Kitabı oku: «The Pirate», sayfa 8

Yazı tipi:

“I hope so, too; for, if you give a good account of her, it will put another swab on your shoulder. The pirate schooner, which has so long infested the Atlantic, has been seen and chased off Barbadoes by the Amelia: but it appears that there is not a vessel in the squadron which can come near her unless it be the Enterprise. She has since captured two West Indiamen, and was seen steering with them towards the coast of Guiana. Now, I am going to give you thirty additional hands, and send you after her.”

“Thank you, sir,” replied Edward, his countenance beaming with delight.

“How soon will you be ready?” inquired the admiral.

“To-morrow morning, sir.”

“Very good. Tell Mr Hadley to bring me the order for the men and your sailing orders, and I will sign them; but recollect, Mr Templemore, you will have an awkward customer. Be prudent—brave I know you to be.”

Edward Templemore promised everything, as most people do in such cases; and before the next evening the Enterprise was well in the offing, under a heavy press of sail.

Chapter Thirteen.
The Landing

The property of Don Cumanos, to which he had retired with his family, accompanied by Francisco, extended from the mouth of, to many miles up, the Magdalen river. It was a fine alluvial soil, forming one vast strip of rich meadow, covered with numerous herds of cattle. The house was not a hundreds yards from the bank of the magnificent stream, and a small but deep creek ran up to the adjacent buildings; for Don Cumanos had property even more valuable, being proprietor of a gold mine near the town of Jambrano, about eight miles farther up, and which mine had latterly become exceedingly productive. The ore was brought down the river in boats, and smelted in the outhouses near the creek to which we have just referred.

It will be necessary to observe that the establishment of the noble Spaniard was numerous, consisting of nearly one hundred persons, employed in the smelting-house or attached to the household.

For some time Francisco remained here happy and contented; he had become the confidential supervisor of Don Cumanos’ household, proved himself worthy of a trust so important, and was considered as one of the family.

One morning, as Francisco was proceeding down to the smelting-house to open the hatches of the small deck boats which had arrived from Jambrano with ore, and which were invariably secured with a padlock by the superintendent above, to which Don Cumanos had a corresponding key, one of the chief men informed him that a vessel had anchored off the mouth of the river the day before, and weighed again early that morning, and that she was now standing off and on.

“From Carthagena, probably, beating up,” replied Francisco.

“Valga me Dios, if I know that, sir,” said Diego, “I should have thought nothing about it; but Giacomo and Pedro, who went out to fish last night, as usual, instead of coming back before midnight, have not been heard of since.”

“Indeed! that is strange. Did they ever stay so long before?”

“Never, sir; and they have fished together now for seven years.”

Francisco gave the key to the man, who opened the locks of the hatches, and returned it.

“There she is!” cried the man; the head-sails making their appearance as the vessel opened to their view from the projecting point distant about four miles. Francisco directed his eye towards her, and, without further remark, hastened to the house.

“Well, Francisco,” said Don Cumanos, who was stirring a small cup of chocolate, “what’s the news this morning?”

“The Nostra Señora del Carmen and the Aguilla have arrived, and I have just unlocked the hatches. There is a vessel off the point which requires examination, and I have come for the telescope.”

“Requires examination! Why, Francisco?”

“Because Giacomo and Pedro, who went fishing last night, have not returned, and there are no tidings of them.”

“That is strange! But how is this connected with the vessel?”

“That I will explain as soon as I have had an examination of her,” replied Francisco, who had taken up the telescope, and was drawing out the tube. Francisco fixed the glass against the sill of the window, and examined the vessel some time in silence.

“Yes! by the living God, it is the Avenger, and no other,” exclaimed he, as he removed the telescope from his eye.

“Eh?” cried Don Cumanos.

“It is the pirate vessel—the Avenger—I’ll forfeit my life upon it! Don Cumanos, you must be prepared. I know that they have long talked of a visit to this quarter, and anticipate great booty, and they have those on board who know the coast well. The disappearance of your two men convinces me that they sent up their boats last night to reconnoitre, and have captured them. Torture will extract the information which the pirates require, and I have little doubt but that the attack will be made, when they learn how much bullion there is at present on your premises.”

“You may be right,” replied Don Cumanos, thoughtfully; “that is, provided you are sure that it is the pirate vessel.”

“Sure, Don Cumanos! I know every timber and plank in her; there is not a rope nor a block but I can recognise. At the distance of four miles, with such a glass as this, I can discover every little variety in her rigging from other craft, I will swear to her,” repeated Francisco, once more looking through the telescope.

“And if they attack, Francisco?”

“We must defend ourselves, and, I trust, beat them off. They will come in their boats, and at night. If they were to run in the schooner by daylight and anchor abreast of us, we should have but a poor chance. But they little think that I am here, and that they are recognised. They will attack this night, I rather think.”

“And what do you then propose, Francisco?”

“That we should send all the females away to Don Teodoro’s—it is but five miles—and call the men together as soon as possible. We are strong enough to beat them off if we barricade the house. They cannot land more than from ninety to one hundred men, as some must remain in charge of the schooner; and we can muster quite as many. It may be as well to promise our men a reward if they do their duty.”

“That is all right enough; and the bullion we have here.”

“Here we had better let it remain; it will take too much time to remove it, and, besides, will weaken our force by the men who must be in charge of it. The out-houses must be abandoned, and everything which is of consequence taken from them. Fire them they will, in all probability. At all events we have plenty of time before us, if we begin at once.”

“Well, Francisco, I shall make you commandant, and leave the arrangements to you, while I go and speak to Donna Isidora. Send for the men and speak to them; promise them rewards, and act as if you were ordering upon your own responsibility.”

“I trust I shall prove myself worthy of your confidence, sir,” replied Francisco.

“Carambo!” exclaimed the old don, as he left the room; “but it is fortunate you are here. We might all have been murdered in our beds.”

Francisco sent for the head men of the establishment, and told them what he was convinced they would have to expect; and he then explained to them his views. The rest were all summoned; and Francisco pointed out to them the little mercy they would receive if the pirates were not repulsed, and the rewards which were promised by Don Cumanos if they did their duty.

Spaniards are individually brave; and, encouraged by Francisco, they agreed that they would defend the property to the last.

The house of Don Cumanos was well suited to resist an attack of this description, in which musketry only was expected to be employed. It was a long parallelogram of stone walls, with a wooden veranda on the first floor,—for it was only one story high. The windows on the first story were more numerous, but at the basement there were but two, and no other opening but the door in the whole line of building. It was of a composite architecture, between the Morisco and the Spanish. If the lower part of the house, which was of stone, could be secured from entrance, the assailants would, of course, fight under a great disadvantage. The windows below were the first secured by piling a heavy mass of stones in the interior of the rooms against them, rising to the ceiling from a base like the segment of a pyramid, extending to the opposite side of the chamber; and every preparation was made for effectually barricading the door before night. Ladders were then fixed to ascend to the veranda, which was rendered musket-proof nearly as high as its railings, to protect the men. The Donna Isidora, and the women of the establishment, were, in the afternoon, despatched to Don Teodoro’s; and, at the request of Francisco, joined to the entreaties of Donna Isidora, Don Cumanos was persuaded to accompany them. The don called his men, and telling them that he left Francisco in command, expected them to do their duty; and then shaking hands with him, the cavalcade was soon lost in the woods behind the narrow meadows which skirted the river.

There was no want of muskets and ammunition. Some were employed casting bullets, and others in examining the arms which had long been laid by. Before evening all was ready; every man had received his arms and ammunition; the flints had been inspected; and Francisco had time to pay more attention to the schooner, which had, during the day, increased her distance from the land, but was now again standing in for the shore. Half-an-hour before dusk, when within three miles, she wore round and put her head to the offing.

“They’ll attack this night,” said Francisco, “I feel almost positive: their yards and stay-tackles are up, all ready for hoisting out the long-boat.”

“Let them come, señor; we will give them a warm reception,” replied Diego, the second in authority.

It was soon too dark to perceive the vessel. Francisco and Diego ordered every man, but five, into the house; the door was firmly barricaded, and some large pieces of rock, which had been rolled into the passage, piled against it. Francisco then posted the five men down the banks of the river, at a hundred yards’ distance from each other, to give notice of the approach of the boats. It was about ten o’clock at night, when Francisco and Diego descended the ladder and went to examine their outposts.

“Señor,” said Diego, as he and Francisco stood on the bank of the river, “at what hour is it your idea that these villains will make their attempt?”

“That is difficult to say. If the same captain commands them who did when I was on board of her, it will not be until after the moon is down, which will not be till midnight; but should it be any other who is in authority, they may not be so prudent.”

“Holy Virgin! señor, were you ever on board of that vessel?”

“Yes, Diego, I was, and for a long while, too; but not with my own good will. Had I not been on board I never should have recognised her.”

“Very true, señor; then we may thank the saints that you have once been a pirate.”

“I hope that I never was that, Diego,” replied Francisco, smiling; “but I have been a witness to dreadful proceedings on board of that vessel, at the remembrance of which, even now, my blood curdles.”

To pass away the time, Francisco then detailed many scenes of horror to Diego which he had witnessed when on board of the Avenger; and he was still in the middle of a narrative when a musket was discharged by the farthermost sentinel.

“Hark, Diego!”

Another, and another, nearer and nearer to them, gave the signal that the boats were close at hand. In a few minutes the men all came in, announcing that the pirates were pulling up the stream in three boats, and were less than a quarter of a mile from the landing-place.

“Diego, go to the house with these men, and see that all is ready,” said Francisco. “I will wait here a little longer; but do not fire till I come to you.”

Diego and the men departed, and Francisco was left on the beach alone.

In another minute, the sound of the oars was plainly distinguishable, and Francisco’s ears were directed to catch, if possible, the voices. “Yes,” thought he, “you come with the intentions of murder and robbery; but you will, through me, be disappointed.” As the boats approached, he heard the voice of Hawkhurst. The signal muskets fired had told the pirates that they were discovered, and that, in all probability, they would meet with resistance; silence was, therefore, no longer of any advantage.

“Oars, my lads!—oars!” cried Hawkhurst.

One boat ceased rowing, and soon afterwards the two others. The whole of them were now plainly seen by Francisco, at the distance of about one cable’s length from where he stood; and the clear still night carried the sound of their voices along the water.

“Here is a creek, sir,” said Hawkhurst, “leading up to those buildings. Would it not be better to land there, as, if they are not occupied, they will prove a protection to us if we have a hard fight for it?”

“Very true, Hawkhurst,” replied a voice, which Francisco immediately recognised to be that of Cain.

“He is alive, then,” thought Francisco, “and his blood is not yet upon my hands.”

“Give way, my lads!” cried Hawkhurst.

The boats dashed up the creek, and Francisco hastened back to the house.

“Now, my lads,” said he, as he sprang up the ladder, “you must be resolute; we have to deal with desperate men. I have heard the voices of the captain and the chief mate; so there is no doubt as to its being the pirate. The boats are up the creek and will land behind the out-buildings. Haul up these ladders, and lay them fore and aft on the veranda; and do not fire without taking a good aim. Silence! my men—silence! Here they come.”

The pirates were now seen advancing from the out-buildings in strong force. In the direction in which they came, it was only from the side of the veranda, at which not more than eight or ten men could be placed, that the enemy could be repulsed. Francisco therefore gave orders that as soon as some of the men had fired they should retreat and load their muskets, to make room for others.

When the pirates had advanced halfway to the house, on the clear space between it and the outbuildings, Francisco gave the word to fire. The volley was answered by another, and a shout from the pirates, who, with Hawkhurst and Cain at their head, now pressed on, but not until they had received a second discharge from the Spaniards, and the pirates had fired in return. As the Spaniards could not at first fire a volley of more than a dozen muskets at a time, their opponents imagined their force to be much less than it really was. They now made other arrangements. They spread themselves in a semicircle in front of the veranda, and kept up a continued galling fire. This was returned by the party under Francisco for nearly a quarter of an hour; and as all the muskets were now called into action, the pirates found out that they had a more formidable enemy to cope with than they had anticipated.

It was now quite dark, and not a figure was to be distinguished, except by the momentary flashing of the fire-arms. Cain and Hawkhurst, leaving their men to continue the attack, had gained the house, and a position under the veranda. Examining the windows and door, there appeared but little chance of forcing an entrance; but it immediately occurred to them that under the veranda their men would not be exposed, and that they might fire through the wooden floor of it upon those above. Hawkhurst hastened away, and returned with about half the men, leaving the others to continue their attack as before. The advantage of this manoeuvre was soon evident. The musket-balls of the pirates pierced the planks, and wounded many of the Spaniards severely; and Francisco was at last obliged to order his men to retreat into the house, and fire out of the windows.

But even this warfare did not continue; for the supporting-pillars of the veranda being of wood, and very dry, they were set fire to by the pirates. Gradually the flames wound round them, and their forked tongues licked the balustrade. At last, the whole of the veranda was in flames. This was a great advantage to the attacking party, who could now distinguish the Spaniards without their being so clearly seen themselves. Many were killed and wounded. The smoke and heat became so intense in the upper story that the men could no longer remain there; and, by the advice of Francisco, they retreated to the basement of the house.

“What shall we do now, señor?” said Diego, with a grave face.

“Do?” replied Francisco; “they have burnt the veranda, that is all. The house will not take fire; it is of solid stone: the roof indeed may; but still here we are. I do not see that they are more advanced than they were before. As soon as the veranda has burnt down, we must return above, and commence firing again from the windows.”

“Hark, sir! they are trying the door.”

“They may try a long while; they should have tried the door while the veranda protected them from our sight. As soon as it is burnt, we shall be able to drive them away from it. I will go up again and see how things are.”

“No, señor; it is of no use. Why expose yourself now that the flames are so bright?”

“I must go and see if that is the case, Diego. Put all the wounded men in the north chamber, it will be the safest, and more out of the way.”

Francisco ascended the stone staircase, and gained the upper story. The rooms were filled with smoke, and he could distinguish nothing. An occasional bullet whistled past him. He walked towards the windows, and sheltered himself behind the wall between them.

The flames were not so violent, and the heat more bearable. In a short time, a crash, and then another told him that the veranda had fallen in. He looked through the window. The mass of lighted embers had fallen down in front of the house, and had, for a time, driven away the assailants. Nothing was left of the veranda but the burning ends of the joists fixed in the wall above the windows, and the still glowing remains of the posts which once supported it.

But the smoke from below now cleared away, and the discharge of one or two muskets told Francisco that he was perceived by the enemy.

“The roof is safe,” thought he, as he withdrew from the window; “and now I do not know whether the loss of the veranda may not prove a gain to us.”

What were the intentions of the pirates it was difficult to ascertain. For a time they had left off firing, and Francisco returned to his comrades. The smoke had gradually cleared away, and they were able to resume their position above; but as the pirates did not fire, they, of course, could do nothing, as it was only by the flashing of the muskets that the enemy was to be distinguished. No further attempts were made at the door or windows below; and Francisco in vain puzzled himself as to the intended plans of the assailants.

Nearly half an hour of suspense passed away. Some of the Spaniards were of opinion that they had retreated to their boats and gone away, but Francisco knew them better. All he could do was to remain above, and occasionally look out to discover their motions. Diego, and one or two more, remained with him; the other men were kept below, that they might be out of danger.

“Holy Francis! but this has been a dreadful night, señor! How many hours until daylight?” said Diego.

“Two hours at least, I should think,” replied Francisco; “but the affair will be decided before that.”

“The saints protect us! See, señor, are they not coming?”

Francisco looked through the gloom, in the direction of the outbuildings, and perceived a group of men advancing. A few moments and he could clearly make them out.

“Yes, truly, Diego; and they have made ladders, which they are carrying. They intend to storm the windows. Call them up; and now we must fight hard indeed.”

The Spaniards hastened up and filled the room above, which had three windows in the front, looking towards the river, and which had been sheltered by the veranda.

“Shall we fire now, señor?”

“No—no: do not fire till your muzzles are at their hearts. They cannot mount more than two at a time at each window. Recollect, my lads, that you must now fight hard, for your lives will not be spared; they will show no quarter and no mercy.”

The ends of the rude ladders now made their appearance above the sill of each window. They had been hastily, yet firmly, constructed; and were nearly as wide as the windows. A loud cheer was followed by a simultaneous mounting of the ladders.

Francisco was at the centre window, when Hawkhurst made his appearance, sabre in hand. He struck aside the musket aimed at him, and the ball whizzed harmless over the broad water of the river. Another step, and he would have been in, when Francisco fired his pistol; the ball entered the left shoulder of Hawkhurst, and he dropped his hold. Before he could regain it, a Spaniard charged at him with a musket, and threw him back. He fell, bearing down with him one or two of his comrades, who had been following him up the ladder.

Francisco felt as if the attack at that window was of little consequence after the fall of Hawkhurst, whose voice he had recognised; and he hastened to the one on the left, as he had heard Cain encouraging his men in that direction. He was not wrong in his conjecture; Cain was at the window, attempting to force an entrance, but was opposed by Diego and other resolute men. But the belt of the pirate-captain was full of pistols, and he had already fired three with effect. Diego and the two best men were wounded, and the others who opposed him were alarmed at his giant proportions. Francisco rushed to attack him; but what was the force of so young a man against the Herculean power of Cain! Still Francisco’s left hand was at the throat of the pirate, and the pistol was pointed in his right, when a flash of another pistol, fired by one who followed Cain, threw its momentary vivid light upon the features of Francisco, as he cried out, “Blood for blood!” It was enough; the pirate captain uttered a yell of terror at the supposed supernatural appearance; and he fell from the ladder in a fit among the still burning embers of the veranda.

The fall of their two chiefs, and the determined resistance of the Spaniards, checked the impetuosity of the assailants. They hesitated; and they at last retreated, bearing away with them their wounded. The Spaniards cheered, and, led by Francisco, followed them down the ladders, and, in their turn, became the assailants. Still the pirates’ retreat was orderly: they fired, and retired rank behind rank successively. They kept the Spaniards at bay, until they had arrived at the boats; when a charge was made, and a severe conflict ensued. But the pirates had lost too many men, and, without their commander, felt dispirited. Hawkhurst was still on his legs and giving his orders as coolly as ever. He espied Francisco, and rushing at him, while the two parties were opposed muzzle to muzzle, seized him by his collar and dragged him in amongst the pirates. “Secure him at all events!” cried Hawkhurst, as they slowly retreated and gained the out-houses. Francisco was overpowered and hauled into one of the boats, all of which in a few minutes afterwards were pulling with all their might to escape from the muskets of the Spaniards, who followed the pirates by the banks of the river, annoying them in their retreat.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
09 nisan 2019
Hacim:
200 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre