Школа в Ласковой Долине. Всю ночь напролет

Abonelik
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Школа в Ласковой Долине. Всю ночь напролет
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa

Francine Pascal

SWEET VALLEY HIGH ALL NIGHT LONG

Copyright © Francine Pascal, 1984. This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

© Видревич И.О., перевод на русский язык, 2024

© Кира Мори, художественное оформление, 2024

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024

Глава 1

– Как думаешь, я подхожу Дэну?

Джессика Уэйкфилд стояла перед зеркалом в комнате сестры, запрокинув голову и придав своему лицу надменное выражение.

Элизабет оторвалась от блокнота и оценивающе глянула на нее.

– Ну, до «звезды» не дотягиваешь. К тому же, – взгляд девушки стал подозрительным, – разве тебе есть дело до Дэна? Надеюсь, ты не планируешь поехать с ним на озеро! Мама выразилась очень строго…

Джессика оглянулась и одарила Лиз ухмылкой. Мелькнуло презрение.

– Ей не обязательно знать об этом. Помнишь выражение: «Меньше знаешь, крепче спишь»?

Глаза Джессики мастерски меняли цвет от зеленого до голубого, в зависимости от ее настроения. В данный момент они горели изумрудным огнем.

– И как ты собираешься это сделать? Мама узнает!

Уголки губ Джессики изогнулись.

– Понятно, ничего не говори, не хочу знать. Можешь делать что хочешь, только не жди, что я буду тебя прикрывать, – грозно сказала Элизабет.

Ухмылка исчезла с лица сестры и превратилась в ангельскую улыбку, глаза стали ярко-голубыми, как у младенца.

Джессика продолжила разглядывать свое отражение, изящно откинув рукой белокурые волосы, в которых плясали солнечные блики. Она приняла позу «роковой женщины».

– О чем ты говоришь? Я собираюсь весь день провести с Карой.

Элизабет внимательно посмотрела на сестру:

– Не знала, что Кара отрастила усы и купила себе спортивную машину. Слушай, ну кого ты пытаешься обмануть? Все равно все выяснится. Да и мама права, Дэн для тебя староват.

Элизабет свято верила, что первое впечатление многое может сказать о человеке, так что, по ее мнению, возраст – не единственный недостаток Дэна Скотта. Она не забыла, как нагло он рассматривал ее при первой встрече, когда Джессика познакомила их на прошлой неделе. Потом он назвал их с сестрой «сладкой парочкой», сально ухмыляясь своей пошлой и избитой шуточке. Лиз тогда чуть не вывернуло наизнанку от отвращения. И затем его спортивный «Понтиак» рванул с обочины с такой скоростью, что оставил явный след заноса. Для его возраста пора бы забыть о понтах, но нет, оказывается, этим занимаются не только школьники. Снова Джессика совершает ошибку… Но это не новость.

Элизабет вздохнула – она была старше сестры лишь на 4 минуты, однако иногда они казались 4 годами. Джессика обладала уникальной способностью притягивать неприятности, как магнит притягивает все железное. Каждый раз, когда тучи сгущались над ее блондинистой головой, она бежала за помощью к сестре. И сколько бы Элизабет ни отпиралась, как бы сильно ни ругалась, Джессика знала – сестра никогда ее не оставит и всегда поможет, и без зазрения совести пользовалась этим.

«Все! Хватит!» – твердо решила Элизабет. Чтобы снова не сдаться, она взяла черный маркер и под заметками, только что подготовленными для рубрики «Глаза и уши», которую она писала для школьной газеты «Оракул», аккуратно вывела: «Пусть меня ударит молния, если я снова разрешу Джессике втянуть себя в неприятности!» И снова вздохнула.

Джесс наконец налюбовалась собой, отвернулась от зеркала и начала рыться в ящиках шкафа сестры. Девочки носили одежду одного размера, и Элизабет обычно не возражала, когда Джесс брала ее вещи. Было бы неплохо, если бы она еще возвращала их на место в целости и сохранности. Пока что приходится вытаскивать наряды из-под кровати или из глубин шкафа. «Мой шмоточный стог», – отшучивалась Джессика.

– Вот это отлично подойдет к моим красным шортам. В ней я буду прямо секси! – пропела она, доставая из шкафа белую кружевную блузку. – Ты же не против? – И в очередной раз ангельски улыбнулась.

– Я бы не рискнула дразнить Дэна, – хмуро пробурчала Элизабет. – Словно размахивать красной тряпкой перед мордой быка.

Джессика махнула головой, и ее золотистая грива рассыпалась по плечам. Она опустилась на кровать рядом с сестрой, и листы с заметками соскользнули и усыпали пол комнаты. А Элизабет так тщательно их готовила…

– Что же такого плохого в моей сексуальности? – Бровь Джессики изогнулась, отображая удивление. – Между прочим, тебе тоже пригодилась бы.

Она усмехнулась и посмотрела на сестру сквозь трепещущие ресницы.

– Да неужели? – улыбнулась Лиз.

– Да. Надо стать более игривой. – Джессика начала давать умные советы. – Помнишь рекламные ролики? Там какая-нибудь замухрышка-секретарша, серая мышь. А потом как волосы распустит, пуговицу на кофте расстегнет, и все сразу с ума сходить начинают в офисе!

Элизабет посмотрела на сестру и дотронулась до своего небрежного хвостика, собранного на затылке.

– Ну, если распущенные волосы привлекают кого-то вроде Дэна, тогда уж лучше ходить так. Буду замухрышкой.

Лиз тоже пригласили на озеро, но, в отличие от сестры, она обрадовалась, когда мама запретила им эту поездку. Дэн со своими дружками были старше ребят, с которыми Лиз общалась в школе. Джессика сказала, что ему восемнадцать, но что-то подсказывало Лиз, что сестричка умолчала о паре лет, чтобы родителям он не казался слишком взрослым.

Если уж быть совсем честной, Лиз беспокоилась не из-за разницы в возрасте, а из-за ужасной репутации этой компании. Она часто слышала о сумасшедших вечеринках, которые устраивались в университетских общежитиях. Кузина ее лучшей подруги Инид как-то сходила на такую – и была в ужасе. Прямо на полу свалили матрацы, все в пижамах, перепили и такое устроили… Говорить даже не хочется.

«Разумеется, днем на озере все не так страшно, и все равно эта компания… Они же ни перед чем не остановятся, – думала Элизабет. – Правда, Джессика и слушать не хочет. Она уж точно не откажется от веселой компашки».

– Ну и ладно, хочешь киснуть дома – пожалуйста, – пробурчала Джессика. – Я вот планирую развлечься. Все-таки мне шестнадцать, а не шестьдесят. – Насмешливый взгляд устремился на Лиз.

– Если родители узнают, они тебя запрут до конца жизни, – не удерживалась та.

– С чего ты взяла, что они узнают? У меня есть алиби – Кара с родителями едет на море и берет меня с собой. Мы уже договорились. Можешь сама у мамы спросить.

– Неужели она поверила?

Джессика снова улыбнулась:

– Разве я похожа на обманщицу?

– Да! – Ответ сам сорвался с губ Лиз, словно ждал момента.

– А вот и нет. – Джесс поджала губы, обидевшись. – Я сказала: «Мам, Кара приглашает меня поехать с ней и ее родителями на море». Я же не уточняла, поеду ли.

Лиз фыркнула:

– Детский сад! Никогда не слышала такой глупости. Когда в суде окажешься, не забудь упомянуть этот диалог с мамой. Может, судья пожалеет. От Дэна можно ожидать всего!

Джессика взъярилась:

– Знаешь что?! Ты просто ревнуешь!

– Кого? Дэна? Ты с ума сошла? Я таких на дух не переношу! Он и тебе не подходит!

– Что?!

– Староват!

– Он ровесник Стива!

– Стив не обманщик! Он никогда не стал бы выманивать девушку из дома обманом!

– Ты не знаешь его! Скотт хороший!

– Ты тоже его не знаешь! Вдруг он начнет приставать к тебе? Как ты домой доедешь? Ты же там никого не знаешь!

– Я уж как-нибудь разберусь! – фыркнула Джесс.

– Да? Как когда-то с Брюсом?

Еще один красавчик и всеобщий любимчик. Джессика бегала за ним. Но его никогда не волновали чувства других. Брюс заботился лишь о себе и крутил Джессикой, как хотел. Тогда ей повезло, смогла выбраться. Только вот Дэн – не Брюс. Он старше, опытнее… Что будет в этот раз, Лиз не представляла.

– При чем тут вообще Брюс? Я его никогда не любила.

Лиз не стала пререкаться на эту тему, поэтому решила попытаться иначе.

– Как насчет экзамена? Ты точно его провалишь, если весь день будешь болтаться непонятно где и с кем.

Их обеих ждал экзамен, который предоставлял им право работать экскурсоводами. Если все сложится, можно неплохо подзаработать летом, помогая туристам увидеть красоту побережья и окружение Ласковой Долины. Сестры давно мечтали вместе водить туристов по любимым местам. Джесс точно провалится…

– Пообещай мне, что не расскажешь маме. А я подготовлюсь! Всю ночь буду сидеть над книгами! – Джессика знала, на какое место давить.

– Не буду я ничего обещать, скажу правду!

Джессика подскочила с кровати.

– Разве так поступают друзья?

– Джесс, я твой лучший друг, – спокойно произнесла Лиз. – Но ты отказываешься это понимать.

– Да пожалуйста, я без тебя справлюсь, ничего мне от тебя не надо. Я тоже никогда не буду тебе помогать. – Джесс сменила тон, из глаз потекли слезы. – Я думала, сестры поддерживают друг друга.

«Почему она вечно так поступает со мной», – Лиз прикусила губу.

– Джесс, – произнесла она.

Слишком поздно. Сестра выскочила из комнаты и хлопнула дверью. Да так, что Элизабет подпрыгнула на кровати.

Глава 2

– Чего ты так разнервничалась? – удивлялась подруга Лиз Инид. – Ничего такого плохого ты не сделала.

Был воскресный день. Девушки шли на пляж и по дороге заглянули в кафе «Дейри Берджер». Элизабет заказала любимое блюдо – острый хот-дог, – но почти к нему не притронулась. Она представляла, как в это время красный «Понтиак» везет ее легкомысленную сестру на озеро.

– Пока что не сделала, – поправила она Инид. – Лишь бы мама не узнала, лишь бы не спросила меня…

– Ну даже если и спросит, что тут такого? Ответишь правду, – успокаивала ее Инид.

Подруга смотрела на Лиз с небольшим осуждением – она недолюбливала Джессику. Одна из выходок Джесс чуть не угробила отличную репутацию Инид. И отношения с тех пор так и не наладились. «Дружба с Джессикой – как прогулка по высоко подвешенному канату», – часто замечала она.

 

– Легко тебе говорить, – буркнула Лиз. – Мы же сестры. Вдруг с ней что-то случится?

Инид подумала про себя: «Интересно, что бы щебетала Джесс на твоем месте». Но решила ничего не говорить вслух: Элизабет обижали нелицеприятные высказывания про сестру.

– Так, а мы с тобой зачем сюда зашли? – Инид сделала попытку отвлечь подругу от тяжелых мыслей. – Мы собирались отдохнуть! Не думай про Джессику. С ней все будет в порядке. – Она тряхнула головой, намекая на окончание разговора.

На пляже было много народа. Прячась от палящих солнечных лучей, подруги расстелили полотенце в тени лодочной станции. Только Лиз достала тюбик с солнцезащитным кремом, как рядом появился мускулистый парень с коричневыми, как горячий шоколад, волосами.

– Давай-ка я сам тебе спинку намажу, – сказал он тоном, не терпящим возражения.

– Тодд! – засмеялась Лиз. От его прикосновения сердце у нее застучало сильнее.

Парень принялся дурачиться, намазывая ей нос кремом, а потом принялся за плечи, не отводя влюбленного взгляда темных глаз.

– А где Джессика? – спросил Тодд.

– Она… – Лиз замолчала, раздумывая, что сказать – Тодду не нравилось, когда она скрывала от него похождения сестры.

– С Карой, – пришла на выручку Инид. – Джессика с ней. – Про себя она представляла, как душит Джессику: «Негодяйка! Снова подставила Лиз».

Инид посмотрела в сторону моря, делая вид, что наслаждается прекрасными пейзажами. Вдалеке, за буйками, где развлекались серферы, небольшие фигурки в непромокаемых костюмах, напоминавшие стайку муравьев, взбирались на волны. Один из них вставал на ноги и, разрезая волну, устремился вниз.

– Молодец какой, – отметила Лиз, прикрывая глаза от солнца ладонью. – Не знаю, кто это, но здорово владеет серфом.

– Это Сонни Кэллаган, – сказал Тодд. – Он действительно хорош в этом. В прошлом году занял первое место на чемпионате штата. В этом году тоже собирается выступить.

– Билл в курсе? – уточнила Инид.

Билл Чейз сходил с ума по серфингу, это было смыслом его жизни. В последнее время его почти не было видно. До старта чемпионата оставалась неделя, и он с утра до ночи проводил в воде, тренируясь. Билл отличный спортсмен, но оставался вопрос – получится ли победить.

Девушки повернулись туда, куда смотрел Тодд. На скале, торчащей из воды, сидел парень и смотрел в сторону моря.

– Бедняга Билл, – вздохнула Лиз. – Видимо, дела идут не очень хорошо, раз он такой грустный, да еще и один на берегу.

Что думал сам Билл, было тайной. По своей натуре он был замкнутый, в школе тоже держался особняком. Лиз понимала – парень застенчив. А Джесс считала его «мужчиной, овеянным тайной». Элизабет прекрасно помнила, как сестрица однажды «снизошла» до того, чтобы пригласить Билла на танцы к Сэйди Хоккинсу. А тот отказался. Джесс тогда так злилась, что чуть с ума не сошла. Даже решила отомстить. Настанет день – и она это сделает. Обязательно сделает.

Размышления Лиз прервала красивая брюнетка в розовом бикини, прогуливавшаяся по пляжу. Сердце Лиз екнуло – это была Кара. Неужели Джесс все выдумала про приглашение?

Элизабет притворилась, что хочет пить, и отправилась навстречу Каре, спросить у нее про поездку с отцом. Оказалось, у них сломалась машина, и поездку пришлось отменить.

– Как же Джессика? Вдруг родители выяснят? – не сдержалась Лиз.

– Она уже взрослая девушка, сможет постоять за себя. – Кара внимательно посмотрела на Лиз сквозь солнечные очки в розовой оправе в цвет бикини.

«Очень надеюсь», – подумала Элизабет.

Но почему такое неприятное чувство в животе? Почему не оставляет предчувствие чего-то нехорошего? Кажется, на этот раз Джессике не удастся так легко выкрутиться…

Ücretsiz bölüm sona erdi. Daha fazlasını okumak ister misiniz?