]

18 (return)

[ Spanheim observes, that we have here an instance of the Attic quantity of use-money, which was the eighth part of the original sum, or 12 per cent., for such is the proportion of 2500 to 20,000.]

19 (return)

[ The governor of the Jews there.]

20 (return)

[ Tiberius, junior of Germanicus.]

21 (return)

[ This high commendation of Antonia for marrying but once, given here, and supported elsewhere; Antiq. B. XVII. ch. 13. sect. 4, and this, notwithstanding the strongest temptations, shows how honorable single marriages were both among the Jews and Romans, in the days of Josephus and of the apostles, and takes away much of that surprise which the modern Protestants have at those laws of the apostles, where no widows, but those who had been the wives of one husband only, are taken into the church list; and no bishops, priests, or deacons are allowed to marry more than once, without leaving off to officiate as clergymen any longer. See Luke 2:36; 1 Timothy 5:11, 12; 3:2, 12; Titus 1:10; Constit. Apost. B. II. sect. 1, 2; B. VI. sect. 17; Can. B. XVII,; Grot. in Luc. ii. 36; and Resports. ad Consult. Cassand. p. 44; and Cotelet. in Constit. B. VI. sect. 17. And note, that Tertullian owns this law against second marriages of the clergy had been once at least executed in his time; and heavily complains elsewhere, that the breach thereof had not been always punished by the catholics, as it ought to have been. Jerome, speaking of the ill reputation of marrying twice, says, that no such person could be chosen into the clergy in his days; which Augustine testifies also; and for Epiphanius, rather earlier, he is clear and full to the same purpose, and says that law obtained over the whole catholic church in his days,—as the places in the forecited authors inform us.]

22 (return)

[ Dr. Hudson here takes notice, out of Seneca, Epistle V. that this was the custom of Tiberius, to couple the prisoner and the soldier that guarded him together in the same chain.]

23 (return)

[ Tiberius his own grandson, and Caius his brother Drusus's grandson.]

24 (return)

[ So I correct Josephus's copy, which calls Germanicus his brother, who was his brother's son.]

25 (return)

[ This is a known thing among the Roman historians and poets, that Tiberius was greatly given to astrology and divination.]

26 (return)

[ This name of a lion is often given to tyrants, especially by the such Agrippa, and probably his freed-man Marsyas, in effect were, Ezekiel 19:1, 9; Esther 4:9 2 Timothy 4:17. They are also sometimes compared to or represented by wild beasts, of which the lion is the principal, Daniel 7:3, 8; Apoc. 13:1, 2.]

27 (return)

[ Although Caius now promised to give Agrippa the tetrarchy of Lysanias, yet was it not actually conferred upon him till the reign of Claudius, as we learn, Antiq. B. XIX, ch. 5. sect. 1.]

28 (return)

[ Regarding instances of the interpositions of Providence, as have been always very rare among the other idolatrous nations, but of old very many among the posterity of Abraham, the worshippers of the true God; nor do these seem much inferior to those in the Old Testament, which are the more remarkable, because, among all their other follies and vices, the Jews were not at this time idolaters; and the deliverances here mentioned were done in order to prevent their relapse into that idolatry.]

29 (return)

[ Josephus here assures us that the ambassadors from Alexandria to Caius were on each part no more than three in number, for the Jews, and for the Gentiles, which are but six in all; whereas Philo, who was the principal ambassador from the Jews, as Josephus here confesses, [as was Apion for the Gentiles,] says, the Jews' ambassadors were themselves no fewer than live, towards the end of his legation to Caius; which, if there be no mistake in the copies, must be supposed the truth; nor, in that case, would Josephus have contradicted so authentic a witness, had he seen that account of Philo's; which that he ever did does not appear.]

30 (return)

[ This Alexander, the alabarch, or governor of the Jews, at Alexandria, and brother to Philo, is supposed by Bishop Pearson, in Act. Apost. p. 41,42, to be the same with that Alexander who is mentioned by St. Luke, as of the kindred of the high priests, Acts 4:6.]

31 (return)

[ What Josephus here, and sect. 6, relates as done by the Jews seed time, is in Philo, "not far off the time when the corn was ripe," who, as Le Clerc notes, differ here one from the other. This is another indication that Josephus, when he wrote this account, had not seen Philo's Legat. ad Caiurn, otherwise he would hardly trove herein differed from him.]

32 (return)

[ This. Publius Petronius was after this still president of Syria, under Cladius, and, at the desire of Agrippa, published a severe decree against the inhabitants of Dora, who, in a sort of intitiation of Caius, had set op a statue of Claudius in a Jewish synagogue there. This decree is extant, B. XIX. ch. 6. sect. 3, and greatly confirms the present accounts of Josephus, as do the other decrees of Claudius, relating to the like Jewish affairs, B. XIX. ch. 5. sect. 2, 3, to which I refer the inquisitive reader.]

