Sadece Litres'te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Æneid of Virgil Translated Into Scottish Verse», sayfa 34

Yazı tipi:

THE ELEVINT BUKE OF ENEADOS

CAP. I

 
Eftir the feild Enee maid sacrifyce,
Offerand the spulȝe to Mars, as was the gys.
 

 
Duryng this quhile, furth of the sey dyd spryng
The fresch Aurora with the brycht dawyng.
Ene, albeyt hys hasty thochtfull curis
Constrenyt hym, as twychyng sepulturis
Of hys folkis new slane and berying,
Forto provide a tyme mast accordyng,
And gretly eik in mynd he trublyt was
For the slauchtyr and ded corps of Pallas;
Ȝit netheles, as first the son vpsprent,
Scheddyng hys bemys in the orient,
As victor he onto the Goddis als tyte
With sacryfyce can hys vowys acquyte.
Ane akyn tre, was huge gret and squar,
The branchis sned and kut abowt alquhar,
Apoun a motys hycht vpset has he,
And all with schynand armour cled the tre:
The coyt armour and spulȝe tharon hang
Of Mezentius, the vailȝeand campioun strang;
To the, gret God of stryfe, armypotent,
In syng of trophe tharon was vpstent
Hys cryst and hewmet all besprent with blude,
The brokyn trunschions of hys speris rude,
And hys fyne hawbryk, with speir, swerd, and macis,
Assayt and persyt into twys sax placis;
Hys stelyt scheild dyd on the left syde hyng;
Abowt hys gorget, or hys nek armyng,
Was hung hys swerd with evor scawbart fyne.
And thus exortis Ene hys ferys syne:
The chiftanys all abowt hym lowkyt war,
Quhilk glaidsum warryn of this joyus fair.
O douchty men, quod he, worthy in weris,
The grettast part of our warkis and afferis
Beyn endit now, sa that in tyme cummyng
All feir and dreid ar passyt of ony thyng:
Thir bene the spulȝe, and first weirly weid,
Reft from the prowd kyng be my handis in deid;
Lo, heir Mezentius venquyst lyis doun bet.
Now to the wallys of Lawrent and the ȝet
The way is maid to kyng Latyn to wend.
Tharfor addres ȝour myndis, and attend
To armys and to weirfar euery ane,
Provydand in ȝour consatis for bargane;
So that ȝhe reddy be, and na delay
May stoppyn ȝou, nor stunnys ane other day,
Be ȝour awyn sleuth, for lak of gude forsycht,
Gif ȝe onwarnyst beys callyt to the fycht:
Alssone as fyrst the Goddis omnipotent
By sum sygnys or takyn lyst consent
The ensenȝeis and baneris be vphynt,
And all the ȝonkeris meyt for swerdis dynt,
Of thar tentis convoyt in array,
Se ȝhe all reddy be than, but delay.
And, in the meyn quhile, lat ws to erd haue
The corpsys of our fallowys onbegraue;
Quhilk only honour is haldyn in daynte
At Acheron, the lawest hellys see.
Pas on, he said; tha sawlys valȝeant,
Quhilk, with habundans of thar blude bysprent,
Has conquyst ws this realm apon sik wys,
Do honour with thar funeral servys,
And wirschip with thar finale last rewardis.
Bot first, befor all corpsis of tha lardis,
Ontill Evandrys dolorus cite
Of ȝong Pallas the body send mon we;
Quham, wantand na vertu nor prowes,
The wofull day hes ws byreft expres,
And with a wofull slauchter caucht, allace!
Thus said he, wepand salt terys our hys face:
Syne tuke hys vayage towart the ilk sted
Quhar Pallas lyfles corps was lyggand ded;
Quham ancyent Acetes thar dyd kepe,
With flottyryt berd of terys all beweip;
The quhilk Acetes had tofor ybe
Squyer to kyng Evander, from the cite
Of Parrha cummyn into Arcady,
And at thys tyme was send in cumpany
With hys deir fostyr child he had in cur,
Bot not, as ayr, with happy aventur.
About the corps alhaill the multitud
Of servyturis and Troiane commonys stud,
And dolorus Phrigyane wemen, on thar gys,
With hair down schaik, and petuus spraichis and cryis.
Bot, fra that enterit was Eneas bald
Within the portis of that large hald,
A huge clamour thai rasyt and womentyng,
Betand thar brestis quhill all the lyft dyd ryng;
So lowd thar wofull bewalyng habundis
That all the palyce dynnys and resoundis.
Thys prynce hym self, fra that he did behald
The snaw quhite vissage of this Pallas bald,
Hys hed vphald, mycht nocht the self sustene,
And eik the gapand dedly wond hes sene,
Maid by the sperys hed Rutilyane
Amyd hys snerth and fair slekyt breist bane.
With terys brystand from hys eyn, thus plenyt:
O douchty child, maist worthy tobe menyt,
Has fortoun me envyit sa far that, eft
Our weill is cummyn, thus thou art me bereft,
Sa that thou suld not se our ryng, said he,
Nor ȝit as victor with prosperyte
Onto thy faderis cite hame retour?
Syk promys hecht I not the lattir hour
To thy fader Evandrus, quhen that he
At my departyng last embrasyt me,
And send me to conquys a large empyre:
And, dredand eyk for the, that lordly syre
Vs monyst tobe war and avyse,
Becaus the men quhamwith to do had we
War bald and stern; said, we had wer at hand
With bustuus folk, that weill in stryfe durst stand.
Now, certis, he levand in hoip, invane,
For thy prosper returnyng haym agane
Perchans doith mak prayer and offerandis,
Chargeand the altaris oft with hys awyn handis:
Bot we hys lyfles child, quhilk aw na thyng
Onto the Goddis of the hevynly ryng,
With womentyng heir menand tendyrly,
And vayn honour, accumpaneis by and by.
O fey onhappy kyng Archadian!
Now thy sonnys ded corps cruelly slane
Thou sal behald: allace, the panys strang!
This is our haymcom thou desyrit lang;
This salbe our triumphe thou lang abaid,
To se thy a son on hys beir tre laid!
Ha! quhat, is this my promys and gret faith?
Bot, O Evander, beys not with me wraith;
Thou sall not se thy son was dryve abak
With schamefull wondis that he caucht in the bak:
Ne thou hys fader, war he alyve this day,
Suld nevir haue lak of hym, ne for hym pray
For hys desert he deit a schamefull deth;
And now with honour hes he ȝald the breth.
Bot netheles, quhat harm, ful ways me!
Quhou large support, hey! quhat beld or supple
In hym hes tynt Ausonya the ryng,
And quhou gret deill hes lost Ascanyus ȝyng!
 

CAP. II

 
Ȝong Pallas corps is till Evander sent,
With all honour accordyny hys tyrment.
 

 
Quhen he bewalyt had on this maner,
This wofull corps he bad do lyft on beir,
And with hym send a thousand men in hy
Walyt of euery rowt and cumpany,
Forto convoy and do hym falloschip
At hys last honour and funeral wirschip,
And tobe present at the lamentyng
Of hys fader, to comfort hys murnyng;
Thocht smal solace was that to hys regrait,
Quhilk was sa huge, bot to hys estait
Accordit weill that sik thingis suld be,
Quhen all wightis mycht rew on hym to se.
Sum of Eneas ferys bissely
Flakis to plet thame presys by and by,
And of small wikkyris forto beld a beir
Of sowpill wandis and of bronys seir,
Bund with the syonys or the twystis sle
Of small rammell or stobys of akyn tre.
Thyr beddis beldyt, or funeral lytteris,
Syk tumbys as for ded corps efferis,
With greyn burgionys and branchys fair and weill
Thai gan ourheld, and stentys euery deill:
Amyd the quhilkis, of blumys apon a byng
Strowyt full hie, thai laid this Pallas ȝyng;
Lyggyn tharon als semly forto se
As is the fresch flowris schynand bewte,
Newly pullyt vp from hys stalkis smaill
With tendyr fyngeris of the damysaill,
Or the soft violet that doys freschly schyne,
Or than the purpour flour, hayt jacynthyne;
Quham all thocht the erth hys moder with sap
Hym nurys not, nor comfortis on hir lap,
Ȝyt than hys schene cullour and figur glaid
Is not all went, nor hys bewte defaid.
Eneas syne twa robbys furth gart fold
Of rych purpour and styf burd of gold,
Quhilk vmquhil Dydo, Quheyn of Sydones,
Of sik laubour full byssy tho, I ges,
As at that tyme to ples hym wonder glaid,
With hir awyn handis to hym wrocht and maid,
Wovyn full weill, and brusyt as rych wedis,
Of costly stuf and subtell goldyn thredis;
And with the tane of thir full dolorusly
Eneas cled the ȝyng Pallas body,
Tobe hys finall and hys last honour:
Hys lokkis and hys harys the self hour,
Quhilkis war forto be brynt in assys cald,
Into the tother habyt dyd he fald.
Abuf all thys, rewardis mony ane,
Yconquest in this batall Lawrentane,
In haill hepys with hym hes he send,
And bad thai suld tak gud kepe and attend
To leid the pray per ordour pompusly.
Feill horssys als he gaue thame by and by,
With wapynnys eik, and other precyus geir,
That he had reft hys fa men in the weir:
The presoneris alsso, quham he had tak,
He send with handis bund behynd thar bak,
Quhilkis, at the obsequies or entyrment,
To the infernal gostis suldbe sent,
And with thar bludis sched, as was the gys,
The funeral flambe strynkyll in sacrifys.
He bad the capitanys and the dukis all,
In syng of trophe or pomp triumphall,
Gret perkis bair of treyn saplyng that squair is,
Cled with the armour of thar aduersaris,
To wryte and hyng tharon baith all and sum
The namys of thar ennemys ourcum.
Furth led was the onsilly Acetes,
Ourset with age, and sorow mycht nocht ces;
Now bludyand hys awyn breist with hys fystis,
Now with hys nalys hys face rentis and brystis,
And oft down fallys spaldit on the erd,
With mony gowl, and a full petuus rerd.
And furth war led rych cartis for the nanys,
Besprent with blude of the Rutylianys.
And eftir com Aethon, hys werly steid,
Dispulȝeit of hys harnessyng and weid;
Wepand he went for wo, men mycht haue seyn
With gret terys floddyrrit hys face and eyn.
Ane bair hys helm, ane other bair hys speir;
For the remanys of hys harnes and geir,
Syk as hys rych gyrdill, and cotarmour,
Turnus victor byreft hym in the stour.
Furth haldis syne the drery cumpany
Of Troianys, and Tyrrheyn dukis thame by;
And wofull Archadis, in syng of dolour, weris
Scheldis reversyt, and doun turnyt thar speris.
And eftir that, per ordour, by and by,
Thai beyn furth passyt euery cumpany,
Eneas tho can styntyng and abaid,
And with a petuus regrait thus he said:
The horribill batellys of thir sammyn weris
Tyll otheris funerall womentyng and terys
Callys ws from thens; we may nocht follow the,
Thyne entyrment forto behald and se.
Adew for ay, Pallas, beluffyt best,
Fair weill for evyr intill eternall rest!
Na mair he said, bot went towart new Troy,
Entrand tharin with terys of ennoy.
 

CAP. III

 
Quhou Eneas onto the Latynys gave
Twelf days of respyt the ded corps to grave.
 

 
Be this war cum fra kyng Latynys cyte
Ambassatouris, with branch of olyve tre,
Besekand favouris and benevolens;
That he wald suffir tobe careyt from thens
Tha corpsys ded, quhilkis on the feldis broun
Lay strowyt heir and thar, with swerd bet down,
And thame restor agane of hys gentre,
To suffyr thame begravyn for tobe;
Assuryng hym, thar mycht be led na weir
On venquyst folkis, that lyfles mycht not steir,
And prayt spair thar pepill at syk myschans,
Quhylum clepyt hys frendis and acquentans.
Quhen that Eneas, heynd, curtas, and gud,
Thar peticioun sa ressonabill vndirstud,
As man that was fulfillyt of bonte,
Thar hail desyre full glaidly grantit he,
And forthir eik onto thame thus he said:
O Latyn folkis, quhat mysfortoun onglaid
Has ȝou involuyt in sa onhappy weir
That ȝhe chays ws away, ȝour frendis deir?
Desyre ȝhe paix bot for thame that bene lost
By marcyall fayt, and slane into this ost?
And I, forsuyth, tyll all that levand be
Wald glaidly grant the sammyn, I say for me.
Neuir hyddyr had I cummyn, wer not, perfay,
Into this sted the fatys hecht for ay
Our restyng place providit and herbry;
Ne na weirfar with ȝour pepill led I.
Bot ȝour kyng has our confiderans vpgeif,
And rather hes settyn all hys beleif
On Turnus vassalage and his hie prowes:
Thocht mor equale and ganand war, I ges,
To this Turnus, the brekar of our paix,
Till aventour hymself to de in pres.
Gif he pretendis in batale with a brand
To end the weir, or Troianys of this land
Forto expell, heir semyt hym vnder scheild
With wapynnys to recontre me in feild,
That nane bot ane of ws war left levand,
Quhais lyfe God lyst withhald, or hys rycht hand.
Now haldis on, and all the lyfles banys
And corpsis of ȝour wratchit citeȝanys
Do byrn, and bery eftir ȝour awyn gys:
Says Eneas, the Troiane war and wys.
Than of hys speche so awondrit war thai,
Kepit thar silens, and wist nocht quhat to say;
And athir towartis otheris turnys, but mayr,
And can behald his fallow in a stair.
The eldast man amang thame, finaly,
Clepyt Drances, that had full gret envy
At ȝyng Turnus, all way to hym infest
For ald malyce or of cryme manyfest,
Begouth to speke and ansuer thus agane:
O huge gret is thy fame, thou Duke Troiane,
Bot far grettar all owt we may aspy
Thy dedis of armys and thy chevalry:
With quhat lovyngis equaill may I compair
The to the Goddis in hevyn abuf the ayr?
Quhidder sall I fyrst extoll, and wonder in the,
Thy gret gentryce and sa just equyte,
Or thy gret fors and laubour bellicall?
Glaidly, forsuyth, now haymwart bair we sall
Ontill our natyve bundis and cite
Thir sa gret sygnys of humanyte;
And, gif that ony chans can fynd the way,
We sall do fully all that evir we may
The to conione with kyng Latyn in hy:
Lat Turnus quhar hym list go seik ally.
And forthir eik weil lykis ws at all
To help till rays this fatale massy wall,
And forto ber apon our schuldris war joy
Thir stonys gret to thys new wark of Troy.
Thus said Drances, and all the remanent
Tharto annerdis with haill voce and consent.
Twelf days of trewys thai band, to stanch debait,
Forto kepe paix, and werys sequestrate:
Than throu the woddis and thir holtis hie
Troianys and Latynys sammyn, he and he,
Quhar so thame list, wandris but danger.
The heich eschis soundis thar and heir
For dyntis rude of the scharp stelyt ax;
Down weltit ar with mony granand strakis
The fyrrys rekand to the sternys on hie;
The mekill syllis of the warryn tre
With weggis and with proppis beyn devyd;
The strang gustand cedyr is al to schyde;
Ne ces thai not apon the jargand wanys
The gret akys to turs away atanys.
 

CAP. IV

 
The kyng Evander complenyt sor and wareit,
Quhen his son Pallas ded was to hym careit.
 

 
Than Fame with this, alsfast as scho mycht spryng,
As messynger of sa gret womentyng,
Flaw furth, and all with murnyng fillys sche
Evander kyng hys palyce and cyte,
Quhilk layt tofor had schawyn that Pallas
In Latyum landis sa victoryus was;
Now says sche, lo, is he brocht on beir!
The Archadis ruschit to the portis in feir,
And euery wyght in handis hynt als tyte
Ane hait fyre broynd, eftir the ald ryte,
In lang ordour and rabill, that all the stretis
Of schynand flambys lemys brycht and gletis.
Quhil all the large feildis of the light
Myght seueraly be raknyt at a sight.
The Troiane rowtis, on the tother hand,
With thame adionys thar folkis sair wepand:
Quham as the matronys beheld on sik wys
So duylfully wend to the kyngis palys,
The dolorus town in euery streit and way
With petuus scrykis and gowlyng fyllit thai.
Than was na fors Evander mycht refreyn,
Bot in amyddis thame with gret disdene
He ruschis, plenand on wofull maner,
And fell on growf abuf ded Pallas beir,
Wepand and waland as his hart wald breke;
Embrasyt hym, bot no word mycht he speke:
And scars at last with gret difficulte
The cundytis of his voce war lowsyt fre;
Quhen he mycht speke, than thir hys wordis was:
This is nocht thy last cunnand, son Pallas;
Thou promyst not so vnto thy fader deir,
Bot at thou suld pas mair warly in weir,
And not in danger of the cruell Mart.
Owr weill I wist, with harmys at my hart,
Quhat aventour, and of quhou mekill mycht
Till ony ȝong man, the first feld in fight,
Was gret desire of new loif or glory,
And how sweit was renown of chevalry.
Allace! the first commancement and assays
To ȝyng men beyn in weir full fey always;
And rycht hard bene the first entechment
Of hasty batall to thame bene not acquent.
My vowys nor my prayeris gret and small
War not accept to nane of Goddis all.
O thou my blissyt spows, decessit or now,
Full happy of that ded in faith was thou,
That to thys sorow not preservyt was!
Bot be the contrar I, allace, allace!
Ourlevit has my fatys profitabill,
And am alyve as fader miserabill:
Quham, wald God, in ȝon sammyn mortale weris
Rutilyanys had ourquhelmyt with thar speris,
That, followand to the feild my feris of Troy,
I mycht haue ȝald this sawle full of ennoy,
So that this funeral pomp, quhilk heir is wrocht
My body, and nocht Pallas, hame had brocht!
Ne byd I nocht ȝou, Troianys, to argew
Of amyte and allyance bund of new,
Ne our rycht handis and promys, quhilkis we
In frendschip knyt and hospitalyte:
This mysfortoun is myne of ald thirlage,
As tharto detbund in my wrachit age.
Bot had this hasty ded, sa ondigest,
Haue sufferit bot my son a stound to lest,
Quhill of Rutilianys he had slane thousandis,
And investit the Troianys in thar landis,
That is to say, in Latyum or Lavyn,
Weill lykyt me that he had endyt syne.
And forthir eik, Pallas, my son so deir,
Na mair rychly cowth I the lay on beir,
Nor with mair wirschip list me entyre the,
Than is providit be reuthfull Enee,
Be myghty Troianys and pryncis Tyrrheyn:
For all the Tuscane menȝe, as heir is seyn,
Gret trophe and rich spulȝe hyddir bryngis,
On perkis rychly cled with thar armyngis
Quham thy richt hand in feild had put to ded.
Bot, O thou Turnus, in this sammyn sted
Amangis otheris heir suld thou haue be,
In form and maner of a stok of tre,
Gyf ȝhe of age had beyn equale and perys,
And baith elyke cummyn to ȝour strenthy ȝheris.
Bot now, allace! I, fey onhappy wight,
Quharto delay I Troianys from the fyght?
Pas haym in haist, and remember to say
Thir my desiris to ȝour prynce, I ȝou pray:
Evander says that thy ryght hand, Ene,
Is all the caws that he delays to de,
Or that this haitsum lyfe sustene he wald.
Sen now is lost hys son Pallas the bald:
Sa till hym that he oblist is of det,
Baith to the son and the fader, to set
Ȝon Turnus slauchter for owr recompens:
To the Eneas only, but offens,
And to fortoun, remanys this journay ȝit,
Quharwith thou may thankfully be acquyt.
Tell hym, na lust to lyf langar seyk I;
Onlesum war syk plesour I set by;
Bot for a thraw desyre I to lest heir,
Turnus slauchter and deth with me to beir,
As glaid tithandis onto my child and barn,
Amang the gostis law in skowgis dern.
 

CAP. V

 
Heir athir party takis byssy cuyr
The ded bodeis to graif in sepultur.
 

 
The meyn sesson Aurora rasyt hir lycht,
Richt confortabill for euery mortall wight,
Rendryng agane the oportunyte
Of laubour and of wyrkyng, as we se.
The prynce Eneas, and the kyng Tarchon,
Gret byngis has of treys mony one
Vpbeldyt, by the bowand costis bay.
Thydder euery ane dyd cary, but delay,
Eftir thar eldris gys, onto that sted
The corpsis of thar frendis that war ded,
As for to do thar observans of det;
And thar vnder the smoky fyre has set,
Quhill that the hevynnys hye dyd walxin dirk,
Involuyt with the reky stewys myrk.
And thrys on fut all sammyn euery man
In schynand armour abowt the fyris ran,
And thrys the wofull funerall inglys thai
Circulyt abowt on horsbak in array,
With gowlyng and with vocis myserabill;
Quhill that of trigland terys lamentabill
The feildis strowyt war in euery place,
Armouris all wet with wepyng, and thar face.
The clamour of the men and trumpys stevyn
Gan spryngyng vp on hight onto the hevyn.
Syne cumis sum, and in the fyre dyd slyng
The weirly wedis, spulȝe, and armyng,
Rent from the Latynys slane into the weir;
As helmys, scheildis, and rych swerdis seir,
Brydillys, and all thir stedis trappouris fair,
The hasty hurland charyot quhelys squair:
And other sum kest in the fyre syk geir
As weilbekend the corps was wont to weir,
Thar awyn wapynnys, and thar onsilly scheildis,
Quhilk mycht thame nocht defend into the feildis.
Full mony carcage of thir oxin gret
Abowt the fyris war brytnyt and downbet,
And bustuus bowkis of the byrsyt swyne,
Our feildis all byreft from euery hyne;
Thai steik the beistis, and swakkis in the fyre,
Endlang the costis all tho byrnand schyre;
And can behald quhou that thar feris brynt,
Observand weill the gledis half owt quent,
And eik the assys half brynt of the ded:
Ne may thai thens be harlyt of that sted,
Quhill at the hevyn ourquhelmyt the dyrk nycht,
That ganand is for fyry sternys brycht.
And, netheles, the Latynys lamentabill
In placis seir fyris innumerabill
Vpbeldit has, and sum with wofull rerd
Feill corpsis deip bedelvys vnder erd;
And sum alsso in cartis haue thai sent
To townys in the feildis adiacent;
And sum alsso war send to the cite,
Tobe entyrit as thame accordyt be:
The remanent all sammyn assemlyt ourane,
But numbyr and but ordour, euery ane,
Of corpsys slane in huge heip byrn thai:
And thus, on athir sydis, the hie way
And large feildis dyd oft of fyris schyne.
As that the thryd days lycht eftir syne
The dyrk nycht removyt from the sky,
The assys deip, murnand with mony a cry,
Down dyd thai cast, and scrapis owt atanys
The hait amyrris and the byrslyt banys;
And ȝit all warm, onculyt, sone thai have
Bedelvyn thame, and in the erd begrave.
Bot, certis, than renewys the womentyng
Within the mychty burgh of Latyn kyng,
The rumour rays and murmour principaly
Of bewalyng all owt the maist party.
The wofull moderis and matronys wepis heir,
The eldmoderis, and eyk the systeris deir;
Thar mycht be hard with duylfull breistis greyt
The ȝyng babbys walyng on the streyt,
That had thar faderis slane this hyndir day,
Cryand, ichane, allace! and weill away!
Thai curs and wary fast this vengeabill weir,
And Turnus wedlok bannys with mony a teir:
All in a voce thai cry, desirand he
Suld ondertak the batall and melle,
And feght allane to mak end of this thing,
As he the quhilk pretendis to weld the ryng
Of Italy with honour pryncipall,
Desyrand that he suld be lord of all.
The brym Drances aggregis weill this thyng,
And buyr on hand baldly befor the kyng
Nane bot this Turnus challance wald Enee,
Turnus only to feght desyris he.
And, be the contrar, mony sensymentis
For Turnus schawys evident argumentis:
Of queyn Amatha the gret authoryte
Dekkis and defendis hym with wordis sle;
And hys gret fame and actis triumphall
Hys querrell dyd susteyn agane thame all.
 
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 haziran 2018
Hacim:
700 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок