«Маленький лорд Фаунтлерой» kitabının incelemeleri

Всем советую прочесть: и детям и взрослым!!! Потрясающая книга о добре!) Мы забываем о настоящих ценностях в жизни. P.S. Спасибо Саратовской библиотеке!!!

Замечательная книга для семейного чтения. Лично мне очень напомнила другую чудесную книгу – Полианна. Хороша и для мальчиков и для девочек. Легко читается и оставляет неизменный тёплый след в сердце.

после отверженных я все время боялась негативного развития событий, подвоха, но ожидание не оправдалось. Очень полезно читать такие книги и особенно в минуты когда не хватает добра.

Современная тема о семейных отношениях, алчности, лжи и безразличии. Читается легко, как будто все происходит сейчас. Но! Книга написана в 1886 году.

Главный герой —маленький лорд, подкупает своим добродушием и сострадательным отношением ко всем. И, кроме того, своими хорошими манерами, прекрасным воспитанием. Мне хотелось чтобы мой ребенок был похож на этого доброго, смелого и умного мальчика.

Как только начала читать, сразу поняла, что фильм, который я смотрела давным давно, снят именно по мотивам этой книги (Радости и печали маленького лорда, Россия, 2003). Интересно, это интуиция, или мастерство режиссера.

Отзыв с Лайвлиба.

Книга, в чей сюжет легко поверить будучи ребёнком, но практически невозможно, когда ты взрослый. С добрым мальчиком в главной роли, "сказочным" миров, в котором он живёт и вечно всем недовольным дедушкой, меняющимся под воздействием своего внука. Понравилось ли мне? Очень даже. Возможна ли такая ситуация в реальности? Сомневаюсь. Во мне говорит закостенелый реалист, видящий, как по детской доброте топчатся грязными ботинками, чтобы по итогу вымести её из своей жизни. И те люди намного социальнее английского богача, всю жизнь не видящего в собственных детях ничего хорошего. Но история красивая, утопичная и вызывающая улыбку. Хотелось бы сказать, что по прочтению начинаешь верить в счастливые финалы подобных происшествий, но увы.

Сюжет. Семилетний мальчик Седрик живёт вместе с матерью в едва-едва прямо стоящим домике. Добрая женщина воспитывает его в одиночестве после смерти своего мужа-англичанина, учит сына действительно правильным вещам. "Помогай другим, умей слушать и сопереживать, не будь плохим человеком даже если вокруг тебя только они". Это отличные мысли, вложенные в маленькую и светлую голову и так оно должно быть всегда, но эта такая редкость, за которую многим приходится платить разбитыми надеждами. Но не будем о грустном — Седрик герой иной пьесы, где доброта меняет сердца и души людей.

Дедушка мальчика англичанин и аристократ, и он бы никогда не вспомнил про внука, но два его сына погибли и не осталось наследника великого рода, поэтому Седрику предстоит покинуть Америку и жить на родине отца.

История, конечно, о доброте. О светлом уме, способным растопить даже самое чёрствое сердце, а также о тяжёлом "шраме" Америки и Англии. О том, как различны их взгляды, как они друг к другу несправедливы, но подаётся это всё под тем же "сладким соусом". Это ничуть не плохо, ведь подобные книги должны быть и их нужно читать, особенно такие увлекательные, но временами ловила себя на мысли, что мне так странно за этим наблюдать.

За открытостью Седрика, за его искренним участием, за верой в лучшее и самое хорошее, вообще за всем. Мозг не переставал кричать, что это нереально и не даёт детям увидеть настоящую картину мира. И в чём-то он прав, как по мне те же сказки-оригиналы намного важнее, чем переиначенные спустя века для нового поколения, где жестокость забыта, а добро всегда побеждает. Только всегда есть одно "но". Не стоит забывать о хорошем. Герой повести с этим прекрасно справляется.

Седрик американец, хоть и ребёнок. Он воспитан на постулатах, что англичане слишком консервативны и зациклены не на правильных вещах, но при этом из-за того, что герой ребёнок его окончательная позиция не сформирована. Он желает учиться, впитывать новую информацию, как губка, и это всегда помогает в жизни. Видя доброту дедушки (он принял желаемое за действительность), Седрик постепенно меняет мнение об англичанах, также меняя их мнение об американцах. Следуя заветам матери герой поступает по-доброму и жизнь также к нему относится. Она благодарна за веру и поэтому мальчику постоянно везёт. Он любим мамой, дедушкой, всеми теми, кого встречает и в дальнейшем с ним ничего плохого не случится, если мы конечно останемся в реалиях книги.

Это первое знакомство с автором и не последнее. Несмотря на стиль, очень понравилось. И малыш Седрик, и его мать, и даже дедушка, а особенно то, как он постепенно менялся. Кстати, он не стал добряком, как могло бы быть, но изменится сумел.

Отзыв с Лайвлиба.

Arielliasa жаль, если Вы настолько потеряли веру в добро, что сюжет сказки Вам кажется не реально. Мне так кажется это как раз про закон бумеранга и если добр и щедр не для галочки, то верите Вы в это или нет, добро Вам вернётся обязательно, это закон жизни и никаких тут чудес) Возвращается не только добро, но и уныние и недоверие, все отрицательное, что Вы думаете о мире. "Ибо по вере вашей, дано вам будет" Поэтому, я искренне желаю вам добра, любви и всего доброго!

Невозможно воспринимать эту историю иначе как сказку. Сказку про Золушку. В роли Золушки выступает семилетний мальчик - Седрик Эррол. Маленький американец является сыном третьего сына знатного английского аристократа и бедной американской сироты, бывшей компаньонки вредной старухи. Живет он в Америке в маленьком домике на тихой улочке вместе с матерью, которую он называет Милочкой и служанкой Мэри. Не ясно откуда у них деньги, не только на себя, но еще и на прислугу, если мать только и делает, что оплакивает погибшего мужа, а больше ничем не занимается. Да и супруг её, при жизни продав офицерскую должность, на которую его, по всей видимости, устроил отец, еле нашёл какую-то работу в Америке. Откуда у семьи деньги по прошествии нескольких лет после смерти кормильца? Фрэнсис Бёрнетт не задается таким вопросом. Складывается впечатление, что для неё иметь всего одну служанку это уже и значит выживать. Так же не совсем ясно откуда у мальчика в семилетнем возрасте такой широкий кругозор, при том, что если не считать бакалейщика мистера Хоббса, чистильщика обуви Дика и служанки Мэри, он общается только своей матерью. Милочка безгранично любит своего сына, ни в чем ему не отказывает, поступается собой ради его интересов. Ах, если бы этого было достаточно для выращивания таких милых, славных, вежливых, смелых, умных и добрых мальчиков, как юный Седрик, то мы бы жили не в нашем мире, а в сказке.

Если относиться к книге серьёзно, то будешь непрерывно фейспалмить от отсутствия логики происходящего и бесконечных умилений и восхищений, почти на каждой странице, внешним видом Седрика и его матери. Как будто красота главное достоинство человека. Если читать книгу как сказку, то можно и поверить, что даже закостенелые злобные сквалыги способны измениться под влиянием чистой непорочной души.

Отзыв с Лайвлиба.

Сентиментальная сказка в историческом сеттинге.

Эту книгу я читал в детстве, многие эпизоды всплыли в памяти – я тогда точно болел, а книжку из библиотеки принесла бабушка. Разговоры мальчика с лавочником, первая встреча с дедом-графом – это записалось куда-то на подкорку.

Эта книга (1886) определенно лучше, чем Таинственный сад (1909) того же автора. Больше светлой грусти и, э, социального волшебства вместо тяжеловатого морализаторства.

Меня, как всегда, интересует канва, сама завязка истории. Она построена на том, что американцы не любят англичан, прошло всего сто лет с Американской революции, и вражда с материнской страной еще не пошла на убыль, нет еще, так сказать, трансатлантического пакта. Поэтому отношение среднего класса к английским лордам сдержанно отрицательное. Радуют и подробности политической жизни Штатов конца XIX века. Автор явно выбирала республиканцев, они описаны с известной симпатией. И с ужасающими факельными шествиями - после нацистов и фашистов рассказы о подобных мероприятиях как-то напрягают.

Англия же – страна придавленных крестьян, довольно жестоко эксплуатируемых своим лендлордом. Отметьте и полное отсутствие систем социального обеспечения – любое временное состояние нетрудоспособности ставит домохозяйство на грань гибели. Церковь пытается брать на себя подобные функции, но как-то неубедительно.

Но мальчик способен сгладить все эти противоречия. Ну, или автору казалось, что способен. И, если воспринимать книгу как сказку, то можно считать, что все получилось. И новые дома для бедняков, и вспомоществование нуждающимся. Правда, в рамках одного поместья, но ведь лорд еще молод.

Финальная интрига несколько смазала впечатление – автор перебрала с ванилью, лучше было бы остановиться на простом и понятном сюжете теплеющего сердца желчного старика. Но это мои придирки, книга заслужила право именоваться классикой.

Отзыв с Лайвлиба.

Ну уж такой хороший мальчик, прямо таких не бывает. Только в Америке, у англичанина разве что. Это я утрирую, конечно. Как я понял, Фрэнсис Элиза Бёрнетт автор, который точно зайдет у женской аудитории. Мысль же, которую она несет в этом произведении, высказана очень ясно и ярко. Зазнайство это очень плохо. Вот посмотрите, есть мальчик, которому есть от чего зазнаваться, а он берет и не зазнаётся. Какой он хороший! А еще он прямо не по годам смышлёный. Зазнаек, которые, правда, при этом должны быть неплохими людьми, он делает своими друзьями и они перестают зазнаваться. Не смотря на то, что писательница Фрэнсис Элиза Бёрнетт пользовалась при жизни и пользуется после смерти, если так конечно можно сказать, популярностью среди женщин, а мужчины читали и читают других авторов, нельзя не отметить, что именно это произведение является классикой. Может быть не первого эшелона, но зато мировой классикой. И я не пожалел что взял и прочитал его. Это та самая американская культура, которую, надеюсь, нынешние носители американского культурного кода не профукают в погоне за ложными ценностями. Ну а если им не надо их собственных классиков, давайте мы их заберем себе) Когда читаешь классическое произведение, понимаешь, что этот текст точно оставляет след в твоей душе. Ну и что, что конфетный мальчик, зато очень правильный. Как же приятно читать про хороших людей, товарищи!) Есть еще прекрасный настоящий голливудский черно-белый фильм с замечательной ролью лорда дедушки актера, которого я не знаю, но видно качество настоящего театрального актера. Очень рекомендую.

Отзыв с Лайвлиба.

Это уже второе классическое произведение, прочитанное мной в формате адаптированного пересказа от Jennifer Bassett. Ранее я познакомилась с "A Little Princess" , героиня которой имеет много общего с юным Лордом Фаунтлероем.

Семилетний Седрик неожиданно узнает, что он внук самого настоящего графа и отныне должен носить титул Лорд Фаунтлерой. Также мальчику приходится поменять место жительства, распрощаться с друзьями, пересечь океан, дабы поселиться в замке дедушки и научиться быть его наследником. Седрик опечален такими глобальными переменами, но сердце его полно доброты и любви ко всему окружающему миру. Он не замечает, что дедушка его, Граф Доринкорт, холоден и безучастен к другим людям, не замечает самовлюбленности старика и его сварливости, его злобы и ревности. Мальчик настолько мягок, что в окружающих тоже видит только светлое. Так, повторяя дедушке, что тот добр и творит хорошие дела, он потихоньку, сам того не ведая, действительно внушает Графу мысль о мягкосердечности. Старик перестает видеть мир в черных красках и даже мирится с матерью Седрика, которую до этого ненавидел настолько, что поселил в отдельном доме (хотя как по мне, так собственный дом - это не наказание). Самое примечательное во всей истории то, что маленький лорд совершенно искренне помогает всем вокруг и это добро люди помнят, несут в сердцах и откликаются на помощь мальчику сразу, как только появляется в этом необходимость. Таким образом, добро, сделанное от чистого сердца, обязательно вернется.

Пересказ выполнен качественно. Полное произведение я не читала, но, думаю, основные повороты сюжета тут присутствуют. Читать, как и слушать, было приятно и познавательно. Для первого уровня очень недурное изложение. Также хочу отметить, что, в отличии от других книг из данной серии, с которыми я уже познакомилась, здесь присутствуют два отрывка из писем Седрика, написанные с орфографическими ошибками. Это прекрасное упражнение для слабых в английском читателей. Слушая аудио, легко понять где какое слово имеется в виду, и при желании можно восстановить правильную грамматику.

Отзыв с Лайвлиба.

Повесть, выдержавшая испытание временем и ставшая классикой детской литературы.(в переводе Нины Демуровой)

В центре повествования - Седрик Эррол, добрый мальчик, живущий с матерью в скромных условиях в Нью-Йорке и дружащий практически со всеми, кого встречает. Однажды он узнает, что на самом деле является лордом Фаунтлероем, наследником графа Доринкорта, и переезжает в Англию к своему жестокосердному дедушке-мизантропу, который еще до знакомства с ребенком успел проникнуться к нему неприязнью. Более того, он ненавидит мать мальчика, которую винит в том, что она оттолкнула от себя любовь его ныне покойного сына, и отказывается от встречи с ней, когда она приезжает в Англию вместе с сыном. Однако мать Седрика, такая же добрая и отзывчивая, как и ее сын, желает, чтобы он думал о своем деде только хорошее, зная, что тот не способен понять ни в ком злобы, и поэтому скрывает от него истинные чувства деда.

Седрик, теперь уже лорд Фаунтлерой, начинает проводить преобразования в Доринкорте для обедневших арендаторов, живущих в трущобах близлежащей деревни, принадлежащей графу, которые улучшают жизнь людей, чем вызывает восхищение у каждого встречного. Однако мальчик приписывает все положительные изменения к благосклонности своего деда и считает, что всеобщее восхищение - это отражение того, насколько щедрым графом является его дед, не подозревая, что на самом деле граф - тиран, которого все ненавидят в своем народе.

Со временем оптимизм Седрика, его доброта и нежелание верить клевете на графа, действительно начинают менять характер его деда в положительную сторону.

Возможно, "Маленький лорд Фаунтлерой" - это пережиток благородной эпохи, настолько далекой от нашей современной культуры, что кому-то он покажется наивным и смешным. Но для других, в том числе и для меня, это приятное напоминание о том, что в мире существуют тексты, которые подтверждают веру в порядочность людей и преображающую силу добра и милосердия.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺155,73
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
23 ağustos 2013
Çeviri tarihi:
2017
Yazıldığı tarih:
1886
Hacim:
236 s. 95 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-095158-1
İndirme biçimi: