Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 25
Yazı tipi:
CAP. VIII
Evander telland Eneas thingis seir,
Vlcanus armour dyd in the sky appeir.
Quhil that the fader of Lemnos, Wlcanus,
Within the boundis of wyndy Eolus
To wyrk this geir hastis on euery syde,
The blissull lycht ayrly at morrow tyde,
And myrthfull sangis of the byrdis bay,
The swallow, syngis on the ruf hir lay,
Awalknyt kyng Evander, and maid rys
Within his sobir chymmys quhar he lyis.
Vpstart the ald, and cled hym in hys cote,
Apon his feyt hys meit schoys hote
War buklyt on the gys of Tuscany;
Syne our hys schuldris, down hys myddil by,
Hyngis buklyt hys trasty swerd Arcaid;
From hys left arm, about the rycht syde layd,
Ywymplyt was the spottit pantheris skyn:
Hys twa keparis can furth by hym ryn
From the hie palyce, bustuus hundis two,
That haldis thar lordis pays quhar evir he go.
Furth held this heir the secret prevy way
Towart the sted quhar as Eneas lay,
His Troiane gest, ramembring al at rycht
Hys help and promys grantit ȝister nyght.
On the sam wys, at morow ful ayrly,
Eneas hastis vp, and mycht nocht ly.
The kyng only bot with his son Pallas,
Achates with Eneas accumpaneit was.
Thai jonyt handis sone as thai war met,
And syne amyd the chalmer doun thame set.
Quhar, finaly, thai fel in commonyng
Of secret materis and attentik thing.
The kyng begouth, and said first til Ene:
Maist souerane ledar of Troiane cumpane,
Quha beand on lyfe nevir grant I sall
Troy is distroyt, nor castyn doun the wall,
Nor ȝit the Troiane power put at vnder;
We haue bot sobir pissance, and no wonder,
To help in batale, and to mak supple
Onto so hie excellent maieste:
On this half closyt with the Tuscane flude;
On ȝonder syde ar the Rutylianys rude,
Nyddris our boundis, as full oft befallis,
With thar harnes clatteryng about our wallis.
Bot I purpos adione to the onon
A huge pepill, and landis mony one,
Ostis of fertill realmys neir fast by.
O fortoun, or we wist, so happely
Thou schawist the in our help and supple!
And O maste douchty campioun Ene,
Desyrit of the destany and fatis,
Heir ȝe be weill arryvit many gatis!
Fundyt of ald stanys, not far hyne,
Inhabyt stand the cite Agyllyne;
Quhar that the worthy pepill Lydyane,
Vailȝeant in batale, duellis and dois remane
Apon the egge of the Hetruscan hillys.
Thir folkis all in lykyng at thar willis
This land inhabyt, vale, mont, and swyre;
Quhil fynaly, ful prowd in his empyre,
Mezentyus begouth thar tobe kyng,
And in gret fors of armys tharon ryng.
Suld I rehers the ontellabil myscheif,
The cruel dedis, slauchter, and huge greif
Of that tyrant, quhilk ȝit the goddis dyng
Apon hys hed reseruys and ofspring!
For he, besyde his othir wikkyt deyd,
The quyk bodeis, speldit furth on breid,
Adionyt to the corps and caryoun ded,
Layd hand to hand, baith face to face and hed,
Quhil quyk mowthis dyd ded mowthis kys:
O, quhat maner of torment call ȝe this!
Droppand in worsum and filth laithly to se,
So miserabilly enbrasyng, thus wys he
By lang proces of ded can thame sla.
Quhil, at the laft, of this ennoy and wa
Hys citesanys irkyt, syne in a rowt
Enarmyt ombeset his mans abowt:
Hym al enragit on his wild maner
Besegit thai, and of his complicis seir
Hes slane onon, and all in pecis hakkit,
And fyre blesis on his hie biggingis swakkit.
Amyd the slauchter, on cace, eschapit he,
And to the feildis Rutilyane can fle,
Quhar intill armys, be Turnus hys ost,
He hym begouth defend apon that cost.
Quharfor Hetrurya all, full justly
Aggrevyt, rays in armys by and by,
Onto punytioun and all tormentis seir
Thar kyng to ask, and seik in feir of weir.
To thir mony thousand pepill, quod he,
Souerane ledar I sal the jone, Ene.
For now thar schippys ful thik reddy standis,
Brayand endlang the costis of thir landis;
Thai byd display thar baneris owt of faldis;
Bot ane ancyent dyvynour thame withhaldis,
Schawand the fatale godly destyne:
O ȝe mast valȝeand ȝong gallandis, quod he,
And pepill cummyn from Meonya,
Ȝhe that bene flour of chevalry alssua,
The vertu and the strenth of vassallage
Of ancestry and men of ȝour lynnage,
Quham just dolour steris on this wys,
Baldly aganys ȝour ennemys to rys;
All thocht Mezentyus, to hys myscheif,
Hes weil deservit aganys hym ȝour greif
Thus in commotioun forto rays and steyr,
Ȝyt neuertheles belevys, owt of weir,
So gret a pepill, as vnder Turnus kyng
And Latynus leyndis, forto down thryng
Onlesum is till ony Italyane:
Ȝow behuffis to seik a strange chiftane.
Of Hetrurya the ostis vnder scheild
With that word stoppit in the sammyn feild,
Of the goddis admonysyng all effrayt.
Tarchon hym self, thar duke, lyst not delay it,
Bot to me send ambassatouris all bovn,
Offerand to me the ceptre and the crovn
Of al thar realm, and thar ensenȝeis brocht,
Requyryng me that I refusyt nocht
Tocum and be chiftane of thar army,
The realm Tyrrheyn eik to ressaue in hy.
Bot my febill and slaw onweldy age,
The dasyt blude gane far by the hait rage,
Or than the owtworn dait and mony ȝeris,
With fors falȝeit to hant the strang weris,
Envyis that I suld joys or bruke empyre.
My son Pallas, this ȝong lusty syre,
Exhort I wald to tak the steir on hand,
Ne war that of the blude of this ilk land
Admixit standis he, takand sum strynd,
Apon his moderis syde, of Sabyne kynd.
Bot thou, quham baith thi ȝeris and thi blude
The fatis favouris, and is so conclude
By the goddis abufe as, owt of weir,
Tobe callyt and schaip for this mater,
Go to the batal, campyoun maste forcy,
The Troianys baith and Italyanys to gy.
And forthir eik, this sammyn ȝyng Pallas,
Our son, our hope, our comfort, and solace,
I sal adione in falloschip, quod he,
As his master, to exers vndre the,
And lern the fayt of knychtly chevalry,
Hard marcyall dedis hantyng by and by,
Tobe accustummyt and behald thy feris,
For wondyr followyng thy warkis in ȝyng ȝeris.
Twa hundreth walyt hors men, wight and stern,
Of Arcad, sal I geif onto that bern;
And of hys awyn behalf, in thy supple,
Als mony Pallas sal promyt to the,
Quhilk in the hail may weill four hundreth bene.
Skant this was said, quhen, castyng dovn his eyn,
Trast Achates, and Anchyses son Ene,
Sat starrand on the grond, baith he and he,
And in thar hartis dyd full oft compas
Ful mony hard aduersyte and cace,
With drery cheir and myndis sad bath twa;
Ne war Venus, lady Citherea,
Dovn from the hevin of comfort to thame sent
Ane oppyn takyn, cleir and evident.
For suddanly thai se, or thai be war,
The fyreslaucht betyng from the lyft on far,
Cum with the thundris hydduus rumlyng blast,
Semyng the hevyn suld fall and all doun cast;
The ayr onon can dynnyng vp and doun
With brag of weir and Tyrreyn trumpys sovn.
Thai lysnyng to persaue and heir the dyn,
Ay mar and mar agane it dyd begyn
To rerd and rattill apon a feirfull wys:
Quhill at the last thai se and al espyis
Throw the cleir sky and regioun of the hevyn,
Amang the clowdis, brycht as fyry levyn,
The glitterand armour burnyst lemand schene,
And, as thai schuke, thar rays thunder bedene.
Abasyt in thar myndis worth the laif;
Bot this lord Troiane knew and did persave
Full weil the sound, and all the cace expres,
Be promys of hys moder the Goddes;
Syne can rehers it plane, and thus gaitis said:
Forsuyth, forsuyth, my gentill ost, be glaid,
The nedis not to ask, ne ȝit to speir
Quhat signyfyis thir wondris dyd appeir:
For I am callyt to the hevin, quod he.
The haly moder, my genitryce, schew me
That sic a takyn suld be send, scho said,
Gyf ony wald with batale ws invaid,
And, in my helpyng, hecht doun throu the ayr
To send Wlcanus armour, gude and fair.
Allace, how feill slauchter now apperis
To wrachit Latynys in thir mortal weris!
By me, Turnus, quhat panys salt thou dre!
O Tybir fair that rynnys in the se,
Quhou mony scheldis, helmys, and stern body,
Vndre thy fludis warpyt law sall ly!
Lat thame array thar ostis now lat se,
And baldly brek thar frendschip maid with me.
CAP. IX
Evander sendis hys son, the ȝong Pallas,
With hys army in help of Eneas.
Fra this was sayd, from his hie set he start:
And first the sloknyt fyris hes he gart,
The rakyt harthis and ingill ȝister nycht,
On Hercules altar beyt and kyndill bryght,
And glaidly went to wirschip and to call
Sobir Penates, goddis domesticall;
And walyt twynteris, eftir the auld gys,
He slew and brytnyt onto sacryfys;
With hym Evander eik, and all hys feris
Of Troiane menȝe, lusty fresch ȝonkeris.
Syne doun in haist he went onto hys schippys,
Hys folkis he visseyt and his falloschippys:
Of quhais nowmyr hes he walyt owt
Ane certane, the mast lykly, bald, and stowt,
Quhilk suld hym follow into euery place;
The remanent tuk byssely thar rays
Down by the watyr, on the followand flude
Discendand slawly, to beir message gude
Sone eftir this ontill Ascanyus ȝyng,
Twychand hys fader and of euery thing.
The horssys syne war gevin and furth brocht
To the Troianys that onto Tuscane socht;
And till Eneas led onon thai gaue
A gentill steyd excedand all the laif,
On quham at all partis was ourspred and fold
A dun lyonys skyn with nalys of gold.
Than throu the litil cite all on raw
The fame onon dywlgat swyftly flaw,
Quhow that the horsmen spedis thame bedene
To go onto the land and cost Tyrrene.
The wyssys and avowys than, for feir,
By woman and the matronys dowblet wer;
Mor grew the dreid the narrar drew dangar,
Now Martis ymage semys walxin mair.
The fader than Evander, as thai depart,
By the rycht hand thame gryppyt with fair hart,
Hys son enbrasyng, and full tenderly
Apon hym hyngis, wepand ontellabilly;
And thus he sayd: O sen omnipotent
Hie Jupiter my ȝyng ȝheris by went
Wald me restor! in sic strenthis and eild,
So as I was quhen first in batal feild
The armys of the ostis down I dang
Of Preneste vndir the wallis strang,
And victor of myne ennemys, as prowd syre,
Hail hepys of thar scheildis brynt in fyre:
Quhar, with this sammyn rycht hand quellyt and slane,
Vndre the hellys grond Tartareane
Kyng Herylus was sent to dwell for ay;
Quhamtill hys moder Feronya the gay,
Into the tyme of hys natiuite,
Grisly to say, had gevyn sawlys thre,
And that he suld beir armour thrys in fyght,
And thrys behwyt to the ded be dicht;
Fra quham that tyme this rycht hand, not the les,
Tha sawlys all bereft, and thar expres
Of alsmony enarmouris spulȝeit clene.
Gyf so war now with me as than hes bene,
Ne suld I nevir depart, myne awyn child deir,
From thyne maste sweit embrasyng, for na weir;
Nor our nychtbour Meȝentyus in hys fed
Suld na wys, mokkand at this hasard hed,
By swerd haue killyt so feill corps as slane is,
Nor thys burgh, of sa mony citesanys
Left desolat and denudyt, quod he.
Bot O ȝe Goddis abuf, and Jove mast hie,
The governour of hevynly wyghtis all,
On ȝou I cry, on ȝou I clepe and call;
Begyn to haue compaciens and piete
Of ȝour awin wofull kyng of Arcadye;
Oppyn and inclyne ȝour dyvyne godly erys,
To heir and ressaue the faderis meik prayeris.
Gyf it be so ȝour godhed and gret myghtis
Be presciens provyd hes, and forsychtis,
Pallas my son in salfty hail and feir,
Gyf the fatis preservys hym of danger,
Sa onys in my lyfe I may hym se,
Agane togidder assemblyt I and he;
I ȝow beseik my febill lyfe to respyte,
That I mycht lyf, and endur ȝyt a lyte
All pane and laubour that ȝou list me send.
Bot, O faynt fortoun, gyf thou doys pretend
And mannancis ony myschewos cace,
Now, now furthwith, into this sammyn place
Suffir me swelt, and end this cruel lyfe,
Quhil dowtsum is ȝyt all sic sturt and stryfe,
Quhil hope oncertane is of thing tocum,
And quhil I thus, my deir child, all and sum
My lustis plesance, and my last weilfair,
The in myne armys enbrasis but dispar;
So that, eftir, na sorowfull messynger
With smert ennoy hurt nevir myne agit eyr.
The fader Evander with full sory hart,
At lattir poynt quhen thai war to depart,
Thir wordis spak, syne fel in swoun rycht thar:
Hys men hym hynt and to hys chalmyr bar.
Be this, the rowt of horsmen strang in fyght
War ischit at the portis euery wight:
Amangis the formast the duke Eneas,
And eik the trast Achates, furth can pas,
Syne other nobillis of the Troianys stowt;
The ȝyng Pallas rydyng amyd the rowt,
So farrand and so lusty personage,
Cled in a mantill in hys tender age,
Quhilk dyd ourheld hys burnyst armour brycht:
On hym to luke was a mor gudly syght
Than on the day stern, quhilk at morn ayrly
Baithit in the occeane rysys in the sky,
Quhois fyry bemys Venus in speciall
Chosys abuf all starnys gret and small,
Heich in the hevin liftyng hys vissage schene,
To chays away the myrknes with hys eyn.
The wofull moderis, quakand for cald dreid,
Stude on the wall behaldand quhar thai ȝeid,
And dyd convoy or follow with thar sight
The dusty sop, quharso the rak went rycht,
Govand apon thar bryght armour at schane,
So fer as that thar luke mycht thame attane.
The cumpany al sammyn held array
Throw scroggy bussys furth the narrest way,
Enarmyt rydyng thyddir as thai wald:
The brute and dyn from thame vpsprang thik fald,
The horny hovyt hors with four feyt
Stampand and trottand on the dusty streyt.
CAP. X
Quhou that Venus ontill Eneas brocht
The godly armour be Wlcanus wrocht.
Thar growys a gret schaw, neir the chil ryver
Quhilk that flowys with hys frosty stremys cleir
Down by the cite of Agillyna,
That other wys is clepyt Cereta,
Quhilk is in wirschip haldyn and in dreid
By faderis ald, the large boundis onbreid,
As sanctuar; and with deip clewchis wyde
Thys schaw is closyt apon euery syde:
Ane thyk ayk wod of skowgy fyrris stowt
Belappys all the said cuthill abowt.
The fame is that the Grekis ancyane,
Quhilk clepyt bene to surname Pelasgane,
That quhilum lang tyme in the formast eildis
The Latyn boundis occupeyt and feildis,
To Syluanus fyrst dedicat this schaw,
The God of bestis and of feildis faw,
And constitut to hym solempnyt fest.
