Kitabı oku: «А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только»
Сердечно благодарю за помощь
Егорочкину Ирину, Мучкину Наталию,
сотрудников Центральной городской библиотеки
МКУК «Централизованная библиотечная система Карабашского городского округа»,
Верещак Екатерину, преподавателя художественного отделения
МКУ ДО «Детская школа искусств Карабашского городского округа».
С уважением, Галина Геращенко
От автора
Мой интерес и любовь к русскому языку появились ещё в школьные годы. В начальной школе удивляло, как из 33 букв получается столько много совершенно разных и неповторяющихся слов, начали в средних классах изучать диалекты, фразеологизмы, пословицы, я восхитилась их необычностью, глубиной, мудростью. В старших классах мой восторг вызывали уже произведения писателей и особенно поэтов, которые так умело подбирали слова, рифмовали строки, что они сразу западали в душу, вызывали самые разные эмоции. Это же удивительно: слова могли заставить тебя смеяться или плакать – не чудо ли? Я хотела научиться так же, как поэты и писатели, управлять словами, находить среди их огромного множества такие, которые будут дарить людям добрые эмоции, обратят их внимание на красоту русского языка, которым можно выразить всё, что только захочешь.
Четверть века я работала учителем русского языка и литературы, старалась научить школьников любить наш красивый, певучий, многозначный язык, привить детям любовь к чтению классики, потому что, на мой взгляд, только классическая литература по-настоящему раскрывает богатство и красоту русского языка.
Моя книга предназначена для молодёжи и взрослых, для школьников и их родителей, для всех, кто считает себя русским, следовательно, хочет хорошо говорить и писать по-русски, желает обогатить свой словарный запас, узнать интересные и поучительные факты о происхождении слов и выражений. Ещё эта книга подскажет, что надо делать, чтобы хорошо учиться в школе. И хочется надеяться, что свою миссию книга выполнит. Дело за тобой, читатель.
Галина Геращенко
Раздел I. Пожалейте наши уши
Урок 1. Митрофанушка
Караул! Серость и безграмотность наступают! Неучи и двоечники теперь не стесняются своего косноязычия, безграмотности, неумения правильно думать и говорить. Они откровенно грубы, хамовиты и даже в какой-то степени гордятся своей безграмотностью. И ладно бы только в комментариях на сайтах интернета. Так уже и в серьезных средствах массовой информации некоторые журналисты и комментаторы позволяют себе такие ляпы, которые ранее просто были невозможны. Таких безграмотных в народе называют жертвами ЕГЭ, и даже это можно бы было стерпеть. Но страшно то, что эти неучи кое-где уже руководят людьми, учат нас жить, раздают направо и налево интервью, считают себя умными-разумными. И как любой алкоголик не считает себя таковым, так и они не считают себя невеждами. Эта серость непростая и небезопасная, она воинствующая. Примером может служить один мой знакомый руководитель довольно крупной организации, к которому мне пришлось обратиться за нужным документом. На моё замечание, что составленный им текст наводнён ошибками, ничуть не стесняясь, он ответил, что ему необязательно быть грамотным, для этого у него есть секретарша, она и должна всё исправить.
Загляните в список рейтинга стран мира по уровню образования – он есть в интернете – и вы ужаснетесь. Еще в 1990 году Россия стояла в нем на почетной третьей строчке, а сегодня занимает 33-е место, пропустив вперед даже Аргентину и Польшу.
Одну из важнейших причин безграмотности современной молодежи давно уже озвучили ученые, учителя и простые граждане, болеющие за наш родной русский язык. Просто этим людям в детстве не читали книги, они и сами потом не читали их ни в школе, ни дома, не читают и сейчас. Поэтому и говорят, что Муму Герасим утопил потому, что она себя плохо вела, не слушалась, а некоторые даже считают, что Муму – это корова, что пастух не пас телят, а постил, потому что слово «пас» – это из футбольного лексикона, что первая женщина-космонавт – Зоя Космодемьянская, а слово траНвай пишется с буквой Н, потому что проверочное слово – траНспорт.
Безграмотность лечится только чтением. Никакие репетиторы не помогут, если ребенок не читает, а только сидит часами в телефоне или компьютере. Там в переписке, комментариях и статьях он только еще больше увидит неправильно написанных слов, примерно таких: «кто сегодня едИт в Челябинск» или «где поменять медицинский полЮс», и это неправильное написание закрепится в его сознании. Причем читать нужно не комиксы, не модных писателей, а классиков – Толстого, Чехова, Тургенева… Только их книги могут научить правильно, грамотно и красиво думать, говорить и писать. Иначе не миновать стать Митрофаном из комедии Фонвизина «Недоросль», который считал, что географию учить ни к чему, извозчик и так довезет, куда надо, а дверь – это прилагательное, потому что к косяку приложена.
Безграмотно говорить и писать на родном языке – стыдно. Значит, необходим ликбез (молодые, возможно, не знают, что это значит), то есть ЛИКвидация БЕЗграмотности. После революции всюду работали такие ликбезы, где рабочих и крестьян обучали грамоте. Вот и мне хочется внести свою лепту в ликвидацию современной безграмотности, открыть свой ЛИКБЕЗ, прежде всего для молодёжи Но, надеюсь, что и взрослые умные люди, умеющие признавать свои ошибки и недостатки, извлекут оттуда полезное и нужное, намотают себе на ус, а гордящаяся своей безграмотностью воинствующая серость, если хочет, пусть остается серостью. Серости не бывает стыдно.
Урок 2. Тётка Фёкла поможет
Итак, друзья, давайте сделаем первый шаг по ликвидации современной безграмотности. Всегда трудно решиться начать, но уж если вы твёрды в своём намерении повысить свой образовательный уровень, подтянуть знания в русском языке, то отступать ни в коем случае нельзя. И пусть за сегодняшним первым шагом, за первым уроком последуют ваши дальнейшие шаги. И если хотя бы несколько человек вынесут из этих уроков что-то полезное для себя, перестанут употреблять в своей речи неправильные речевые обороты, будут правильно и с нужным ударением произносить слова, буду считать, что не зря старалась.
Для разминки предлагаю песенку на мотив всем известного шлягера «Вернисаж». Пропойте её хотя бы «про себя». Если вам станет смешно или стыдно, значит, вы правильный русский язык знаете, школьные занятия для вас не прошли даром. И вам достаточно лишь немного кое-что вспомнить. Если же вы и сами употребляете в речи такие слова, как в песенном куплете, пора бить тревогу: ЛИКБЕЗ вам просто необходим.
Итак, поём:
«Гражданочка, пройдите взад!» – в автобусе мне говорят.
«Да зад забит уж!» – отвечают.
«Ложите деньги на билет, коль хочите смотреть балет,
Заплотите – вас посчитают».
«Махайте, он к вам подойдет, еённый парень вон идет…»
Такое слышишь повсеместно.
А вот красивые слова услышишь ты едва-едва,
Признаться надо в этом честно.
Ах, вернисаж, наш вернисаж! Какой позор, какой пассаж!
Будь то Москва иль Карабаш, язык уродуют там наш.
Если нашли в тексте 7 или 8 ошибочно употребленных слов и одну орфографическую ошибку, ставлю вам 5. Если насчитали меньше, значит, есть над чем работать, чтобы ваша речь не смешила других или не заставляла краснеть вас самих.
А сейчас поговорим о свёкле. Не как об овоще, а с точки зрения правописания и произношения. Признаться, пишут-то это слово даже двоечники правильно, ошибиться здесь просто невозможно. А произносят часто даже отличники и дикторы телевидения неправильно. Как перестали над буквой Ё ставить точки, так и стали некоторые вместо свЁкла, говорить свеклА, делая ударным последний слог. И сок из свЁкольного превратился в свекОльный. А это неправильно. Чтобы не ошибаться, запомните легкую подсказку: «Мы у тетки Фёклы ели борщ из свЁклы».
А маленьким детям и школьникам младших классов прочитайте это четверостишие:
Свёкла плакала с утра,
До корней промокла:
Я, ребята, не свеклА,
Я, ребята, свЁкла.
Научите их правильно произносить это слово с ударением на первом слоге, заодно и сами потренируйтесь, если ранее оно из ваших уст звучало не так, как требует словарь русского языка.
Урок 3. Обиделась учительница. А зря
Надеюсь, что желающие подкорректировать полученные еще в школе знания по русскому языку запомнили, что слово свЁкла произносится с ударением на первом слоге, научили правильному произношению живущих с вами деток и внуков. Ну, а считающая, что и так всё знает, не желающая признавать свою безграмотность и воинственно её отстаивающая серость пусть остается серостью.
А сейчас хочется поговорить еще об одном слове, которое, к великому сожалению, очень и очень многие говорят неправильно. И что интересно: в словарях этого слова вообще нет. И откуда оно пришло в русскую речь – тайна, покрытая мраком. Наглядным примером может послужить эпизод из фильма «Доживем до понедельника». Кто смотрел, обязательно вспомнит, как в учительской преподавательница младших классов жалуется коллегам на своих учеников: «Я им говорю не ложьте зеркало в парту. Ложат! Не ложьте! Все равно ложат». И тогда учитель истории Илья Семенович, которого сыграл Вячеслав Тихонов, не выдержав, говорит: «Послушайте, ну, нельзя же так! Я Вам говорю. Вы учитель или… Ложьте – нет такого глагола. Мы же не на рынке. Если Вам не жаль детей, пощадите наши уши». Учительница, обиженная замечанием, да еще перед коллегами, в слезах выбегает из учительской. А обижаться-то надо не на справедливое замечание, а на себя. Что простительно малограмотному торговцу на рынке, то ни в какой мере непростительно учителю. Непростительно и нам с вами произносить это слово.
«А что она не так сказала-то? – спросят некоторые читатели. – Мы тоже так говорим». Знаю. И слишком часто слышу этот неизвестный русским словарям глагол и в магазинах, и на улице, и в разговоре со знакомыми. Обидно, что это неправильное слово уже вошло в лексикон молодёжи, учеников и маленьких детей, которые, видимо, научились такому произношению от родителей.
«А как должна была в таком случае говорить эта учительница, чтобы пощадить уши Ильи Семеновича и своих коллег?» – спросят некоторые. А должна она была просто заменить этот неправильный глагол на правильный – класть. И тогда бы речь ее, обращенная к подопечным, прозвучала так: «Я им говорю НЕ КЛАДИТЕ зеркало в парту. КЛАДУТ! Не кладите. Все равно кладут!» Вот это правильный глагол, словарный. Уши не режет, замечаний не вызывает. А неправильный глагол имеет право присутствовать в нашей речи только в сопровождении приставок: положить, разложить, выложить и так далее.
Я знаю, что переучиваться всегда трудно, особенно тем, кто годами говорил неправильно. Стараешься, следишь за своей речью, а слово-паразит вдруг нет-нет да и выскочит в какой-нибудь неподходящий момент, приведет тебя в смущение. Оглянешься по сторонам – не заметил ли кто твоего конфуза и покрасневших щек – и даешь себе слово еще тщательнее следить за своей речью, за своим непослушным языком. Но уж если медведя в цирке научили на велосипеде ездить, что же мы – глупее медведя, что ли? Неужели свой родной язык не сможем выучить, русские слова не запомним, как произносить? Выучим и запомним. Ни времени, ни денег на это не нужно. Было бы желание.
Контролируйте себя, своих родных и знакомых, особенно детей. Не стесняйтесь делать замечание, как сделал его учитель истории Илья Семенович. Потому что это замечание будет не во вред и не в обиду сказано, а на пользу. Можно быть уверенным, что убежавшая в слезах из учительской преподавательница на всю жизнь запомнила, как нельзя говорить. Вот и вы избавьтесь навсегда от этого слова, пощадите уши своих слушателей.
На этой оптимистической ноте наше очередное занятие в Школе ЛИКвидации БЕЗграмотности завершается. Больше читайте, запоминайте произношение и написание слов, уважайте себя и наш русский язык.
Урок 4. Чей день рождения? Мой или моё?
«На моё день рождение собираю всех друзей», – такую фразу каждый слышал не раз и не два, а кто-то, возможно, и сам её не единожды произносил в самых разных вариантах, где неизменным был неправильный речевой оборот.
«Да что опять не так? – уже предчувствую возмущенные вопли безграмотной серости. – Всё же понятно. Я приглашаю друзей, потому что скоро моё день рождение». Не спорю. Понятно, что зовут приходить в гости, поздравлять виновника торжества, дарить ему подарки, угощаться, веселиться… Суть предложения ясна. Только вот опять человеку, уважающему русский язык, резанет уши безграмотное сочетание слов «моё день рождения».
На «МОЁ день РОЖДЕНИЕ» вы не можете пригласить никого, так как вообще-то уже давно родились. И на ваше рождение вашу маму «приглашали» в родовой зал врачи-акушеры и кто-то еще из медицинского персонала. И этот ДЕНЬ стал вашим днем рождения. Поэтому и приглашать теперь нужно не на своё РОЖДЕНИЕ, которое уже несколько лет назад произошло, а на свой ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ. А так как слово «день» – мужского рода, то и правильная фраза будет звучать так: «Я на МОЙ ДЕНЬ рождения собираю всех друзей». Просто, когда что-то говорите, нужно вдумываться в смысл фразы, и только тогда не будет проколов и смешных выражений, заставляющих людей качать головами и думать о вас как о бывшем прогульщике уроков русского языка.
Также немало ошибок бывает в письменной и устной речи ряда граждан, когда они произносят поздравления или подписывают праздничные открытки. И если вскоре, например, 8 Марта, то самое время кому-то просто напомнить, а кого-то, может, и научить, как грамотно подписать открытку и как правильно произнести слова поздравления. Сначала напомню, как пишут и говорят неправильно: «Мама, поздравляю тебя с 8 мартом». Если вы сразу же обнаружили в этой фразе 2 ошибки, значит, можете себя похвалить. Дайте прочитать это поздравление вашему ребенку. Если и он обнаружит те же самые ошибки – честь и хвала его учителю или вам как родителю. Погладьте его по головке и похвалите. Плохо, если вам и ему покажется, что все написано правильно.
Какие же здесь неправильности? Во-первых, раз уж это праздник, Март надо писать с заглавной (большой) буквы. Во-вторых, март месяц у нас в календаре один, и восьмым он быть не может. Поэтому поздравляют не с восьмым мартОМ, а с восьмым по счету ДНЕМ мартА. То есть ваше внимание должно сосредоточиться на окончании слова «март». И правильным написанием и произношением будет такое: «Мама, поздравляю тебя с днем 8 Марта». Если коротко, то просто: «Мама, поздравляю с 8 Марта».
Да, и еще одна подсказка: маму, бабушку, тетю, любимую свою или кого-то еще будете поздравлять, не забудьте после обращения поставить запятую. А если поздравляете учительницу, не забудьте слово «Вас» написать с заглавной буквы. То же самое правило распространяется и на поздравления с Днем Победы. Теперь, вооруженные знанием и умением подписывать открытки и устно поздравлять, вы скажете и напишете: «Поздравляю с Днем Победы» или «Поздравляю с 9 Мая» (ни в коем случае не с 9 маем).
А сейчас представлю вашему вниманию небольшую сценку. Вечер. Звонит телефон. Папа берет трубку. Происходит такой диалог:
– Здравствуйте, это Вам звОнит учительница вашего сына.
– Не верю, – отвечает мужчина и кладет трубку.
Повторный звонок:
– Вы, наверное, не расслышали. Повторяю, Вам звОнит учительница Вашего сына Саши. Он сегодня…
– Не верю, – повторяет папа и опять кладет трубку.
Как думаете, почему он так говорит? Женщина дважды неправильно сказала одно слово, что заставило папу Саши сомневаться, учитель ли это, если так неграмотно говорит. А вы догадались, о каком слове идет речь?
Если бы составить рейтинг неправильно произносимых слов и выражений, то несомненным лидером бы стало слово «звонит». Оно с головой выдает невысокий культурный уровень говорящего. И как не пытался бы человек красиво говорить и умничать, от одного произнесенного им слова «звОнит» с ударением на первом слоге приятное впечатление будет смазано. Постарайтесь запомнить, что ударным здесь всегда будет второй слог. Говорить нужно: звонИт, звонИшь, позвонЯт, позвонИм. А как вы произносите эти слова? Если не так, как я написала, значит, есть опять над чем работать. Поможет запомнить правильное произношение этого слова такое двустишие: «У того, кто знаменит, телефон весь день звонИт».
Урок 5. Почему не приехала бабушка?
«Моя речь – это моё зеркало, моё достоинство», – такие слова были когда-то записаны в одной из моих институтских тетрадей. К сожалению, автора не запомнила. Hо сама фраза очень хорошо отражает ту мысль, которую мне хочется донести до читателей: говорить и писать безграмотно, коверкать русский язык – это унижать себя, свое достоинство. Уважающий себя человек, особенно работодатель, должен понимать, что если человек малограмотен в языке, то, как правило, он будет малограмотен во всем. Безграмотность является причиной многих техногенных катастроф и несчастных случаев на производстве, ведь такой человек не в состоянии разобраться, к примеру, с инструкцией, усвоить и понять ее положения, самостоятельно найти и осмыслить нужную для данной профессии информацию, грамотно оформить документы. Безграмотный не понимает и не хочет порой понять, что, например, несоблюдение орфографии или отсутствие знаков препинания не только раздражает того, кто читает, потому что читающий тратит время на то, чтобы понять, что написано, но и может привести к неправильному восприятию смысла написанного. Всем известная иллюстрация этого: «Казнить нельзя помиловать». Запятую не поставили. И от этой запятой зависит жизнь человека: то ли казнить его надо, то ли помиловать. Всё будет так, как прочитает палач, как поймет смысл.
А вот случай из современной жизни. Бабушка из деревни присылает детям в город телеграмму следующего содержания: «Здорова. Прибываю в полном благополучии». Утром родственники отправились на вокзал её встречать. Поезд пришел, но старушки ни в одном из вагонов не было.
Почему не приехала бабушка? Грамотные сообразят сразу. А вы догадались?
А теперь переходим непосредственно к уроку ликвидации нашей современной безграмотности.
Нередко можно услышать такую неправильную фразу: «Мы заплОтим за квартиру, когда зарплату получим». Или в автобусе: «А ты, девочка, почему не плОтишь за проезд?» Эти слова относятся к просторечным уральским диалектизмам. И как бы ни обидно звучало для говорящего, но употребление таких слов сразу выдает, что детство он провел в среде с людьми не с самым высоким уровнем грамотности. Однако это не приговор. Читай больше, развивайся, впитывай образцы правильной речи и запомни, что есть слово плАта, следовательно, за квартиру мы заплАтим, проезд в автобусе оплАтим. С буквой А произносятся и все другие глаголы с корнем плАт: переплАчено, плАтим, расплАтишься и так далее.
Ещё одну ошибку в произношении называют чисто чиновничьей. Вошла она в повседневную речь советских людей во времена Никиты Хрущева, когда южный просторечный диалектизм распространился по всему Союзу. Тогда и начали чиновники подписывать договорА, вместо договОров, произносить это слово с неправильным ударением с высоких трибун, на радио и телевидении. Чиновничью «заразу» подцепили и граждане. И по сей день «вылечиться» от этого «заразного» слова очень многие не могут. И звучит оно неправильно по радио и с экранов телевидения, режет слух образованным людям во время докладов чиновников, не исчезает из речи простых граждан. Запомните, пожалуйста, говорить нужно договОры, договОр.
Попутно хочется сказать еще об одном слове, которое тоже в какой-то мере можно назвать чиновничьим, вернее, бухгалтерским. Это слово квартАл. Ударение в этом слове всегда на последнем слоге, будь это бухгалтерский отчет за квартАл или построенный в городе новый квартАл. Иногда сотрудники бухгалтерий спорят, мол, городской квартАл – это одно, а у них – квАртал. Нет, гражданочки, произношение одинаковое должно быть. Только с ударением на последнем слоге. Не цепляйтесь за привычное, но неправильное произношение, переучивайтесь. А то и дети ваши, слыша из родительских уст подобные «перлы», тоже привыкнут говорить неправильно. К тому же, следуя вашему произношению, и прилагательное, образованное от этого слова, надо бы произносить квАртальный. Звучит смешно? Точно так смешно в глазах грамотного человека будет звучать и произносимое с неправильным ударением слово квартАл. А для того, чтобы запомнить произношение слов квартАл и договОр, можно воспользоваться подсказкой в виде стихотворений. Выучите их сами, да и детям вашим они в школе пригодятся.
Дом на солнце заблистал,
Украшает весь квартАл.
Мы не мошенники, не воры
И подпишем договОры.