Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 32
Yazı tipi:
CAP. IX
The rich Magus na ranson mycht reskew,
And preist Hemonydes, baith Eneas slew.
Tho nane incertane rumour nor demyng,
Bot sovyr boydword cam thar, and warnyng,
Ontill Eneas of this gret myschance,
Schawand quhou that his folkis stud in ballance.
As bot in litill distans all from ded;
The tyme requiryt forto set remeid,
And succur Troianys quhilkis had tane the flycht.
Than, as wod lyon, ruschit he in the fight,
And all quham he arekis nerrest hand
Without reskew dovn mawis with his brand;
The bytand blaid abowt hym inveroum
Amyd the rowtis reddis large rovm.
Enragit and inflambit thus in ire
Throw owt the ostis Turnus, that prowd syre,
Quhilk had this new slauchtir maid, socht he:
Ay prentand in hys mynd befor hys E
The gudly Pallas, was sa stowt and ȝyng,
And the gret gentryce of Evander kyng;
The cheir and fest hym maid bot a stranger;
Per ordour all thing, quhou and quhat maner
He was ressauyt, and tretit thankfully;
Syne of hys band of frendschip and ally
With athis sworn and interchangit handis,
Remembryng tho his promys and cunnandis.
Amovit in this heit, or euer he stynt,
Four ȝong men quyk he hes in handis hynt,
That born was of the cite hecht Sulmon;
Alsmony syne he takyn has onon
Bred and vpbrocht besyde the flude Vfens,
Quham that he etlys forto send from thens
To Pallas lykewalkis and obsequeis,
To strow his funeral fyre of byrnand treis,
As was the gys, with blude of presoneris,
Eftir the ald rytis into mortale weris.
Syne hynt Eneas a perellus lance in hand,
And it addressis far furth on the land
To ane Magus, that subtell was and sle,
And jowkit in vnder the speir has he;
The schaft schakand flaw furth abufe hys hede;
And he Eneas in that samyn sted
Abowt the kneis grippyt humylly,
With petuus voce syne thus begouth to cry:
Be thy deir faderys gost I the beseik,
And be that gude beleif quhilk thou has eik
Of Ascanyvs vprysyng to estait,
Thys silly sawle of myne, sa faynt and mayt,
Thow salf to my a son and fader deir.
I haue a hows, rych, full of mobillis seir,
Quharin bedelvyn lyis a gret talent,
Or charge of fyne siluer, in veschell quent
Forgyt and punsyt wonder craftely;
Ane huge weght of fynast gold tharby,
Oncunȝeit ȝit, ne nevir put in wark:
Sa thou me salf, thy pyssans is so stark,
The Troianys glory nor thar victory
Sal na thyng change nor dymynew tharby,
Nor a puyr sawle, thus hyngand in ballance,
May sik diuisioun mak nor discrepans.
Thus said this silly Magus, all invane.
Quhamtill Eneas answeris thus agane:
Sa mony talentis of fyne siluyr and gold,
Quhilkis thou rehersand heir befor hes told,
Do kepe onto thy small childyr and ayris;
Lat thame bruke weill, I consent it be tharis.
All interchange and ransonyng, perfay,
In this batale Turnus hes done away,
Now laitly slayand ȝong Pallas, allace!
That rewthfull harm, and that myschews cace,
Felys baith Ascanyus and my faderis gost,
For thai na litill thyng tharby hes lost.
Thus sayand, by the helm hym grippys he
With hys left hand, and fast as he mycht dre
Writh down hys nek, quharin, but mair abaid,
Hys bludy brand vp to the hyltis slaid.
Not far thens stude Hemonydes allane,
Prest onto Phebus and the thrynfald Dyane,
On quhais hed wympillit holy garlandis
With thar pendentis lyke to a mytyr standis,
Hys habyt as the scheyn son lemand lycht,
And all hys armour quhite and burnyst brycht:
Quham Eneas assalyt myghtyly,
And gan do chays owt throw the feld in hy,
That fleand stummyrryt and to grond went sone:
The Troiane prynce down lowtis hym abone,
And with hys brand hym brytnys at devys,
In maner of ane offerand sacryfys.
The large schaddow of Eneas in feild
Dyd haill the ded corps of this preist ourheld.
Serestus sortis vp hys armour gay,
And on hys schuldris careit hes away,
To hyng as trophe or syng victoriall
Tyll Mars the God, quhilk Gradyus is call.
CAP. X
Quhat douchty chiftanys of the Latyn land
That day Eneas kyllit with hys hand.
Ceculus, discendit of Wlcanus blude,
And Vmbro eyk, the stalwart chiftane rude,
That cum was fra the montanys Marsyane,
The bargane stuffis, relevand in agane.
Bot Eneas, discend from Dardanus,
Ganstandis thame, ful brym and furyus,
And onto ane, hecht Anxurus, in the feild
Of strak the left arm all dovn with the scheld;
Quhilk had maid sum gret vant, spekand prowdly,
Wenyng that in hys sawys by and by
Thar had bene gret effect, and hardyment,
As thocht he wald extoll in hys entent
Hys manhed to the hevyn and starnys hie,
And promys to hym self, for hys bonte,
Agit cannos hayr and lang proces of ȝeris:
Lo, now he lyggis law, for all hys feris!
Syne baldly with glaid curage, as I ges,
Agane Eneas can Tarquytus dres,
In schynand armour wonder prowd and gay,
Of Dryope born, the nymphe or schene may,
To Fawnus wonnyng in the woddis greyn;
And, to recontyr Ene inflambyt in teyn,
Kest hym selvyn: bot the tother, but feir,
Buyr at hym mychtyly with a lang speir
Throw owt hys scheild of pays and hawbrik fyne,
That to the grond gan dovn hys hed declyne;
All thocht he than full humylly hym besocht,
And schupe to say mekill, all was for nocht.
Hys pallat in the dust bedowyn stude,
And the body baithit in the hait blude
Ene ourweltis, sayand thir wordis withall,
With trublit breist and mynd inimicall:
Now ly thow thar, that wenyt the so wight
That thou was feirfull ontill euery wight.
Thy best belovyt mother sall the not haue
To erd, as custum is, nor delf in grave,
Na do thy bonys honour with sik cuyr
As thame to lay in fadyrris sepultur;
Bot salbe left to the wild bestis fuyd,
Or than the spait watir of this flude
Sal bair the in the deip, and thar on raw
With empty throtis sal thy banys gnaw
Thir sey monstreys in thar wod rage,
And lape thy blude thar hungar to asswage.
Syne, but delay, Antheus and Lycas,
Quhilkis that of Turnus first ward ledaris was,
Persewys he, and also Numa bold,
And Camerthes, brycht schynand all of gold,
Son of the manly Volscens capitan;
In all the fertill grond Ausonyane
The richast man, and kyng was this Volscens
Of Amyclys the cite of silens.
And lyke as Egeon, the kyng of gyandis,
Quhilk had, thai say, ane hundreth armys and handys.
And fyfty mowthys, of quham the fyre dyd schyne,
As he into the batale gigantyne
Incontrar Jovis thundir and fyre flaucht
With alsmony scharp drawyn swerdis fawght,
Clatterand in bargane with samony scheildis:
The sammyn wys, enragent throw the feildis
Went Eneas, as victor with ourhand,
Fra tyme that anys bedyit hys burnyst brand
And wet he had in hait Rutiliane blude.
So that alsso, in this ilk fury wod,
He draif at Nypheus amyd the breste bane,
Set in hys fourquhelit chariot allane:
Bot fra the hors on far dyd hym aspy
Sa grym of cheir stalkand sa bustuusly,
For feir thai start abak, and furth can swak
The duke Nypheus wyd oppyn on hys bak,
And brak away with the cart to the schor,
With stendis feill and mony bray and snor.
The self stound, amyd the pres fut hoyt
Lucagus entyris in hys chariote,
With quhyte hors drawyng wonder lustely,
Hys brother Lyger sittand neir hym by;
Thys Lyger led the renȝeis with hys hand,
Bot bald Lucagus swakkis a burnyst brand.
Eneas mycht nocht suffir nor sustene
Of thame sic fervour in thar felloun teyn,
Bot ruschit furth, and with a gret speir
Forganyst thame can into sycht appeir;
Quhamto this Liger carpys apon he:
Thou seys nocht Dyomedis stedis heir, said he,
Nor ȝit Achillis char persavis draw,
Thocht athir venquyst the in feild, we knaw;
Nor ȝit the Troiane planys behaldis thou:
The end of thyne age and of bargane now
Salbe maid in thir landis on this grond.
Sic wordis vayn and onsemly of sovnd
Furth warpys wyde this Lyger fulychly:
Bot the Troian barroun onabasitly
Na wordis pressis to rendir hym agane,
Bot at hys fa leyt fle a dart or flayn,
That hyt Lucagus; quhilk, fra he selt the dynt,
The schaft hyngand into hys scheild, but stynt
Bad dryf hys hors and char al fordwart strecht,
As he that hym addressit to the fecht,
And strekit furth hys left fut in hys char:
Bot sone Eneas speir was reddy thar,
Beneth hys schynand scheild reversyt law,
So that the grondyn hed the ilk thraw
At hys left flank or leisk persyt tyte,
Quhill clar owt our the charyot is he smyte,
And on the grond weltis in the ded thrawys.
Quham on this wys with sowr wordis and sawys
The petuus Eneas begouth to chyd:
Lucagus, said he, forsuyth as at this tyde
Na sla curs of thy horssys onweldy
Thy cart has rendryt to thyne ennemy,
Nor ȝit na vayn wrathys nor gaistis quent
Thi char constrenyt bakwart forto went,
And malgre thyne withdraw thi fays gryppys;
Bot lo now, of thy fre will, as thou skyppys
Owtour the quhelys of thy cart, God wait,
Levand the renys and hors all desolat.
Thys beand said, the horsis renys he hynt.
The tothir fey brother, or evyr he stynt,
Lap fra the cart, and kneland petuusly,
Vphevand hys bayr handis, thus dyd cry:
O Troiane prynce, I lawly the beseik,
Be thyne awyn vertues and thy thewys meyk,
And be thy parentis maist of renowne,
That sik a child engendryt hes as the,
Thow spair this wofull sylly sawle at lest,
Haue rewth of me, and admyt my request.
With wordis feill as he thus can requer,
Ene at last on this wys maid answer:
Syk sawys war langer furth of thy mynd.
Sterve the behuffis, les than thou war onkynd
As for to leif thy broder desolait
All hym allane, na follow the sam gait.
And tharwithall the hyrnys of hys gost
He rypyt with the swerd amyd hys cost,
So tyll hys hart stoundis the pryk of deth:
He weltis our, and ȝaldis vp the breth.
Thys Dardane prynce as victor thus in weir
Sa mony douchty corpsis brocht on beir,
Amyd the planys reddand large gait,
As doys a rowtand ryver red on spait;
That for hys dyntis wolx hys fays agast,
As for the feirfull drumly thundris blast.
Quhil fynaly Ascanyus the ȝyng page,
And the remanent of Troian barnage,
Quhilk war, as said is, besegyt invane,
Thar strenth hes left, and takyn hes the plane.
CAP. XI
Juno rycht quayntly causys Turnus to fle,
Ane fenȝeit figour persewand of Ene.
The ilk stound, of hys awyn fre volunte,
Jove callys Juno, and thus carpys he:
O thou my systir german and my feir,
My best beluffyt spows, most leif and deir,
Thyne opynyon has not dissauyt the,
As thou belevyt: now may thou not se
Quhou Venus doys susteyn and fortyfy
The Troiane rowtis and pyssans by and by?
Nane actyve handis, nor stowt myndis, I weyn,
Nor bodeys reddy all perrellys to sustene,
Haue thai, thou may se be experiens.
Quhamto Juno, with humyl reverens,
Answeryt; my sweit and mast gudly husband,
Quharto lyst the renew my sorow at hand,
As cayrfull wight, that lykis nocht sic bourdis?
All efferd of thy fatal dreidfull wordis
I am bestad: bot war I now, I weyn,
Als strangly belovyt as I sum tyme haue bene;
Thocht ȝit, God wait, accordyt so tobe
Baith to myne honour and thy dignyte;
I say, war I beluffyt as I was ayr,
Thou Jove almyghty ryngand euermar
Suld not deny me sa sobyr a thyng,
Bot at I mycht withdraw, at my lykyng,
Furth of the feild Turnus, and hym save
Onto hys fader Dawnus, that our the lave
Belovyt hym, as raysoun wald, quod sche.
Now sall he perysch, and now sal he de,
And sched hys gentyll blude sa pacient,
In grews panys be Troianys tort and rent:
And netheles hys kyn origynall
Is renownyt of godly stok ryall,
Discendit of our seid and hevynly clan,
Fra God Pylumnus to rekkyn the ferd man;
And eik, thou wait, full oft with large hand,
With mony oystis, and ryght fair offerand,
Thy templys and thyne altaris chargit has he,
In wirschyp of thy myghty maieste.
The souerane kyng of hevyn etherial
In few wordis maid answer thus at all:
Gif thow askis a resput or delay,
Bot for a tyme, or tyll a certane day,
Of thys evident deth of Turnus ȝyng,
Desyrand I suld grant the sik a thyng,
All thocht he mortale be rycht sone we knaw;
I leif the to remove hym and withdraw,
And from this instant perrellus hard fayt
Steill hym away, and gyde hym by the gait:
For so lang space ȝyt restis at will of me
To lenth hys lyfe, quhilk I the grant, quod he.
Bot gif sa beys, that vndre thy request
Mair hie pardon lurkis, I wald them cest:
For gif thou wenys that all the victory
Of the batale, and chancis by and by,
May be reducyt and alterat clar agane,
A mysbyleve thou fosteris all invane.
To quham Juno on this wys said wepyng:
Quhat harm mycht fall, thocht be sum takyn or syng
Thow schew thy mynd, and grantit that, quod sche,
Quhilk be thy wordis of fatale destane
Now grunschis thou to geif or to conceid?
That is to sa, quhat fors, thocht thou in deid
Waldyst appreif and ratyfy agane
That Turnus lyfe a lang tyme suld remane?
Bot now approchis to that innocent knycht
A feirfull end; he sal to ded be dicht,
Or than my sawys ar voyd of veryte.
And O, wald God, at rather sa suld be
That I dissavyt war bot with fals dreid,
And at thou list, as thou has mycht in deid,
Thy fatale promys and thy statutis strange
In bettir purpos to translait and change!
Fra scho thir wordis had said, the ilk tyde
Dovn from the hevyn scho leyt hir selvyn slyde,
Befor hyr dryvand a tempestuus wynd,
And all abowt, befor and eik behynd,
Within a clowd of myst circulyt cleyn:
So throw the air bownyt furth this queyn
Towart the Troiane hostis in the planys,
And to the tentis socht of Lawrentanys.
Thys Goddes than furth of ane boys clowd
In lyknes of Ene dyd schaip and schrowd
A voyd figur, but strenth or curage bald,
The quhilk wondyrus monstre to behald
With Troiane wapynnys and armour grathis sche,
With scheild, and helm, and tymbret set on hie,
Be semlant lyke Eneas godlyhed;
And tharto ekis scho in euery sted
Quent fenȝeit wordis, fant and contyrfait,
With voce, but mynd, or ony other consait;
And fenȝeis eik hys concernans and pacis;
Syklyke as that, thai say, in diuers placis
The wraithis walkis of goistis that ar ded,
Or as the slepy dremys, fra sted to sted
Fleand in swevyn, makis illusionys,
Quhen mennys myndis oft in dravillyng gronys:
And all befor the forfront of the feild
Richt haltandly, as curageus vnder scheild,
Musturis this ymage, that with dartis keyn
Aggrevyt Turnus, and dyd hym chyde in teyn,
Prouocand hym to bargane and tyl ire.
And Turnus tho als hoyt as any fyre
Thys figur dyd invaid, and tharat he
In gret dispyte a quhirrand dart leyt fle:
Bot this ilk schaddo, as sum deill addred,
Turnyt abowt, and gaif the bak and fled.
Then Turnus, wenand Ene had tane the flycht,
And al awondryt of that selcouth fyght,
Within hys mynd a vayn comfort kawch he,
And cryis lowd; quhidder fleys thou now, Ene?
Leif nevir, for schame, thus dissolait and waist
Thy new allyans promyst the in haist,
Of Lavynya the spousyng chalmyr at hand,
And all this ilk regioun and this land,
Quhilk thou sa far has socht owt our the se:
My rycht hand sal the saysyng geif, quod he.
With sik wordis he schowtand dyd persew,
And ay the glymmyrand brand baith schuke and schew,
Na thyng persavand quhou this myrth and blys
Away quyte with the wynd bewavit is.
On cace thar stude a mekill schip that tyde,
Hyr wayl jonyt til a schor rokis syde,
With plankis and with bryggis layd on land,
The entre reddy grathit weill thai fand;
In the quhilk schip Osynyus kyng, I wys,
Come laitly from the cite of Clusys.
Thydder went this wrath or schaddo of Ene,
That semyt, all abasyt, fast to fle,
And hyd hyr dern vndre hychis tharin.
Na slawar Turnus hastis hym to ryn,
That but delay he spedis to this schyp,
Ran owr the bryg, and inwith burd can skyp;
And scars was entrit in the forcastell,
Quhen Saturnus douchter saw hir tyme befell:
Than soyn the cabyll in sondir smytis sche,
And fra the schor draif the schip throu the see.
Bot Turnus absent thus that sammyn howr
Eneas seyrssys throw amyd the stowr,
And in hys renk quham euer he met lay ded;
Full mony a man he kyllit in that sted.
And tharwithall hys lycht and fenȝeit gost,
Fra tyme the schip was chargyt fra the cost,
No langar sekis hyrnys hir to hyde,
Bot flaw vp in the ayr the sammyn tyde,
And al dissoluyt into a dyrk clowd.
The meyn sesson, can fors of wyndis lowd
Turnus far furth amyd the deip sey dryve:
He dyd behald abowt hym tho belyve,
All ignorant quhat wys this chance was wrocht,
And of hys lyfe salvyng na thyng he rocht;
With handis junct vphevit towart hevin,
Syk wordis he furth braid with drery stevyn:
Almychty fader of the hevynnys hie,
Has thou me reput on sic wys tobe
Confusyt in this schame for myn offens?
And will I suffyr syk torment and pennans?
Quhidder am I dryue, and from quhens am I cumyn?
Quhat maner eschewyng or fleyng haue I nummyn?
In quhat estait sall I return agane?
Sall I evir se the wallys Lawrentane,
Or evir eft my tentis sall I se?
Quhat may ȝon ost of men now say of me,
Quhilkis my querrell and me followit to feild,
Quham now, allace! lo, fechtand vnder scheild
Ȝondir, schame to say the harm, sa wikkytly
Reddy to myschews deth beleft haue I?
Lo, I behald thame fleand paill and wan,
And heris the granyng of mony douchty man
In my defalt falland fey to grond.
Quhat sal I do? allace the wofull stond!
Or quhilk land, thocht a thousand tymys I stervit,
May swelly me sa deip as I haue servyt?
Bot, O ȝe wyndis, rather haue mercy,
On rowkis and on craggis by and by
Do swak this schyp, sen heir na erth I se,
And haue of wrachit Turnus sum pyete,
Quhilk of hys fre will, stad in this maner,
Besekis ȝow with all hartly prayer;
Do warp my body on the schaldis onkend,
Far furth on Syrtys at the warldis end,
Quhar Rutilyanys me nevir fynd agane,
Sa that na fame nor rumour may remane
Eftir my deth of this schaymfull trespas.
And, sayand thus, in mynd dyd he cumpas
Full mony chancis rolland to and fro,
Quhidder gif he suld, for proper lak and wo,
Into this fury smyte hym with hys brand,
And thryst the bludy blaid in with hys hand
Throw owt hys rybbys, and sched his hart blude;
Or than to swak hym self amyd the flude,
Swymmand to seik the nerrest costis bay,
In feild agane the Troianys to assay.
Athir way till assay thrys presyt hes he:
And thrys hym styntis Juno, queyn mast hie,
Havand compassioun of this ȝong man bald,
And can asswage hys mynd, and hand withhald.
Furth held the schip, slydand owt our the fludis,
With prosper wynd and followand tyde sa gude is,
Quhill he is careit suyrly throw the see
Tyll Ardea, hys faderis auld cite.
CAP. XII
In Turnus sted Mezentius dyd succeid,
Killyt doun his fays, and spulȝeit of thar weid.
Durand this quhile, in fatis marciall,
Mezentyus movyt with ardour bellycall,
Be instigatioun of Jove in that neid,
Can to the batale in hys place succeid;
And the Troianys to invaid na thing sparis,
That semyt prowd as all the feild war tharis.
Than sammyn to recontyr hym atanys
Semlyt haill ostis of Hethrurianys,
And all assailȝeit Mezentius allone;
Aganyst a man thai rowtys euery one,
Inflambyt all in malyce, maid persutys,
And thik as haill schour at hym schaftis schutis.
Bot he, lyke to a ferm rowk, quhilk we se
Strekyt on lenth amyd the large see,
Sytuat aganys the rageand wyndis blast,
And brym wallys boldynnand wondyr fast,
From all that violens doys hym self defend,
And haill the fors sustenys to the end
Baith of the hevynnys and byr of seys rage,
Remanand onremovyt ferm in hys stage:
Als stern standis Meȝentius in that stound
And first he hes fellit and laid to the grond
Hebrus, the son of ane Dolycaon,
And hym besyde Latagus flew onon,
And Palmus eik, accustumat to fle:
Bot with a stane Latagus brytnyt he
Quhilk of a montane semyt a gret nuke,
With quham hym on the vissage he ourtuke;
And Palmus howgh sennonys smait in tway
Maid hym sa slaw he mycht nocht fle away;
Thar armour syne to Lawsus gevyn hes he
To weir on hys schuldris, and crovn on hie
Thar creistis set, the quhilk sa rychly schane.
He slew also Evantes a Troiane,
And Mynas syne he kyllys in the feild,
Quhilum to Parys companȝeoun and evin eild;
Quham on a nycht Theana, gude and fair,
To hys fader Amycus in Troy bair,
Quhen Heccuba, douchter of Cisseus,
Dremyt scho was gret, the story tellis thus,
With a fyre broynd, and the self samyn nycht
Was delyver of Parys, the fey knycht,
Quhilk in hys natyve cite maid hys end:
Bot thir feildis Lawrentan ombekend
Withhaldis now the body of Mynas:
So brym in stowr that stond Mezentyus was.
Lyke to the strenthy sangler, or the bore,
Quham hundis quest with mony quhryne and rore
Down dryvyng from the hightis maid discend,
Quhilk mony wyntyr tofor had hym defend
In Vesulus, the cauld montane hie,
That is ourheldyt with mony fyr tre;
Or than the bustuus swyne weil fed, that bredis
Amang the buskis rank of ryspe and redis,
Besyde the layk of Lawrens, mony ȝheris,
Quhen that he is betrappyt fra his feris
Amyd the huntyng ralys and the nettis,
Standis at the bay, and vp hys byrsys settis,
Grasland hys tuskis with astern fyry eyn,
With spaldis hard and harsk awfull and teyn,
That nane of all the huntmen thar present
Hym to engreif has strenth or hardyment,
Nor dar approchyng within hys byt neir,
Bot standand far on dreich with dart and speir,
Assoverit of hys reik, the beste assays,
With felloun schowtis, bustuus cryis, and brays.
Nane other wys stud all the Tuscane rowt
This stalwart knycht Mezentius abowt;
And, thocht thai just caws had of wreth and feyd,
Thar was nane of thame durst hym put to ded,
Nor curage had with drawyn swerd in hand
Hym till assaill, nor mach apon the land;
Bot with takillis and castyn dartis on far
Thai warp at hym, bot durst not ane cum nar,
And with huge clamour hym infestis that tyde:
He, onabasyt, abowt on euery syde
Behaldis, gyrnand full of proper teyn,
And with hys scheild choppyt by schaftis bedene.
Furth of the ancyent boundis of Coryt tho
Was cum a Greik, quhilk clepyt was Acro,
That fugityve into his lusty heyt
Had left hys spowsal trewth plicht oncompleit:
Quham as Mezentius saw amyd the rowt
Hym grevand soir, as weriour stern and stowt,
And saw the plesand plomys set on hycht
Of hys tymrell, and eik the purpour brycht,
Quhilk of his trewthplycht lufe he bair in syng;
Than, lyke a hungry lyon rumysyng,
Constrenyt by hys rageand empty maw,
The beistis dennys circuland all on raw,
Gif he on cace aspys a swyft ra,
Or the ȝyng hart with spryngand tyndis twa,
Joyful he bradis tharon dispytuusly,
With gapand gowle, and vprasys in hy
The lokkyrris lyand in his nek rowght,
And all the bestis bowellis thrymlys throwght,
Hurkylland tharon, quhar he remanyt and stude,
Hys gredy gammys bedyis with the red blude:
On the sammyn wys, Mezentius rycht baldly
Mydwart hys fays rowt ruschit in hy;
Down smytis fey Acron amyd the ost,
That in the ded thraw, ȝaldand vp the gost,
Smate with hys helys the grond in maltalent,
And brokkyn schaftis with hys blude bysprent.
This ilk Mezentius eik dedenȝeit nocht
To sla Orodes, quhilk than was onflocht,
That is to knaw, quhill frawart hym he went,
And reput na wys, as by hys entent,
Syk ane fleand to wond into the bak,
Onawarnyst, quhen he na defens mycht mak,
Bot ran abowt and met hym in hys rays;
Than athir man assemblit face for face:
Orodes mair of prattik was all owt,
Bot the tother in dedis of armys mair stowt,
That to the erth ourthrawyn he hes his feir,
And, possand at hym with hys stalwart speir,
Apon hym set hys fut, and thus he said:
O now my feris, beys blyth and glaid;
Lo, a gret party of this weir, but les,
Heir lyis at erd, the douchty Orodes.
Hys feris sammyn rasyt vp a cry,
With joyus sound in syng of victory,
And blew the prys triumphall for his deth:
Bot this Orodes, ȝaldand vp the breth,
Onto Mezentyus carpys thus on hie:
Me onrevengit, thou sal nocht victour be,
For weill I wait that sone I salbe wrokyn,
Na, for all thy prowd wordis thou has spokkyn,
Thou sall nocht lang endur into sik joy;
Bot siclyke chancis and semblant ennoy
Abydis the, thocht thou be nevir sa bald,
Thys sammyn feild sall thy ded corps withhald.
To quham Mezentius smyland said in teyn;
Thou sall de first, quhat evyr to me forseyn
Or previdyt has myghty Jove, quod he,
Quham fader of Goddis and kyng of men cleip we.
And sayand thus, the schaft the ilk thraw
Furth of hys wond and body dyd he draw.
Tho Orodes the hard rest doith oppres,
The cauld and irny slepe of dethys stres,
And vp the breth he ȝald onon rycht
With eyn closyt in evir lestand nycht.
Cedicus al totrynschit Alcathous,
And Sacrator to grund laid Hydaspus;
Rapo, ane Arcaid, has Parthenyus slane,
And Orses, wondir byg of blude and bane;
And Mesapus kyllyt the stowt Clonyvs,
And Erycates with Lychaonyus;
The formast lyggand at the erd he ouvraucht,
That by hys hedstrang hors a fall had caught,
And Lychaonyus eik, a fut man, he
Lyghtit on fut and slew in the melle.
Aganys hym than went a man of Arge,
Hait Lycyus, bodyn with speir and targe;
Bot by the way Valerus, gude in nedis,
Nocht inexpert in douchty eldris dedis,
Recontryt hym, and put hym to the ded:
Salyus a Troiane in that sammyn sted
Atronyus slew; and Nealces, expert
To schut the fleand arrow or castyng dart,
Quhilk invadis a man or he be war,
Slew Salyus with schot, beand on far.
Türler ve etiketler
Yaş sınırı:
12+Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018Hacim:
700 s. 1 illüstrasyonTercüman:
Telif hakkı:
Public Domain