Kitabı oku: «The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 11», sayfa 28
Perhaps at that moment it would have been quite agreeable to the young lady if the landlord had still stood between her and the theological student; but the view was now perfectly open and nothing prevented our Hans from thanking with a glance the blushing child who had pulled the coat of the owner of the gray military moustache.
"Forward, candidate, forward! Carry arms, – march – halt! Move up, Franziska; – you're surely not afraid of a young black-coat. Landlord, what would you think of calling out a second levy of this pleasant and wholesome beverage?"
The landlord thought that the beverage was just suited to the weather and the hour and lost no time in filling the order. Before Hans Unwirrsch really knew how it had happened he was sitting beside the old soldier, opposite the pale young lady and in front of a steaming glass.
"That's right, young man," said the owner of the moustache. "I knew that you wouldn't fall out with a pensioned old soldier on account of just a word or two. Your health, sir; and now as I have by this time learnt your name, circumstances and so on, you shall not feel your way in the dark as regards us, either. I am a retired lieutenant, Rudolf Götz, and this child is my niece, Franziska Götz, whose father has lately died in Paris and whom I have fetched from there, to turn her over to my third brother who is a juristic big-wig – poor little thing!"
The lieutenant growled the last words very softly and immediately added, very loudly.
"And now then, as we each know who the other is, I hope that the evening will pass without any row in the quarters. Here's to you, sir, you've made a good march today and a good drink ought to follow it."
Hans drank to the lieutenant in return and soon found that the voice and the moustache bore no relation to the eyes, the good-natured nose and the joyous mouth. He found that there was no reason to fear that theology had here fallen into the power and under the tyranny of a bragging swashbuckler. And, indeed, he thought, that it would require great inward perversity to be outwardly rough in the presence of the girl Franziska.
It was a pleasant picture to see the old soldier sitting between the two sorrowful young people. He was certainly very much inclined to be quite jolly; but as that was hardly the thing he did his best to play the part of the comforter.
"So it goes in the world," he said over the edge of his glass, "people drive or trot past each other on the road and never think of each other and then, a few hours later, all at once they are sitting comfortably together and stretching out their legs under the same table. And so it goes with us too; you're just standing in a solid square and have your men on either side, your best friends and can depend on them. You watch calmly how the two twelve-pounders over there are planted and the game begins. Phwt, phwt – the balls make bad paths through the battalion; but they don't touch you, nor the men beside you either. Over there, they're thinking, now their time has come – there is the cavalry – trot – gallop – you see them coming on with a stamping and roaring, like a thunder storm, – Fire! There is a cracking about your ears and your mind is so confused that you couldn't even say "Bless you" if the devil should sneeze. But you stand fast, however black it may grow before your eyes – now the real jamming sets in, and you stumble over all sorts of things that squirm or lie still. There's squealing and howling and groaning between your feet; but it's all one, you stand as fast as possible, even if you can't help it. The dogs must be driven back, and they are. Through the smoke you see nothing but the tails of the horses and everyone trying to get back where he came from and the wind blows the smoke after them – but, the devil, where are the men beside you? There are strange faces all round and it's a strange hand that holds out the bottle to you; there, comrade, drink after that piece of work! The battalion goes forward three paces to get the dead and wounded out of the ranks. All around the fellows are steaming with sweat and here and there one of them has blood trickling out of his nose or somewhere. The ground is slippery and ploughed-up enough and there's a most infernal smell in the air; but your good friends are gone and you mustn't even turn round to look after them for the scoundrels over there at the edge of the woods aren't done yet by a long shot; they'll come again often enough before the sun sets so as to earn their supper and stamp the name of Waterloo on the history of the world. And now here is my niece Franziska; she too has lost the man next her from her sight, and here is the pastor with a face like the black tom-cat that fell into the pot of vinegar, and here am I – also a poor orphan. I can tell you, young people, when a man has had it rain a few times into his camp kettle, he learns to put on the lid and when a man has lost more than one good comrade from his side he learns to say goodby. The softest hearts have learnt just to swallow dry three times in their misery and still they have remained the best and most faithful souls. Hold up your head, Fränzel; do it for your old uncle's sake; hold up your head, Hans Unwirrsch! If such young people as you rub their noses in the dust what are we old fellows to do?"