Duke Tharcon, and the Tuscanys maste and lest,
Not fer from thens, intyll a strenthy place
Thar palȝeonys all had plantyt apon cace,
That from the top of the hillys hyght
The army all thai mycht se at a syght,
With tentis stentit strekand to the plane.
Thyddyr held Eneas, the souerane Troiane,
And all the bernys of hys ryall rowt
Chosyn for the batell, lusty, stern, and stowt.
And, wery of thar travale, thocht thai best
Thar self and horssis to refresch and rest.
Bot than Venus, the fresch Goddes, bedene
Amang the hevynly skyis brycht and schene,
Berand with hir the dyvyne armour cleir,
To mak tharof a presand, can draw neir:
And as on far hir son scho dyd behald,
Secret allone by the chill ryver cald,
Amyd ane holl cleuch, or a dern valle,
Of hir fre will tyll hym apperis sche,
And with sic wordis to hym spak, sayng:
Lo, my reward heir, and my promysyng
Fulfillyt justly by my husbandis wark;
So that, my son, now art thou sovyr and stark,
That the not nedis to haue ony feir
Fortill resist the prowd Latynys in weir,
Nor ȝit the strang Turnus to assaill,
Hym to provok, or challance for batale.
Thus said the scheyn Citherea fair of face,
And, with that word, can hyr deyr child enbrace;
And thar the schynand armour forgane his sycht
Vndre a bowand aik layd dovn full rycht.
Seand sic gyftis of this trast Goddes,
This gentill knycht reiosyt wolx, I ges,
Glaid that so gret honour ressauyt he,
That scarsly kowth he satisfyit be
Forto behald thir armour bryght and schene;
On euery peys to vissy kest hys eyn,
Tharon wondrand; betwix hys handis two
And byg armys thame turnys to and fro:
The grysly crystit helm he can behald,
On feirfull wys spowtand the fyre thik fald;
The fatale swerd, dedly to mony ane;
The styf hawbryk of steill yburnyst schane,
Of huge weght and bludy sangwyne hew,
That sic a glans or variant cullour schew,
As quhen the byrnand sonnys bemys brycht
The watry clowd persand with hys lyght,
Schynand on far, forgane the skyis how
Schapys the figour of the quent rayn bowe:
The lyght legharnes on that other syde,
Witht gold and burnyst laton puryfyde,
Grathit and polyst weill he dyd aspy;
The speir, and eik the scheild so subtelly
Forgyt that it was ane ontellabill thyng.
For Vlcanus, of fyre the lord and kyng,
Knawand full weill the art of prophecy,
And syndry thingis tocum eik by and by,
The valȝeand dedis of Italyanys,
The gret triumphys als of the Romanys,
And of Ascanyus stok all nobil knyghtis,
Thar batalys all per ordour, weir, and fyghtis,
Had tharin porturat properly and grave.
Amang al otheris, in Martis gresy cave
The sukkyn wolf furthstrekand breste and vdyr:
Abowt hir pappys, but feir, as thar moder,
The twa twynnys, smal men childer ȝyng,
Sportand ful tayt gan to wrabill and hyng;
And scho hir lang rovnd nek bane bowand raith
To geif thame sowke, and can thame culȝe baith,
Semyng scho suld thar bodeis by and by
Lyk with hir tong, and clenge full tenderly.
Not fer from thens Rome cite eikyt he;
Quhar, by ane new inuentioun wonder sle,
Sittand into ane holl valle or slak,
Within the lystis for the triumphe mak,
War Sabyne virgynys revyst by Romanys,
As that thai war assemblyt for the nanys
The gret gammys Circenses forto se,
Quhilk justyng or than turnament cleip we.
With hasty sterage thar most thou behald
The werys rasyt aganys Romanys bald
By agyt Tatyus and fell Curetanys:
Syne the ilk princis, and the said Romanys,
The weris sessyt sammyn all infeir,
Enarmyt stad befor Jovys alter,
With cowpys full in hand for sacryfys;
Thar mycht thou se thame, eftir the ald gys,
The swyne stekit brytnyt sone and slane,
Conferm thar trewys and mak paix agane.
CAP. XI
Quhou that Wlcanus thar, amang the laif,
Storys tocum dyd in the armour graif.
Fra thyne not far the chariot thou mycht knaw,
Metus Suffytius in seir pecis draw;
Albeit thou thocht this cruelte, kyng Albane,
Quhy wald thou not at thy promys remane?
Quhy list thou not thy faith obserue and saw?
Thys faithles wyghtis entralys war outdraw,
By command of Tullus Hostilyus,
And throu the woddis harlyt, euery bus,
Quhil that the tharmys and the bowellys rent
Scroggis and breris all with blude bysprent.
Thar mycht thou se Tarquynus in exile
Furth cast of Rome, and syne, within schort quhile,
By kyng Porsenna into batale plane
Commandit fortobe ressauyt agane;
With that a felloun sege al Rome about
Dyd ombeset, and closyt with hys rowt:
The Romanys than discendit from Enee
Rusch onto wapynnys for thar liberte.
Thou mycht behaldin eik this ilk Porsen
Lyke as he had dyspite, and bostand men;
For that the hardy Cocles, darf and bald,
Durst brek the bryg that he purposit to hald,
And eik the virgyn Clelya, quhar scho stude,
Hyr bandis brast, and swam our Tibir flude.
Manlyus the knycht abufe into the scheild,
In the defens for Jovys tempil beild,
Kepand the strenth and castell Tarpeia,
And haldand the heich Capitoll alssua,
Stud porturat, neir the chymmys calendar,
Quhais ruffis laitly ful rouch thekit war
With stra or gloy by Romulus the wight.
Thar was alsso engravyt all at ryght
The siluyr ganer, flyghterand with lowd scry,
Warnand all reddy the gilt entre by,
Quhou the Franchmen dyd the ȝet assaill:
Thar mycht thou se the Franch army alhaill
Haist throu the bussys to the capitoll,
Sum vndermyndand the grond with a hoill,
So that almaist thai wan the forteres;
Gret help thame maid the clos nychtis myrknes;
Thar haris schane as doith the brycht gold wyre,
And all of gold wrocht was thar rich attyre,
Thar purpour robbys bygareit schynand brycht,
And in thar hand withhaldand euery knycht
Twa javillyng speris, or than gyssarn stavis,
Forgit in the montanys al sik maner glavys,
Thar bodeis all with lang tergis ourheild.
Syne ȝonder mar was schapin in the feld
The dansand prestis, clepit Salii,
Hoppand and syngand wonder merely,
And Panos prestis, nakit Lupercanys;
The toppyt hattis quhar the woll threid remanys,
And bowyt buklaris falland from the sky.
Thar mycht besene, forgyt maste craftely,
The chaist matronys throw the cite all
In soft charis thar gemmys festual
Ledand, and playand with myrthis and solace.
A far way thens ful weill engravit was
The vgly hellis set Tartareane,
The deip dungioun quhar Pluto dois remane,
And of the wikkyt pepill all the pyne:
Thar was thou markyt, cursyt Catylyne,
Hyngand out our ane schorand hewch or bra,
And trymland for the feirfull dreid and wa,
To se the furyus grysly sisteris facis,
That with thar scurgis wikkit pepil chacis:
The rychtwis folkis, at levit deuotly,
Fra thame war partit in a place far by,
And the wys man Censorius Cato
Gevand thar just rewardis till all tho.
Myd way betwix the other storeis seir,
The swelland seys fygour of gold cleir
Went flowand, bot the lippyrrand wallys quhyte
War pulderit full of fomy froith mylk quhite:
The delphyn fysches, wrocht of siluer schene,
In cirkill swepand fast throu fludis grene,
Sewchand swyftly salt stremys; quhar thai far,
Vpstrake thar talys the stour heir and thar.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018Hacim:
700 s. 1 illüstrasyonTercüman:
Telif hakkı:
Public Domain