«О Пелопонесской войне» kitabının incelemeleri

Думаю, что это одна из главных исторических книг человечества. Фукидит в своих описаниях очень краток, так что порой сложно понять смысл. Ну и плюс старое издание с устаревшей лексикой, что тоже не способствует быстрому изучению материала. Для любителей не рекомендую данное издание, есть современные переводы.

Одна из моих любимых книг по истории Древней Греции и по истории вообще.

К недостаткам этого издания можно, на мой взгляд, отнести отчасти устаревшую лексику перевода (что и неудивительно, если учесть, что издание 1837 года), а также качество сканирования, которое я бы не назвал безупречным. Впрочем, для человека, увлечённого историей Древней Греции, это несущественные мелочи.

Объемный и увесистый труд древнегреческого историка Фукидида по праву считается классической работой, ставшей фундаментом для всей европейской исторической науки. Наряду с Геродотом Фукидида причисляют к отцам-основателям исторической науки. Труд этот, написанный в V веке до н.э., давно стал частью сознания европейских историков, как Гомер – литературоведов. «История» Фукидида посвящена Пелопоннесской войне 431г. до н.э. – 404 г. до н.э. и состоит из 8 книг, в которые автор умещает предысторию величайшей войны между двумя древнегреческими государствами, саму войну, длившуюся 27 лет, и последствия этого масштабного бедствия. Основными противниками являлись города-государства Афины и Спарта, представляющие собой два полюса политического устройства древнегреческих городов – демократию и олигархию. Также в Пелопоннесской войне так или иначе были задействованы все государства и местности Древней Греции, Малой Азии, Средиземноморья и Причерноморья, поскольку какие-то из них являлись колониями Афин или Спарты, какие-то были их союзниками. Фукидид претендует на лавры Геродота, более того, он отзывается о нем критически и язвительно, считая его во многом фальсификатором и выдумщиком. Кредо самого Фукидида – правда и достоверность, которому он не всегда следует. Общеизвестно, что древнегреческий историк часто не отделяет историю от мифа или, скорее, для него миф и легенда являются частью истории. Именно из-за соревнования с Геродотом и в попытке отделить свой труд от его Фукидид начинает свое повествование там, где заканчивает Геродот в своей знаменитой «Истории», то есть совсем не касается Троянской войны. Эта тема косвенно присутствует в сочинении, поскольку Пелопоннесская война является отголоском тех событий, но не более того. Следуя своему принципу фактической точности и достоверности, Фукидид подробно описывает расположение всех государств, втянутых в войну, их политическое, экономическое и социальное устройство, внутренние политические дрязги, социальные проблемы, верования и обычаи. С первых же страниц сочинения на современного читателя обрушивается тонна непонятных и неизвестных ему названий городов, племен, областей, имен видных и второстепенных исторических деятелей, полководцев, названий предметов, военных терминов и etс. И пусть простят меня придирчивые судьи, но не могу отделаться от аллюзии, возникающей в голове при прочтении наименований всех этих локров, ахейцев, беотийцев, аргилиев, лесбосцев, фиванцев, фракийцев и пр.: Бессонница. Гомер. Тугие паруса. Я список кораблей прочел до половины. В какой-то момент ты чувствуешь себя погребенным под древнегреческими реалиями и уже перестаешь понимать, кто на кого нападает и кто кого побеждает. Фукидид подробно, тщательно и со знанием дела описывает каждый год войны, которая длилась от лета до лета, прерываясь на перемирия или Олимпийские игры, освещая события с разных сторон. Сам Фукидид участвовал в данной войне на стороне афинян, поскольку входил в близкое окружение Перикла. Заслуга древнегреческого историка как раз в том, что он, будучи командиром одной из афинских эскадр, стремился быть объективным, находя плохие и хорошие стороны у каждой из воюющих сторон. Единственное, где Фукидид позволяет себе быть эмоциональным и субъективным, - это в описании отстранения и смерти Перикла. Возможно, придирчивый читатель найдет, что при рассказе об афинянах и их победах автор более радостен, чем когда пишет о лакедемонянах, но такие оттенки эмоционального настроя автора от меня ускользали, ибо я всеми силами старалась запомнить огромное количество племен и народностей, постоянно вступающих в войну, которые появлялись как чёртики из табакерки, играя определенную роль в развитии военных действий. По ходу повествования историк успевает высказать и свою политическую программу, вкладывая ее в уста одного из стратегов, и посоревноваться в риторике, и упрекнуть схоластов. В российской науке по объему затраченных усилий могу сравнить с данным сочинением только труд Н.М. Карамзина. Из «Истории» Фукидида также можно извлечь много интересных сведений о быте, повседневной жизни, ритуалах людей той эпохи. Безусловно, этот труд надо читать всем, кто интересуется древней историей, кто преподает ее в школах и вузах, но вот в качестве любопытного или развлекательного чтения я бы ее не рекомендовала – слишком тяжело. В любом случае, книга Фукидида – явление масштабное, колоссальное и грандиозное, и остается только радоваться, что история как наука покоится на таком прочном фундаменте.
Отзыв с Лайвлиба.

WAR NEVER CHANGES

Описанная Фукидидом Пелопонесская война, по его мнению, была самой значительной из всех, что происходили в эллинском мире. Более известная нам из учебников истории Мидийская война, в которой были Марафонская битва и подвиг 300 спартанцев под Фермопилами (спартанцы вообще любили ходить по 300 человек, как видно здесь же) и Троянская война уступают ей в масштабности, вовлеченности всего тогдашнего древнегреческого мира, длительности и, конечно, числу жертв. Два союза - Пелопоннеский во главе со Спартой и Афинский морской союз делили власть над Элладой. Лакедемоняне и афиняне сразу кажутся очень разными - это два разных народа (дорийцы и ионяне), два разных источника могущества (армия и флот) и, наконец, два разных способа правления - олигархия и демократия. Очень различны и сами стереотипические образы Афин и Спарты, знакомые и современному человеку. У Фукидида об этом хорошо сказано. Постепенно столкновение их чисто практических интересов, как это часто бывало в мировой истории, переросло в бесконечную кровопролитную войну, приведшую в итоге к краху и тех и других. И, хотя, особенно на первых порах, это была война двух систем правления, и в каждом городе демократическая партия боролась с олигархической, причем победа в этой борьбе означала сторону, которую займет город в войне, на самом деле все вели себя примерно одинаково и различие было скорее видимым, как во всех случаях, когда зеленые борются с голубыми, а красно-белые с красно-синими.

Демократия, надо сказать, у Афин была довольно специфическая. Афины - это США. Они везде суют свой нос, мочат всех недемократов, до которых могут дотянуться, облагают их данью и экспортируют свой государственный строй. При этом лакедемоняне выступали как освободители угнетаемых их врагами городов, имея законное на это право. Свобода и власть народа в те времена не были одним и тем же. Успешность демократии опять же, всегда определяется тем, кто в настоящее время главный демократ. Когда таким был Перикл, это было правление первого гражданина, как выражается Фукидид. Он стремился не потворствовать народу, но управлять им, и в его время и пока его преемники следовали его программе, было все хорошо (помимо эпидемии, конечно), и Афины выигрывали войну. Когда Перикл умер, некому стало заботиться о народе вместо заботы о собственных интересах (а тем более считать то и другое одним и тем же) и притом быть в авторитете у толпы, отчего случилось много бед. Общественное мнение, как известно, формируют не самые проницательные и способные, а самые болтливые, и пример таких деятелей, как Клеон и Алкивиад, это прекрасно подтверждает. Последний был человеком исключительным, но именно ему отечество обязано своим самым грандиозным эпик фейлом - походом на Сицилию, сравнимым разве что со вторжением Наполеона в Россию. Это знаменательное предприятие - стержень войны и книги и один из самых поучительных примеров мировой истории, а заодно и лучшая иллюстрация басни о лебеде, раке и щуке, в роли которых выступили афинские полководцы Алкивиад, Никий и Ламах, каждый из которых был по своему замечателен. Я не встречал конфликта мировоззрений более чистого и классического, чем добропорядочный, осторожный и медлительный Никий против амбициозного, смелого и предприимчивого Алкивиада. Вообще, у Алкивиада было три непревзойденных таланта - стратегическое мастерство, ясное понимание геополитической ситуации и редкой силы дар наживать себе врагов. Все это привело к тому, что после сицилийской катастрофы в войне участвовали четыре независимые стороны - Пелопонесский союз, Афинский морской союз, Персия в лице двух малоазиатских сатрапов и лично Алкивиад, который в духе делателя королей Уорвика своими стратегическими советами и руководством в битвах приносил победу той стороне, на которой в данное время находился.

Кроме известных мне с детства Никия, Алкивиада и Перикла, обнаружились еще несколько совершенно потрясающих личностей, участвовавших в этой войне. Это, например, Освободитель Порабощенных Городов Брасид, самый решительный и упорный из спартанских полководцев, вообще отличавшихся осторожностью и неторопливостью (отчего они мне еще более симпатичны, впрочем), идейный глава афинской олигархической партии Антифонт - автор самой лучшей из речей, слышанных Фукидидом и тезка великого оратора Демосфен, автор самых дерзких побед афинян, в том числе взятия Пилоса неожиданным вторжением на вражескую территорию. Даже странно, что я ничего не слышал о столь выдающемся полководце раньше. Фигура-то того же масштаба, что и Алкивиад и Эпаминонд, в военном деле по крайней мере. В политике Демосфен не участвовал, что делает ему честь, и вообще был человеком скромным, хотя на войне действовал всегда на свой страх и риск и среди всех прочих был самым решительным и смелым, всегда начинал действовать сразу, но притом продуманно. Иногда не прокатывало, но чаще случались неожиданные победы, одна из которых чуть не привела к окончанию войны в пользу Афин. Жаль еще, что книга закончилась несколько неожиданно (неожиданно - по вине особенностей текстового формата) до конца войны, и нет возможности прочесть, например, о Лисандре.

Кстати, о речах. Риторике Фукидид уделяет много места, стараясь воспроизвести не только мотивацию и образ мыслей участников своего повествования, но и их слова, реконструируя их по рассказам очевидцев и, как он сам пишет, по собственным представлениям о том, что было сказано в тот или иной момент. В его труде много образцов древнегреческого риторического искусства, соловьем разливаются даже лаконичные спартиаты. Мне почему-то кажется, что Фукидид специально находит оправдания для того, чтобы сочинить красивую речь кому-либо и даже приводит их в тексте.

"История Пелопонесской войны" Фукидида для меня самый лучший образец исторического повествования, именно такой, какой мне был бы интересен в детстве. С одной стороны автор старается выдерживать замечательную беспристрастность, что особенно удобно с учетом того, что я в этой войне "болел" за Спарту и того, что я слышал про Геродота и Ксенофонта и их субъективность. С другой стороны, - это последовательный нарратив, не разрываемый рассуждениями об источниках и разбором различных версий происходящего. Как будто незаинтересованный и по возможности полный рассказ о событиях, как их видит автор, попытавшийся досконально разобраться в произошедшем, со всеми описаниями происшествий, битв, судеб выдающихся людей своего времени, их словами и рассуждением о причинах и последствиях событий - это именно то, что интереснее всего читать в таких произведениях.

Отзыв с Лайвлиба.

Кто захочет в трезвом уме и твердой памяти почитать на досуге "Историю Пелопонесской войны" Фукидида? Ну да, это я.))

Геродот в детстве с его "Историей" шел у меня очень даже хорошо, был даже перечитан - почему бы не продолжить славную традицию читать истоки современной документалистики и исторической науки?

Фукидид, чье имя так похоже на какое-то молекулярное соединение, - древнегреческий писатель и журналист.

Фукидиду очень повезло оказаться свидетелем масштабной войны между его родными Афинами и Спартой. Фукидид считает, что в известном ему цивилизованном мире эта война - наиболее значимое событие, оказавшее огромное влияние на дальнейшее развитие экономики, военной техники, культуры тех областей, которые оказались затронуты военными действиями.

Конфликт между двумя двумя даже не городами, а союзами городов зрел давно: каждая из сторон по-своему понимала, как именно должно проводить политику в дружественных городах-союзниках, а поскольку с обеих сторон люди были горячие и непримиримые, спор затихнуть сам собой не мог. Что афиняне, что спартанцы наверняка долго выясняли между собой отношения на словах. Наверняка - потому, что речи, приведенные в работе Фукидида, страстные, обстоятельные, вполне логичные, придуманы самим автором. Фукидид не был непосредственным свидетелем этих речей - их могло вообще не быть - однако он знал ситуацию изнутри, знал действующих лиц и мог додумать их слова так, чтобы даже его современникам они казались реальными.

С попеременным успехом помимо словесных баталий противники совершали небольшие набеги на земли и людей друг друга, по-мелкому пытаясь раззадорить себя и довести оппонента до срыва. Афиняне с блеском использовали свое преимущество на море, давя численным преимуществом, сухопутные спартанцы не отставали в воинственных гадостях на земле.

Фукидид описывал войну не только как простой наблюдатель: военную науку он знал не понаслышке - он сам был военачальником, руководил обороной доверенного ему города, однако был изгнан за его сдачу: в Древней Греции особо не церемонились с проигравшими. Фукидид происходил из очень непростой семьи, кроме того, хорошая должность давала ему неплохой доход, поэтому, задумав сей грандиозный труд, он имел широчайшие возможности для поиска других свидетелей и документов.

Книгу Фукидид написал очень обстоятельную, с подробнейшим обзором всех причин начала войны, описанием действующих лиц и их выступлений на форумах. "История" делится на части по количеству лет (!), которые длится война - правда, довести начатое Фукидиду не удалось, но 21 тяжелый военный год он скрупулезно описал, а это 21 глава, в каждой из которых - свои смысловые подразделы.

Не могу сказать, что чтение "Истории" было легким, хотя бы потому, что ни перед чтением, ни во время его я не удосужилась найти дополнительную информацию о Пелопонесской войне в дополнительных источниках - хотелось контекста, однако Фукидид таким понятием владел не очень хорошо. Несмотря на довольно тяжелое продвижение по книге, читалась она с большим интересом: прикосновение к живой истории всегда вызывает некоторый внутренний трепет - вроде того, который возникает, когда держишь в руках 2-тысячелетний пергамент с нарисованными крючочками. Фукидид жил очень давно, еще до начала т.н. нашей эры, однако даже для него Гомер был уже легендой, о чем и он сообщает в самом начале книги.

Хочется рекомендовать эту книгу интересующимся историей людям, но, помня о том, что книга очень специфичная и почти профессиональная, все же поостерегусь это делать.

Отзыв с Лайвлиба.

Не только советую прочитать но и сам обязательно перечитаю!

Поначалу текст идёт трудно, но когда уже привыкаешь и перестаёшь путать Мессины и Мегары, стратегов и спартиатов - приходит очарование. Очарование логичностью, конкретностью изложения как автора, так и пересказываемых их речей, обращений действующих лиц. Видимо, афинская демократия, в силу необходимости иногда доказывать что-то 500 разным людям сразу, развивает логику и риторику у народа в целом. Стиль - как у любимых мною диалогов Платона, стиль постоянно мыслящего человека! Очарование войной... гигантской, эпичной тысячеклеточной шахматной партией, с ошибками и неожиданностями, изменами, слабостями и глупостями человеческими, одновременно изобретательностью и мужеством человеческим. Странное сочетанием благородства и жестокости, чудовищные негуманные поступки, жадность и корысть, в то же время бережное почитание древних традиций, суеверий. Обрывки сведений о древних традициях, по которым можно достроить представления о некоторых интересных мелочах... ...не спойлерить...

В общем очень здорово!

Отзыв с Лайвлиба.

Что очень плохо в функционале сайта, так это бездумное объединение разных книг в один пучок, причем действия вроде оценок и т.п. совершаются сразу над всем пучком. Вот и в случае Фукидида в одну кучу попали и перевод Мищенко и перевод Стратановского. Как оценивать такую книжку? Перевод Мищенко сделанный замечательным русским языком я оцениваю на твердую 10-ку, это замечательное чтение, не хуже Карамзина или Ключевского, рекомендую всем. Тогда как "перевод на советский" Стратановского больше чем на 7 не тянет, поскольку читать его можно только если очень надо узнать содержание, ну, там, по учебе или вроде того. Для собственного удовольствия такого читать не будешь.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
25 aralık 2010
Yazıldığı tarih:
1837
Hacim:
461 s.
Toplam boyut:
102 МБ
Toplam sayfa sayısı:
461
Telif hakkı:
Библиотечный фонд
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu