Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Tramping with Tramps: Studies and Sketches of Vagabond Life», sayfa 20

Yazı tipi:

GLOSSARY

The following collection of tramp words and phrases is not intended to be at all exhaustive. I have merely explained the slang used in the text, and added certain other words which I thought might interest the reader.

Baldy: an old man.

Ball: a dollar.

Batter: to beg.

Beefer: one who "squeals" on, or gives away, a tramp or criminal.

Blanket-Stiff: a Western tramp; he generally carries a blanket with him on his travels.

Blind-Baggage: the front end of a baggage-car having no door.

Bloke: a fellow; synonymous with "plug," "mug," and "stiff."

Blowed-in-the-Glass Stiff: a trustworthy "pal"; a professional.

'Bo: a hobo.

Brakey: a brakeman.

Bughouse: crazy.

Bull: a policeman.

Bundle: plunder from a robbery.

Chew: to eat or "feed."

Chew the Rag: to talk.

Chi (pronounced "Shi"): Chicago.

Cincie: Cincinnati.

Con: a conductor.

Cooler: a dark cell.

Cop: a policeman. To be "copped" is to get arrested. A "fly-cop" is a detective.

Crib: a saloon or gambling-place; more or less synonymous with "joint" and "hang-out."

Croak: to die, or to kill.

Crocus: a doctor.

Crook: a professional criminal. "Crooked work" means thieving.

Dead: reformed. A "dead" criminal is either discouraged or reformed.

Dicer: a hat.

Dip: a pickpocket.

Ditch, or Be Ditched: to get into trouble, or to fail at what one has undertaken. To be "ditched" when riding on trains means to be put off, or to get locked into a car.

Dope, The: the Baltimore and Ohio Railroad.

Doss: noun, sleep; verb, to sleep.

Doss-House: a lodging-house.

Dump: a lodging-house or restaurant; synonymous with "hang-out."

Elbow: a detective.

Fawny Man: a peddler of bogus jewelry.

Fence: a receiver of stolen goods.

Finger: }

Flatty:} a Policeman; synonymous with "bull."

Flagged: when a man is said by criminals or tramps to be "flagged," it means that he is permitted to go unmolested.

Flicker: noun, a faint; verb, to faint or pretend to faint.

Gag: any begging trick.

Galway: a Catholic priest.

Gay-Cat: an amateur tramp who works when his begging courage fails him.

Ghost-Story: any statement or report that is not true. When told to young boys it means a "faked" story of tramp life.

Graft: a line of business; synonymous with "spiel."

Grafter: a pickpocket.

Gun: a fellow; more or less synonymous with "bloke," "stiff," "mug," and "plug."

Guy: a fellow.

Hand-Out: a bundle of food handed out to a beggar at the back door.

Hang-Out: the hobo's home.

Hit the Road: to go tramping.

Hobo: a tramp. Derivation obscure. Farmer's "Americanisms" gives: "Ho-Boy, or Haut-Boy: a New York night-scavenger."

Hoister, or Hyster: a shoplifter.

Hoosier: a "farmer." Everybody who does not know the world as the hobo knows it is to him a "farmer," "hoosier," or outsider.

Horn, The: a triangular extension of the Chicago, Burlington and Quincy Railroad, running from Red Oak, Iowa, southwest some twenty miles, and then northwest to Pacific Junction on the main line.

Horstile: angry, unfriendly, hostile.

Jigger: a sore, artificially made, to excite sympathy.

Jiggered: "done," beaten. When used as an exclamation, as in "I'll be jiggered," it means "I'll be damned," or words to that effect.

Jocker: a tramp who travels with a boy and "jockers" him – trains him as a beggar and protects him from persecution by others.

Joint: practically, any place where tramps congregate, drink, and feel at home.

Kip-House: a lodging-house.

Kip Town: a good lodging-house town.

Leather: a pocket-book. "To reef a leather" means that the pickpocket pulls out the lining of a pocket containing the "leather"; this is frequently the best way of capturing a pocket-book.

Lighthouse: one who knows every detective by sight, and can "tip him off" to his comrades.

Main Guy: the leader.

Mark: a person or house "good" for food, clothes, or money.

Meal-Ticket: a person "good" for a meal.

Monikey: the tramp's nickname, as "New Orleans Blackie," "Mississippi Red," etc.

Mooch: to beg; also, to "light out," "clear out."

Moocher: a beggar. This word is the generic term for tramps in England.

Mug: noun, a fellow; verb, to photograph.

Mush-Fakir: an umbrella-mender. The umbrellas which he collects are frequently not returned.

Office: to "give the office" is to give a signal to a confederate. It is usually done by raising the hat.

On the Hog: on the tramp; also, "busted," "dead broke."

P. A.: Pennsylvania.

Paper: stocks and bonds.

Pen: a penitentiary

Pennsylvania Salve: apple-butter.

Pennyweighters: jewelry thieves.

Peter: a safe thief. "Knock-out drops" are also "peter."

Phillie: Philadelphia.

Plug: a fellow; synonymous with "bloke" and "stiff."

Poke-Out: a lunch; synonymous with "hand-out."

Pound the Ear: to sleep.

Prushun: a tramp boy. An "ex-prushun" is one who has served his apprenticeship as a "kid" and is "looking for revenge," i. e., for a lad that he can "snare" and "jocker," as he himself was "snared" and "jockered."

Punk and Plaster: bread and butter.

Push: a gang.

Q.: the Chicago, Burlington and Quincy Railroad, popularly known as the C. B. & Q.

Queer, The: counterfeit money.

Repeater, or Revolver: an old-timer; a professional criminal and a "blowed-in-the-glass" tramp.

Ringer: a bell.

Rube: a "hoosier," or "farmer."

Saps: a clubbing with weapons made from saplings; synonymous with "timber." (See below.)

Scoff: noun, food, "nourishment"; verb, to "feed," to "gorge."

Scrapper: a victim of either tramps or criminals who "puts up a fight."

Screw: a prison turnkey.

Set-Down: a square meal.

Settled: in prison.

Shack: a brakeman.

Shatin' on me Uppers: to be "shatin'" on one's "uppers" is to be "dead broke."

Shove: a gang.

Shover: a man who passes counterfeit money.

Side-Door Pullman: a box-car.

Sinker: a dollar; synonymous with "ball."

Slope: to run away.

Slopping-Up: a big drunk.

Snare: to entice a boy into tramp life.

Sneaks: flat or house thieves. A bank sneak is a bank thief.

Snipe: cigar-butts – the favorite tobacco among hoboes.

Song and Dance: a begging story or trick.

Spark: a diamond.

Spiel: something to peddle. Hoboes often carry needles, pins, court-plaster, and the like. On meeting one another, they ask: "What's your spiel?" ("What are you hawking?") (See "graft.")

Spiked: upset, chagrined, disappointed, disgusted.

Squealer: one who gives away the gang.

Stake-Man: a fellow who holds a position only long enough to get a "stake" – enough money to keep him in "booze" and tobacco while he is on the road. The tramps call him a "gay-cat."

Stall: the pickpocket's companion.

Stiff: a fellow; synonymous with "bloke" and "plug."

Sucker: a victim of both tramps and criminals.

Throw the Feet: to beg, "hustle," or do anything that involves much action.

Timber: a clubbing at the hands of the toughs of a town unfriendly to tramps. (See "Saps.")

Tomato-Can Vag: the outcast of Hoboland; a tramp of the lowest order, who drains the dregs of a beer-barrel into an empty tomato-can and drinks them; he generally lives on the refuse that he finds in scavenger barrels.

Toot the Ringer: ring the bell.

Turf: the road, or low life in general.

Turf It: to be on the road.

Yap: noun, a farmer or "hoosier"; verb, to say or to tell.

York: New York city.