Franziska pressed the hard, hairy hand that the soldier held out to her tenderly to her breast; she looked at him and although tears glittered in her eyes she smiled and said:
"Oh, my dear, good Uncle; I will do everything that you want me to. I know that it is wrong of me to show such sadness in return for your love; you must be indulgent with me, – you have spoilt me very much with your love."
The old man took up the weak little hand which he held in his broad paw and looked at it attentively.
"Poor child, poor child," he murmured. "As forsaken and blown about as a little bird that has fallen out of the nest: – and Theodor and his wife – and Kleophea – Oh, it's a shame! Poor little bird, poor little bird, – and I, old vagabond that I am, haven't even the most wretched corner to give it shelter."
He shook his head for a long time, growling and sighing; then he brought his hand down on the table:
"Let's be merry, Pastor. So you know that Moses Freudenstein who now, with eight hundred thousand other loafers, infests the Paris streets? That's a fine acquaintance and really suits you about as well as a howitzer suits dried peas."
"I should be very sorry if Moses, if it is really he, should really deserve your displeasure so much, Mr. Götz," answered Hans. "We grew up together, we were friends at school and at the university; and moreover he can scarcely have been six months in Paris. I hope it is a mistake; I hope so with all my heart!"
The lieutenant now asked Hans to describe the personality of poor, good Moses exactly, and at every detail that Hans mentioned he was unfortunately obliged to nod and look interrogatively at his niece.
"It's he. It's as sure as a gun. That's the rascal, isn't it, Fränzchen? I'll tell you the tale in a few words, to put an end to the matter. As my brother's death took place very suddenly my niece was left all alone for some time in that nest of Satan and I know what that means because I was there on a visit in 1814 and '15, but there were a good many others with me. Poor child, poor child! I know what it means to be left all alone in that turmoil – She's pulling my coat again, Pastor! Now please leave me alone, Fränzel; let me tell him."
"I'd rather you didn't, Uncle," whispered the young girl, "and you looked at the matter in a worse light than it was; that gentleman – "
"Was a scoundrel who had to be ground into a pulp; – no, don't pull me, Fränzel."
Franziska threw a beseeching glance at Hans Unwirrsch and he had seldom felt so uncomfortable on any seat, besides he did not now learn after all in what relation his friend had stood to the young lady and the old soldier. Although the uncertainty troubled him much and the doubt of his friend that had been aroused in him pierced his heart, he would not have increased the pale girl's grief by eager, prying questions, for anything in the world. Only one thing was clear to him: chance must have led the winsome Moses into the house in which Franziska had lived after her father's death, helpless, lonely and unprotected, and that his behavior could not have been of the most chivalrous kind. On one of the boulevards a violent scene had then taken place between Mr. Götz and Mr. Freudenstein, and the former had certainly brought home with him to the German fatherland a deeply rooted antipathy to poor Moses.
Before the windows of the "Post-horn" another horn now sounded discordantly. The night-watchman called the tenth hour and the little party separated. The lieutenant took leave of the theologian in cordial fashion and admonished him once more to keep his head above water and to break his neck, if it must be, only in the best of health. Franziska Götz too, at his command, had to shake hands with the young man in parting and did so quite naturally and without embarrassment. The lieutenant and his niece had to leave early the next morning to reach the railway which now ran to the capital in the north. Hans Unwirrsch was able to sleep longer; no line of railway went as yet to Neustadt and, indeed, the town felt no need at all of being made accessible to the rest of the world in such a way. Hence if Hans resolved to bid the two travelers Godspeed once more at the carriage door in the morning, it certainly showed his good intentions and if he overslept, that was the fault of fate, which prevented his good intentions from being carried out.
He really did oversleep after having tossed about sleeplessly half the night. His long tramp and the wind, which rushed over the roof and whistled round the corners, Uncle Grünebaum's letter and Lieutenant Rudolf Götz's strong punch, Mr. Moses Freudenstein in Paris and pale, sad Franziska would not let him sleep. He got up and lit the light, only to blow it out again; he could not get his ideas into any sort of order and if usually his imagination came to his aid when he was in a depressed mood to comfort him with all kinds of bright and lovely pictures of the past or to hold up before him the magic mirror of the future with smiles and teasing beckonings, it now only drove ghostly shadows round his head and concealed in the most threatening manner both what lay near and what lay distant.
In all his life Hans Unwirrsch had never felt so lacking in courage as in that night; – until then he had been too happy. Now, for the first time dark, merciless hands reached into his life from all directions; the narrow, secure circle which a kind fate had drawn about his youth had now been broken through; he was being dragged out into the great struggle of the world, of which the young girl who was spending the night at the Post-horn under the same roof as he, knew so much more than he did.
Vae victis!
Chapter XII
They were gone; but he knew neither who they were nor what they were to become to him. There, near the stove, stood the table at which they had sat, and the landlady put the coffee on it and pushed up a chair for Hans Unwirrsch. The landlord came back from his morning tour through the yard and garden and brought him a last greeting from the two travelers. They were gone.
Before Hans drank his coffee he looked once more through the window out upon the street. No sign of them there any more.
"That was a gallant old gentleman," said the landlord, and the landlady said: "Poor young lady! I should really like to know what is the matter with her; my Mary, who slept in the room next hers, heard her crying all night long. She must have known much sorrow in her young life."
Hans came back from the window, sat down on the chair on which he had sat the evening before and looked at the two empty chairs. He began to go over in his mind every word that had been spoken the day before.
"And he doesn't write to me – I don't know his address – I can't ask him what he did to hurt the young lady. It's like a dream. Oh Moses, Moses!"
They were gone, and the wind too had subsided. The sky was almost grayer than the day before but there was not a breath of air stirring now.
"It was a strange meeting after all! If I had only seen the lieutenant once more… And the burden on my shoulders is so heavy without this! Oh, what wouldn't I give if I only knew Moses' address!"
The innkeeper, feeling obliged to cheer his guest up, told him all the remarkable, funny and sad occurrences of the little place, but Hans could only listen with half an ear; – they were gone, and finally he too could no longer endure the heavy atmosphere of the inn parlor. He felt that he must also get away, must breathe some fresh air. So he paid his bill and went, accompanied by the best wishes and blessings of the Post-horn. He strode through the sleepy place without looking to the right or to the left; not until he was out on the country road again did he look up and about him and almost wished for the wind of yesterday. Then there had at least been life, even though it had been weird; but today every bare furrow cried: the great Pan is dead! – and full of mourning the clouds hung low over the lifeless earth. It was fortunate for the wanderer that the way behind the next village led into an extensive forest of fir-trees. Even though it was still darker there than between the open fields, yet the fresh smell of the balsam strengthened him in mind and soul. In this wood Hans Unwirrsch at least left behind him his disquieting thoughts of the friend of his youth, for when he once more stepped forward out of the dusk of the forest the hills behind which his native town lay rose against the horizon and from now on everything had to recede before the vision of his sick mother, even the image of the lovely young lady who had sat opposite him the evening before.
Hans Unwirrsch wandered on without stopping; he would not allow himself another rest. An irresistible power within him drove him forward; by two o'clock in the afternoon he stood at the edge of the wood from which one can see Neustadt lying at one's feet.
"Oh Mother, Mother!" sighed Hans stretching out his hands toward the town. "I am coming, I am coming. I went forth with great hope and I am coming home in great pain and with many doubts. Oh dear, dear Mother, will you too forsake your child? You couldn't do that. Oh, why did I not stay down there, why did I let myself be lured away over this mountain and forest by a mistaken, false yearning! What am I bringing home that for you and me could take the place of that lost peace and happiness in which my father passed his days?"
And now the terrible thought came to him that his mother might be dying while he delayed there and he ran down the hill till he was out of breath and, while walking at a more moderate pace, he collected himself again.
Now he walked through the old gate and now through the streets of the town. From more than one window people looked after him, more than one acquaintance met and greeted him; but he could pay no attention to anyone. He was in Kröppel Street; he stood before the paternal house; he knelt beside his mother's bed and did not know whether a moment, a minute or a century had passed since that second when he stood at the edge of the woods. Nor could he give any account of what was said in the first few moments of his homecoming. Perhaps nothing was said at all.
Now he read his mother's frightful sufferings in her face and worn features, and wept bitterly. Then he whispered to her that he was there, that he would never go away again, and that she must not leave him either. And then, in a faint voice, the sick woman tried to soothe him and he felt a hand on his shoulder and finally raised himself up.
Auntie Schlotterbeck stood behind him; she had not changed at all and gently she reminded him that he must control himself and must not excite his mother too much.
There was Uncle Grünebaum too, very gentle and reticent; Uncle Grünebaum who knew that there is a time for everything and that everything must be regarded and treated and discussed in the proper manner.
Hans now shook hands with Auntie Schlotterbeck and Uncle Grünebaum and they both talked to him comfortingly and soothingly. He looked round him again in the low, dark, shabby room and in spite of all his grief and all his pain he felt a calm, an assurance which, during his torturing journey, he thought he had lost forever.
And now Uncle Grünebaum prepared to express his feelings in a well considered speech; but Auntie Schlotterbeck interfered after his preliminary clearing of the throat and half persuasively, half forcibly led him out of the door so that all he could do was to call back over his shoulder:
"Don't excite her, Hans. Be humane with her; behave like a filial son and composed mind, the doctor has given us strict orders."
As soon as the mother and son were alone the mother said:
"You must forgive me, Hans, that I had you called away from your work; but I had such a great yearning for you I could not help it. You have always been my comfort; you must be it now too. I longed for you so much."
"Oh Mother, dear Mother," cried Hans Unwirrsch, "don't talk as if my happiness and welfare were more important than yours. Oh, if you only knew how gladly I would give everything that I have gained by my work while away if I could only spare you the smallest part of your pain! But you will grow better, you will soon be well again. Oh Mother, you don't know how much I need you; no wisdom that can be taught on earth can give what a mother's word and look gives us."
"Just hear the boy," cried Frau Christine. "Does he want to make fun of the old washerwoman. Such a learned gentleman! But never mind, Hans. Hans, do you know that you are growing more and more like your sainted father! He behaved just like that if the sun went behind the clouds for a little while. He was a scholar too, even if he hadn't been to the university and I often had to wonder at the man. One day he would be as high in the air as a lark and the next day he would creep along the earth like a snail. You will mount up into the blue sky again, Hans, don't worry about me; I have nothing to reproach God with, he has meant well with me; he has given me a happy life and he cannot help the burden that he now lays upon me; that is everyone's lot and no one can escape it."
Hans felt much humiliated at the bedside of this poor, simple woman who had to endure such tortures and yet could speak and comfort so heroically. Even though his grief at the loss which threatened him grew more violent, his weak despondency of the last few days disappeared. He felt sure on his feet again, his true, real sorrow gave him back his inner self-control; in his profession he separated the real, the content from the non-essential, and for the first time really applied it to life. These difficult days had a deeper effect upon him than all the days he had spent in lecture rooms or in only half fruitful study. He now stepped out of the unwholesome spell of flattering, enervating imaginings, and dull, heavy broodings into real life; he did not lose his hunger for the ideal, the transcendental, but to it was now added hunger for the real, and the fusing of both, which took place in such solemn hours, could not but produce a good cast.
He arranged a table for his work at his dying mother's bedside. There he sat and wrote and, at the same time, watched the sick woman's slumber. The consistory had given him his examination themes; he began to work at them with an eagerness which he had believed was quite dead in him. It was a strange, sadly happy time.
What a light Master Anton's glass globe cast across the table and through the room in the evening and at night! Never before and never afterwards did it shed such a lustre.
Frau Christine saw her whole life in its glow as in a magic mirror. She saw herself as a child, as a young girl, and felt as one. Her parents and her parents' parents came and went; she saw them as clearly and as vividly as Auntie Schlotterbeck herself might have seen them. She thought of the games she played as a child and of all her girl friends, and the light of the globe was like moonlight, sunrise and sunset, or like high noon. The sick woman had forgotten so much and now suddenly it all came back to her and no part of it was lost, – it was really amazing. She often had to close her eyes because the figures and varied scenes of that distant time passed before her in too great abundance; – now for the first time she realized how much, how infinitely much she had experienced in her life after all. Her Anton had often complained that he had to sit so quiet and so surrounded by dusk and that he couldn't bear to think of all the people who journeyed over hill and dale and across the wide ocean and of those who discovered strange countries and of all the tumult and bustle that there was in the world; – Frau Christine thought of these complaints as she lay on her bed of pain, nodded and shook her head and smiled. Foolish Anton, had he not had enough turmoil and excitement in his life? Had there not been plenty of happenings in it? There was their wedding day, for instance, when Christine had danced for the last time as a girl and Anton had looked so stately in his wedding clothes. Had that not been a bright bit of life and a greater thing than to sail across the seas to outlandish places? And what had they not lived through in the time of the French wars, when Anna, to whom Brother Nik'las had nearly become engaged, had gone off with the Hussars? That had been in 1806 and it really seemed queer to think of how troubled Anton had been about the hard times and of how nobody thought of the French now any more than Brother Nik'las thought of Anna. There was Auntie Schlotterbeck who had lived through all these things and who could see the dead; but still she could not command all the memories that Frau Christine could, for she had never borne a child and had no son to grow up and sit at the table, a learned man, and send glances to her across his books. Oh, how much, how much one could think of by the light of the magic globe; it made it really easy, even when the pain was at its worst, to lie quiet and to wait patiently for the last hour!
We described at the beginning how Hans, as a little child, lay in his bed in the winter night and watched his mother get ready for her early work. We spoke of the strange, mysterious pictures his fancy drew of the places to which she went, of how he saw the shadows dancing on the walls and watched carefully to see what became of them when the lamp was blown out. Now, as a grown man, he was compelled to give way to very similar and yet quite different feelings. He had had some experiences and had learnt much; it would have been no wonder if he had entered into these hours with more mature moods; but just as his mother was surprised at the return of the memories of her youth, so too he had reason to wonder at the return of these feelings.
While he turned over the pages of his books by the light of the glass globe and from time to time looked over at the sick woman's bed he thought of how his mother was now again preparing to go away and leave him alone in the dark. Just as then he had often begged her with tears to stay, so he would have liked to beg her now. Often the great fear came over him which he had felt such long years before when the lamp had been blown out, his mother's step had died away and sleep did not immediately close his eyes. He heard the snow trickling down the window as he had heard it then; the night watchman called the hours, the moonlight glimmered through the frozen panes, the old furniture cracked and creaked as it used to, the nocturnal world stirred in ghostly fashion as then.
If his mother was sleeping in such moments he could escape from the fearful throng of feelings only by working on as hard as possible at the most difficult parts of his task and even this did not always bring relief. But if his mother was awake he only needed to lay down his pen and to take her faithful hand in his: then the comfort he received was the best there could be for him. If there was anything that later influenced his acts, his plans, his views and his whole life it was the soft words that were whispered to him in such hours.
"See, dear child," said the old woman, "in my poor mind it has always seemed to me that the world would not amount to much if there were no hunger in it. But it must not be only the hunger for food and drink and a comfortable life, no, I mean a very different thing from that. There was your father, he had the kind of hunger that I mean and it is from him that you have inherited it. Your father too was not always satisfied with himself and with the world; not that he was envious because others lived in more beautiful houses, or drove in carriages, or anything like that; no, he was only troubled because there were so many things which he did not understand and which he would have liked so much to learn about. That is a man's hunger, and if a man has it and at the same time does not entirely forget those whom he ought to love, then he is a real man, whether he gets on well or not – that makes no difference. But woman's hunger lies in another direction. First of all it is for love. A man's heart must bleed for light, but a woman's heart must bleed for love. It is in this that she must find her joy. Oh child, I have been much better off than your father, for I have been able to give much love, and much, much love has fallen to my share. He was so good to me as long as he lived, and then, I have had you, and now when I am going to follow my Anton you sit beside me and what he wanted to have you have got and I have helped you to get it; isn't that enough to make me very happy? You must not grieve so about your foolish mother or you will make my heart heavy and I know you don't want to do that, you never have done it."
The son buried his face in the sick woman's pillows; he could not speak, he could only repeat the word, Mother! sobbingly, but all the emotion that moved him was expressed in it.
During his stay in Neustadt at that time Hans Unwirrsch seldom left the house. He greeted all the neighbors in Auntie Schlotterbeck's room, but he himself paid few visits. Wherever he did appear, however, he was gladly received and Professor Fackler held him so fast that he had finally to tear himself away with force.
Oddly enough the Professor was now greatly interested in Dr. Moses Freudenstein and questioned poor, disturbed Hans most closely about him.
"So the Talmudistic hair-splitter has gone to Paris? I can tell you, Unwirrsch, that boy gave me more embarrassment while he was at school than I cared to show. We can talk about it now: his objections and conclusions, the way he played with questions and answers often drove the sweat of fear out on my forehead. Truly one could not say: Credat Judæus Apella, – that promising youth was not so credulous! With his appetite for all the good things of this world he'll make his way, there is no doubt about that, Unwirrsch. I can tell you, the greatest thing is the right kind of hunger; in monks' Latin – the gods of Latium protect us – we might say: Fames – famositas, Ha! Ha! Well, God bless you, Johannes, and give you strength to bear your sorrow at home. We have the greatest sympathy for you and if we can be useful to you in any way just come to me or to my wife. Eheu, after all, in spite of all good things, life is a vale of tears!"
To what this last sigh referred is not quite clear to us although it was so to Hans Unwirrsch, who firmly believed that it was occasioned by his mother's illness, and so, deeply touched, he took leave, for the time being, of the good professor.
During this time Uncle Grünebaum of course often found the opportunity to show himself in all his greatness. He came and went constantly and the house in Kröppel Street was not safe from him for a minute. Now he appeared in the door so suddenly that the sick woman started in her bed, now his dignified head darkened the window beside Hans' writing table so suddenly that the young man jumped up startled from his seat to gaze at the apparition. If it had not been for Auntie Schlotterbeck Uncle Grünebaum would have become a nuisance, but the thoughtful soul finally organized a regular watch service and more than one child in Kröppel Street received orders to give a warning sign when Master Grünebaum turned the corner. When the alarm sounded Auntie Schlotterbeck always went and stood at the door to intercept the uncle and send him home again by means of cunning, or sometimes to lead him into her own little room. And thither Hans was then ordered to receive his uncle's words of consolation and advice.
"So she is still no better? So sorry, it's too bad! But that's the way it goes in the world and if one man has to complain of his tobacco, the other has trouble with his pipe. We all have to come to this thing; but it has a curious way about it. Now, there sits Auntie Schlotterbeck, a worn-out, miserable person, nothing but bones in a leather sack and, if you won't take it amiss, my saying so, Mistress Schlotterbeck, for the last twenty years I have thought from day to day that you would go out like a tallow candle. But now, there lies my sister, who was a remarkably robust woman, near to death, and you, Auntie, you keep on glimmering as if it were a matter of course and after all, perhaps you'll outlive even me and see me running round in the streets as a spirit in a white shirt and with three pairs of old boots under each arm. I'm ready to believe anything of you now. Oh dear, dear, Hans, what is man? What does he not have to endure in his life? Such great hunger – "
"And such very great thirst," threw in Auntie Schlotterbeck.