33 (return)

[ Josephus here uses the solemn New Testament words, the presence and appearance of God, for the extraordinary manifestation of his power and providence to Petronius, by sending rain in a time of distress, immediately upon the resolution he had taken to preserve the temple unpolluted, at the hazard of his own life, without any other miraculous appearance at all in that case; which well deserves to be taken notice of here, and greatly illustrates several texts, both in the Old and New Testament.]

34 (return)

[ This behavior of Caius to Agrippa is very like that of Herod Antipas, his uncle, to Herodias, Agrippa's sister, about it John the Baptist, Matthew 14:6—11.]

35 (return)

[ The joining of the right hands was esteemed among the Peoians [and Parthians] in particular a most inviolable obligation to fidelity, as Dr. Hudson here observes, and refers to the commentary on Justin, B. XI. ch. 15., for its confirmation. We often meet with the like use of it in Josephus.]

36 (return)

[ This custom of the Mesopotamians to carry their household gods along with them wherever they traveled is as old as the days of Jacob, when Rachel his wife did the same, Genesis 31:19, 30-35; nor is it to pass here unobserved, what great miseries came on these Jews, because they suffered one of their leaders to marry an idolatrous wife, contrary to the law of Moses. Of which matter see the note on B. XIX. ch. 5. sect. 3.]

37 (return)

[ This custom, in Syria and Mesopotamia, of setting men upon an ass, by way of disgrace, is still kept up at Damascus in Syria; where, in order to show their despite against the Christians, the Turks will not suffer them to hire horses, but asses only, when they go abroad to see the country, as Mr. Maundrell assures us, p. 128.]

BOOK XIX. Containing The Interval Of Three Years And A Half.—From The Departure Out Of Babylon To Fadus, The Roman Procurator

CHAPTER 1. How Caius 1 Was Slain By Cherea

1. Now this Caius 2 did not demonstrate his madness in offering injuries only to the Jews at Jerusalem, or to those that dwelt in the neighborhood; but suffered it to extend itself through all the earth and sea, so far as was in subjection to the Romans, and filled it with ten thousand mischiefs; so many indeed in number as no former history relates. But Rome itself felt the most dismal effects of what he did, while he deemed that not to be any way more honorable than the rest of the cities; but he pulled and hauled its other citizens, but especially the senate, and particularly the nobility, and such as had been dignified by illustrious ancestors; he also had ten thousand devices against such of the equestrian order, as it was styled, who were esteemed by the citizens equal in dignity and wealth with the senators, because out of them the senators were themselves chosen; these he treated after all ignominious manner, and removed them out of his way, while they were at once slain, and their wealth plundered, because he slew men generally in order to seize on their riches. He also asserted his own divinity, and insisted on greater honors to be paid him by his subjects than are due to mankind. He also frequented that temple of Jupiter which they style the Capitol, which is with them the most holy of all their temples, and had boldness enough to call himself the brother of Jupiter. And other pranks he did like a madman; as when he laid a bridge from the city Dicearchia, which belongs to Campania, to Misenum, another city upon the sea-side, from one promontory to another, of the length of thirty furlongs, as measured over the sea. And this was done because he esteemed it to be a most tedious thing to row over it in a small ship, and thought withal that it became him to make that bridge, since he was lord of the sea, and might oblige it to give marks of obedience as well as the earth; so he enclosed the whole bay within his bridge, and drove his chariot over it; and thought that, as he was a god, it was fit for him to travel over such roads as this was. Nor did he abstain from the plunder of any of the Grecian temples, and gave order that all the engravings and sculptures, and the rest of the ornaments of the statues and donations therein dedicated, should be brought to him, saying that the best things ought to be set no where but in the best place, and that the city of Rome was that best place. He also adorned his own house and his gardens with the curiosities brought from those temples, together with the houses he lay at when he traveled all over Italy; whence he did not scruple to give a command that the statue of Jupiter Olympius, so called because he was honored at the Olympian games by the Greeks, which was the work of Phidias the Athenian, should be brought to Rome. Yet did not he compass his end, because the architects told Memmius Regulus, who was commanded to remove that statue of Jupiter, that the workmanship was such as would be spoiled, and would not bear the removal. It was also reported that Memmius, both on that account, and on account of some such mighty prodigies as are of an incredible nature, put off the taking it down, and wrote to Caius those accounts, as his apology for not having done what his epistle required of him; and that when he was thence in danger of perishing, he was saved by Caius being dead himself, before he had put him to death.

2. Nay, Caius's madness came to this height, that when he had a daughter born, he carried her into the capitol, and put her upon the knees of the statue, and said that the child was common to him and to Jupiter, and determined that she had two fathers, but which of these fathers were the greatest he left undetermined; and yet mankind bore him in such his pranks. He also gave leave to slaves to accuse their masters of any crimes whatsoever they pleased; for all such accusations were terrible, because they were in great part made to please him, and at his suggestion, insomuch that Pollux, Claudius's slave, had the boldness to lay an accusation against Claudius himself; and Caius was not ashamed to be present at his trial of life and death, to hear that trial of his own uncle, in hopes of being able to take him off, although he did not succeed to his mind. But when he had filled the whole habitable world which he governed with false accusations and miseries, and had occasioned the greatest insults of slaves against their masters, who indeed in a great measure ruled them, there were many secret plots now laid against him; some in anger, and in order for men to revenge themselves, on account of the miseries they had already undergone from him; and others made attempts upon him, in order to take him off before they should fall into such great miseries, while his death came very fortunately for the preservation of the laws of all men, and had a great influence upon the public welfare; and this happened most happily for our nation in particular, which had almost utterly perished if he had not been suddenly slain. And I confess I have a mind to give a full account of this matter particularly, because it will afford great assurance of the power of God, and great comfort to those that are under afflictions, and wise caution to those who think their happiness will never end, nor bring them at length to the most lasting miseries, if they do not conduct their lives by the principles of virtue.

3. Now there were three several conspiracies made in order to take off Caius, and each of these three were conducted by excellent persons. Emilius Regulus, born at Corduba in Spain, got some men together, and was desirous to take Caius off, either by them or by himself. Another conspiracy there was laid by them, under the conduct of Cherea Cassius, the tribune [of the Pretorian band]. Minucianus Annins was also one of great consequence among those that were prepared to oppose his tyranny. Now the several occasions of these men's several hatred and conspiracy against Caius were these: Regulus had indignation and hatred against all injustice, for he had a mind naturally angry, and bold, and free, which made him not conceal his counsels; so he communicated them to many of his friends, and to others who seemed to him persons of activity and vigor: Minucianus entered into this conspiracy, because of the injustice done to Lepidus his particular friend, and one of the best character of all the citizens, whom Caius had slain, as also because he was afraid of himself, since Caius's wrath tended to the slaughter of all alike: and for Cherea, he came in, because he thought it a deed worthy of a free ingenuous man to kill Caius, and was ashamed of the reproaches he lay under from Caius, as though he were a coward; as also because he was himself in danger every day from his friendship with him, and the observance he paid him. These men proposed this attempt to all the rest that were concerned, who saw the injuries that were offered them, and were desirous that Caius's slaughter might succeed by their mutual assistance of one another, and they might themselves escape being killed by the taking off Caius; that perhaps they should gain their point; and that it would be a happy thing, if they should gain it, to approve themselves to so many excellent persons, as earnestly wished to be partakers with them in their design for the delivery of the city and of the government, even at the hazard of their own lives. But still Cherea was the most zealous of them all, both out of a desire of getting himself the greatest name, and also by reason of his access to Caius's presence with less danger, because he was tribune, and could therefore the more easily kill him.

4. Now at this time came on the horse-races [Circensian games]; the view of which games was eagerly desired by the people of Rome, for they come with great alacrity into the hippodrome [circus] at such times, and petition their emperors, in great multitudes, for what they stand in need of; who usually did not think fit to deny them their requests, but readily and gratefully granted them. Accordingly, they most importunately desired that Caius would now ease them in their tributes, and abate somewhat of the rigor of their taxes imposed upon them; but he would not hear their petition; and when their clamors increased, he sent soldiers some one way and some another, and gave order that they should lay hold on those that made the clamors, and without any more ado bring them out, and put them to death. These were Caius's commands, and those who were commanded executed the same; and the number of those who were slain on this occasion was very great. Now the people saw this, and bore it so far, that they left off clamoring, because they saw with their own eyes that this petition to be relieved, as to the payment of their money, brought immediate death upon them. These things made Cherea more resolute to go on with his plot, in order to put an end to this barbarity of Caius against men. He then at several times thought to fall upon Caius, even as he was feasting; yet did he restrain himself by some considerations; not that he had any doubt on him about killing him, but as watching for a proper season, that the attempt might not be frustrated, but that he might give the blow so as might certainly gain his purpose.

5. Cherea had been in the army a long time, yet was he not pleased with conversing so much with Caius. But Caius had set him to require the tributes, and other dues, which, when not paid in due time, were forfeited to Caesar's treasury; and he had made some delays in requiring them, because those burdens had been doubled, and had rather indulged his own mild disposition than performed Caius's command; nay, indeed, he provoked Caius to anger by his sparing men, and pitying the hard fortunes of those from whom he demanded the taxes; and Caius upbraided him with his sloth and effeminacy in being so long about collecting the taxes. And indeed he did not only affront him in other respects, but when he gave him the watchword of the day, to whom it was to be given by his place, he gave him feminine words, and those of a nature very reproachful; and these watchwords he gave out, as having been initiated in the secrets of certain mysteries, which he had been himself the author of. Now although he had sometimes put on women's clothes, and had been wrapt in some embroidered garments to them belonging, and done a great many other things, in order to make the company mistake him for a woman; yet did he, by way of reproach, object the like womanish behavior to Cherea. But when Cherea received the watchword from him, he had indignation at it, but had greater indignation at the delivery of it to others, as being laughed at by those that received it; insomuch that his fellow tribunes made him the subject of their drollery; for they would foretell that he would bring them some of his usual watchwords when he was about to take the watchword from Caesar, and would thereby make him ridiculous; on which accounts he took the courage of assuming certain partners to him, as having just reasons for his indignation against Caius. Now there was one Pompedius, a senator, and one who had gone through almost all posts in the government, but otherwise an Epicurean, and for that reason loved to lead an inactive life. Now Timidius, an enemy of his, had informed Caius that he had used indecent reproaches against him, and he made use of Quintilia for a witness to them; a woman she was much beloved by many that frequented the theater, and particularly by Pompedius, on account of her great beauty. Now this woman thought it a horrible thing to attest to an accusation that touched the life of her lover, which was also a lie. Timidius, however, wanted to have her brought to the torture. Caius was irritated at this reproach upon him, and commanded Cherea, without any delay, to torture Quintilia, as he used to employ Cherea in such bloody matters, and those that required the torture, because he thought he would do it the more barbarously, in order to avoid that imputation of effeminacy which he had laid upon him. But Quintilia, when she was brought to the rack, trod upon the foot of one of her associates, and let him know that he might be of good courage, and not be afraid of the consequence of her tortures, for that she would bear them with magnanimity. Cherea tortured this woman after a cruel manner; unwillingly indeed, but because he could not help it. He then brought her, without being in the least moved at what she had suffered, into the presence of Caius, and that in such a state as was sad to behold; and Caius, being somewhat affected with the sight of Quintilia, who had her body miserably disordered by the pains she had undergone, freed both her and Pompedius of the crime laid to their charge. He also gave her money to make her an honorable amends, and comfort her for that maiming of her body which she had suffered, and for her glorious patience under such insufferable torments.

6. This matter sorely grieved Cherea, as having been the cause, as far as he could, or the instrument, of those miseries to men, which seemed worthy of consolation to Caius himself; on which account he said to Clement and to Papinius, [of whom Clement was general of the army, and Papinius was a tribune,] "To be sure, O Clement, we have no way failed in our guarding the emperor; for as to those that have made conspiracies against his government, some have been slain by our care and pains, and some have been by us tortured, and this to such a degree, that he hath himself pitied them. How great then is our virtue in submitting to conduct his armies!" Clement held his peace, but showed the shame he was under in obeying Caius's orders, both by his eyes and his blushing countenance, while he thought it by no means right to accuse the emperor in express words, lest their own safety should be endangered thereby. Upon which Cherea took courage, and spake to him without fear of the dangers that were before him, and discoursed largely of the sore calamities under which the city and the government then labored, and said, "We may indeed pretend in words that Caius is the person unto whom the cause of such miseries ought to be imputed; but, in the opinion of such as are able to judge uprightly, it is I, O Clement! and this Papinius, and before us thou thyself, who bring these tortures upon the Romans, and upon all mankind. It is not done by our being subservient to the commands of Caius, but it is done by our own consent; for whereas it is in our power to put an end to the life of this man, who hath so terribly injured the citizens and his subjects, we are his guard in mischief, and his executioners instead of his soldiers, and are the instruments of his cruelty. We bear these weapons, not for our liberty, not for the Roman government, but only for his preservation, who hath enslaved both their bodies and their minds; and we are every day polluted with the blood that we shed, and the torments we inflict upon others; and this we do, till somebody becomes Caius's instrument in bringing the like miseries upon ourselves. Nor does he thus employ us because he hath a kindness for us, but rather because he hath a suspicion of us, as also because when abundance more have been killed, [for Caius will set no bounds to his wrath, since he aims to do all, not out of regard to justice, but to his own pleasure,] we shall also ourselves be exposed to his cruelty; whereas we ought to be the means of confirming the security and liberty of all, and at the same time to resolve to free ourselves from dangers."

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
14 eylül 2018
Hacim:
1850 s. 1 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre