Kitabı oku: «Margery (Gred): A Tale Of Old Nuremberg. Complete», sayfa 10
CHAPTER XIII
Spring was past, and again the summer led me and Ann back into the green wood. Aunt Jacoba’s sickness was no whit amended, and the banishment of her only and comely son gnawed at her heart; but the more she needed tending and cheering the more Ann could do for her and the dearer she became to the heart of the sick woman.
Kunz was ever in Venice. Herdegen wrote right loving letters at first from Padua, but then they came less often, and the last Ann ever had to show me was a mere feint which pleased me ill indeed, inasmuch as, albeit it was full of big words, it was empty of tidings of his life or of his heart’s desire. What all this must mean Ann, with her clear sense and true love, could not fail to see; nevertheless she ceased not from building on her lover’s truth; or, if she did not, she hid that from all the world, even from me.
We came from the forest earlier than we were wont, on Saint Maurice’s day, forasmuch as that Ann could not be longer spared and, now more than ever, I could not bear to leave her alone.
Uncle Christian rode to the town with us, and if he had before loved her well, in this last long time of our all being together he had taken her yet more into his heart. And now, whereas he had given her the right to warn him against taking too much wine, he was fain to call her his little watchman, by reason that it is the watchman’s part to give warning of the enemy’s onset.
But while Ann was so truly beloved at the Forest lodge, on her return home she found no pleasant welcome. In her absence the coppersmith Pernhart had wooed her mother in good earnest, and the eldest daughter not being on the spot, had sped so well that the widow had yielded. Ann once made bold to beseech her mother with due reverence to give up her purpose, but she fell on her child’s neck, as though Ann were the mother, entreating her, with many tears, to let her have her will. Ann of a certainty would not now be long under her roof to cherish the younger children, and it was not in her power as their mother to guide them in the way in which their father would have them to walk. For this Ulman Pernhart was the fittest man. Her dead husband had been a schoolmate of her suitor’s, and of his brother the very reverend lord Bishop, and he had thought highly of Master Ulman. This it was gave her strength to follow the prompting of her heart. In this way did the mother try to move her child to look with favor on the desire of her fiery Italian heart, now shame-faced and coaxing, and anon with tears in her eyes; and albeit the widow was past five and thirty and her suitor nigh upon fifty, yet no man seeing the pair together would have made sport of their love. The Venice lady had lost so little of her youthful beauty and charms that it was in truth a marvel; and as to Master Pernhart, he was not a man to be overlooked, even among many.
As he was at this time he might be taken for the very pattern of a stalwart and upright German mastercraftsman; nay, nor would a knight’s harness of mail have ill-beseemed him. Or ever he had thought of paying court to Mistress Giovanna I had heard the prebendary Master von Hellfeld speak of Pernhart as a right good fellow, of whom the city might be proud; and he then spoke likewise of Master Ulman’s brother, who had become a servant of the Holy Church, and while yet a young man had been raised to the dignity of a bishop.
When the great schism had come to a happy ending, and one Head, instead of three, ruled the Church, Pope Martin V. had chosen him to sit in his council and kept him at Rome, where he was one of the powers of the Curia.
Albeit his good German name of Pernhart was now changed to Bernardi, he had not ceased to love his native town and his own kin, and had so largely added to the wealth and ease of his own mother and his only brother that the coppersmith had been able to build himself a dwelling little behind those of the noble citizens. He had been forlorn in his great house of late, but no such cause as that was needed to move him to cast his eye on the fair widow of his very reverend brother’s best friend.
While Ann was away in the forest Mistress Giovanna had let Pernhart into the secret of her daughter’s betrothal to Herdegen, and so soon as the young maid was at home again he had spoken to her of the matter, telling her, in few but hearty words, that she would be ever welcome to his house and there fill the place of his lost Gertrude; but that if she was fain to wed an honest man, he would make it his business to provide her outfit.
These things, and much more, inclined me in his favor, little as I desired that he should wed the widow, for Herdegen’s sake; and when I met him for the first time as betrothed to Ann’s mother, and the grandlooking man shook my hand with hearty kindness, and then thanked me with warmth and simplicity for whatsoever I had done for her who henceforth would be his dearest and most precious treasure, I returned the warm grasp of his hand with all honesty, and it was from the bottom of my heart that I answered him, saying that I gladly hailed him as a new friend, albeit I could not hope for the same from my brother.
He heard this with a strange smile, half mournful, but, meseemed, half proud; then he held forth his horny, hard-worked hand, and said that to be sure it was an ill-matched pair when such a hand as that should clasp a soft and white one such as might come out of a velvet sleeve; that whereas, in order to win the woman he loved, he had taken her tribe of children into the bargain, and fully purposed to have much joy of them and be a true father to them, my lord brother, if his love were no less true, must make the best of his father-in-law, whose honor, though he was but of simple birth, was as clean as ever another man’s in the eyes of God.
And as we talked I found there was more and nobler matter in his brain and heart than I had ever weened I might find in a craftsman. We met often and learned to know each other well, and one day it fell that I asked him whether he had in truth forgiven the Junker through whom he had lost the one he loved best.
He forthwith replied that I was not to lay the blame on one whom he would ever remember as a brave and true-hearted youth, inasmuch as it was not my cousin, but he himself who had put an end to the love-making between Gotz and Gertrude. It was after the breach between Gotz and his parents that it had been most hard to turn a deaf ear to the prayers of the devoted lover and of his own child. But, through all, he had borne in mind the doctrine by which his father had ever ruled his going, namely, not to bring on our neighbor such grief as would make our own heart sore. Therefore he examined himself as to what he would feel towards one who should make his child to wed against his will with a suitor he liked not; and whereas his own dignity as a man and his care for his daughter’s welfare forbade that he should give her in marriage to a youth whose kinsfolks would receive her with scorn and ill-feeling, rather than with love and kindness, he had at last set his heart hard against young Waldstromer, whom he had loved as his own son, and forced him to go far away from his sweetheart. I, in my heart, was strangely wroth with my cousin in that he had not staked his all to win so fair a maid; nay, and I made so bold as to confess that in Gertrude’s place I should have gone after my lover whithersoever he would, even against my father’s will.
And again that proud smile came upon Ulman Pernhart’s bearded lips, and his eye flashed fire as he said: “My life moves in a narrow round, but all that dwell therein bend to my will as the copper bends under my hammer. If you think that the Junker gave in without a struggle you are greatly mistaken; after I had forbidden him the house, he had tempted Gertrude to turn against me and was ready to carry her off; nay, and would you believe it, my own mother sided with the young ones. The priest even was in readiness to marry them privily, and they would have won the day in spite of me. But the eyes of jealousy are ever the sharpest; my head apprentice, who was madly in love with the maid, betrayed the plot, and then, Mistress Margery, were things said and done—things concerning which I had best hold my peace. And if you crave to know them, you may ask my mother. You will see some day, if you do not scorn to enter my house and if you gain her friendship—and I doubt not that you will, albeit it is not granted to every one—she will be glad enough to complain of my dealings in this matter—mine, her own son’s, although on other points she is wont to praise my virtues over-loudly.”
This discourse raised my cousin once more to his old place in my opinion, and I knew now that the honest glance of his blue eyes, which doubtless had won fair Gertrude’s heart, was trustworthy and true.
Master Ulman Pernhart was married in a right sober fashion to fair Mistress Giovanna, and I remember to this day seeing them wed in Saint Laurence’s Church. It was a few months before this that I was taken for the first time to a dance at the town hall. There, as soon as I had forgotten my first little fears, I took my pleasure right gladly to the sound of the music, and I verily delighted in the dance. But albeit I found no lack of young ladies my friends, and still less of youths who would fain win my favor, I nevertheless lost not the feeling that I had left part of my very being at home; nay, that I scarce had a right to these joys, since my brothers were in a distant land and Ann could not share them with me, and while I was taking my pleasure she had the heart-ache.
Then was there a second dance, and a third and fourth; and at home there came a whole troop of young men in their best apparel to ask of Cousin Maud, each after his own fashion, to be allowed to pay court to me; but albeit they were all of good family, and to many a one I felt no dislike, I felt nothing at all like love as I imagined it, and I would have nothing to say to any one of them. And all this I took with a light heart, for which Cousin Maud many a time,—and most rightly—reproved me.
But at that time, and yet more as the months went on, I hardly knew my own mind; another fate than my own weighed most on my soul; and I thought so little of my own value that meseemed it could add to no man’s happiness to call me his. All else in life passed before my eyes like a shadow; a time came when all joy was gone from me, and my suitors sought me in vain in the dancing-hall, for a great and heavy grief befell me.
All was at an end—even now I scarce can bear to write the words—between Ann and Herdegen; and by no fault of hers, but only and wholly by reason of his great and unpardonable sin.
But I will write down in order how it came about. So early as at Martinmas I heard from Cousin Maud—and my grand-uncle had told her—that Herdegen had quitted Padua and that it was his intent to take the degree of doctor at Paris whither the famous Gerson’s great genius was drawing the studious youth of all lands; and his reason for this was that a bloody fray had made the soil of Italy too hot for his feet. “These tidings boded evil; all the more as neither we nor Ann had a word from Herdegen in his own hand to tell us that he had quitted the country and his school. Then, in my fear and grief, I could not help going to my grand-uncle, but he would have nothing to say to me or to Cousin Maud, or else he put us off with impatient answers, or empty words that meant nothing. Thus we lived in dread and sorrow, till at last, a few days before Pernhart was married, a letter came to me from Eppelein, and I have it before me now, among other papers all gone yellow.
“From your most duteous and obedient servant Eppelein Gockel to the lady Margery Schopper,” was the superscription. And he went on to excuse himself in that he knew not the art of writing, and had requested the service of the Magister of the young Count von Solms.
“And inasmuch as I erewhile pledged my word as a man to the illustrious and worshipful Mistress Margery, in her sisterly care, that I would write to her if we at any time needed the favor of her counsel and help, I would ere now have craved for the Magister’s aid if the all-merciful Virgin had not succored us in due season.
“Nevertheless my heart was moved to write to you, gracious and worshipful Mistress Margery, inasmuch as I wist you would be in sorrow, and longing for tidings of my gracious master; for it is by this time long since I gave his last letter for the Schopperhof in charge to the German post-runner; and meseems that my gracious master has liked to give his precious time to study and to other pastimes rather than to those who, being his next of kin, are ever ready and willing to be patient with him; as indeed they could if they pleased enquire of my lord the knight Sebald Im Hoff as to his well-being. My gracious master gave him to know by long letters how matters were speeding with him, and of a certainty told him how that the old Marchese and his nephews, malicious knaves, came to blows with us at Padua by reason of the old Marchese’s young and fair lady, who held my gracious master so dear that all Padua talked thereof.
“Nevertheless it was an evil business, inasmuch as three of them fell on us in the darkness of night; and if the merciful Saints had not protected us with their special grace nobler and more honorable blood should have been shed than those rogues. Also we came to Paris in good heart; and safe and sound in body; and this is a city wherein life is far more ravishing than in Nuremberg.
“Whereas I have known full well that you, most illustrious Mistress Margery, have ever vouchsafed your gracious friendship to Mistress Ann Spiesz—and indeed I myself hold her in the highest respect, as a lady rich in all virtue—I would beseech her to put away from her heart all thought of my gracious master as soon as may be, and to strive no more to keep his troth, forasmuch as it can do no good: Better had she look for some other suitor who is more honest in his intent, that so she may not wholly waste her maiden days—which sweet Saint Katharine forbid! Yet, most worshipful Mistress Margery, I entreat you with due submission not to take this amiss in your beloved brother, nor to withdraw from him any share of your precious love, whereas my gracious master may rightly look higher for his future wife. And as touching his doings now in his unmarried state, of us the saying is true: Like master, like man. And whereas I, who am but a poor and simple serving man, have never been fain to set my heart on one only maid, no less is to be looked for in my gracious master, who is rich and of noble birth.”
This epistle would of a certainty have moved me to laughter at any other time but, as things stood, the matter and manner of the low varlet’s letter in daring to write thus of Ann, roused me to fury. And yet he was a brave fellow, and of rare faithfulness to his master; for when the Marchese’s nephew had fallen upon Herdegen, he had wrenched the sword out of the young nobleman’s hand at the peril of his own life and had thereafter modestly held his peace as to that brave deed. It was, in truth, hard not to betray the coming of this letter, even by a look; yet did I hide it; but when another letter was brought, not long after, all care and secrecy were vain.
Oh! that dreadful letter. I could not hide the matter of it; but I let pass her mother’s wedding before I confessed to Ann what my brother had written to me.
That cruel letter lies before me now. It is longer than any he had written me heretofore, and I will here write it fair, for indeed I could not, an I would, copy the writing, so wild and reckless as it is.
“All must be at an end, Margery, betwixt Ann and me”—and those first words stung me like a whip-lash. “There. ‘Tis written, and now you know it. I was never worthy of her, for I have sold my heart’s love for money, as Judas sold the Lord.
“Not that my love or longing are dead. Even while I write I feel dragged to her; a thousand voices cry to me that there is but one Ann, and when a few weeks ago the young Sieur de Blonay made so bold as to vaunt of his lady and her rose-red as above all other ladies and colors, my sword compelled him to yield the place of honor to blue—for whose sake you know well.
“And nevertheless I must give her up. Although I fled from temptation, it pursued me, and when it fell upon me, after a short battle I was brought low. The craving for those joys of the world which she tried to teach me to scorn, is strong within me. I was born to sin; and now as matters stand they must remain. A wight such as I am, who shoots through life like a wild hawk, cannot pause nor think until a shaft has broken his wings. The bitter fate which bids me part from Ann has stricken me thus, and now I can only look back and into my own soul; and the fairer, the sweeter, the loftier is she whom I have lost, the darker and more vile, meseemeth, is all I discover in myself.
“Yet, or ever I cast behind me all that was pure and noble, righteous and truly blissful, I hold up the mirror to my own sinful face, and will bring, myself to show to you, my Margery, the hideous countenance I behold therein.
“I will not cloke nor spare myself in anything; and yet, at this hour, which finds me sober and at home, having quitted my fellows betimes this night, I verily believe that I might have done well, and not ill, and what was pleasing in the sight of God, and in yours, my Margery, and in the eyes of Ann and of all righteous folk, if only some other hand had had the steering of my life’s bark.
“Margery, we are orphans; and there is nothing a man needs so much, in the years while he is still unripe and unsure of himself, as a master whom he must revere in fear or in love. And we—I—Margery, what was my grand-uncle to me?
“You and I again are of one blood and so near in age that, albeit one may counsel the other, it is scarce to be hoped that I should take your judgment, or you mine, without cavil.
“Then Cousin Maud! With all the mother’s love she has ever shown us, all I did was right in her eyes; and herein doubtless lies the difference between a true mother, who brought us with travail into the world, and a loving foster-mother, who fears to turn our hearts from her by harshness; but the true mother punishes her children wherein she deems it good, inasmuch as she is sure of their love. My cousin’s love was great indeed, but her strictness towards me was too small. Out of sheer love, when I went to the High School she kept my purse filled; then, as I grew older, our uncle did likewise, though for other reasons; and now that I have redenied Ann, to do his pleasure, I loathe myself. Nay, more and more since I am raised to such fortune as thousands may envy me; inasmuch as my granduncle purposes to make me his heir by form of law. Last night, when I came home with great gains from play in my pocket, I was nigh to put an end to the woes of this life....
“But have no fear, Margery. A light heart soon will bring to the top again what ruth, at this hour, is bearing to the deeps. Of what use is waiting? Am I then the first Junker who has made love to a sweet maid of low birth, only to forget her for a new lady love?
“Sooth to say, Margery, my confessor, to whom—albeit with bitter pains—I am laying open every fold of my heart—yes, Margery, if Ann’s cradle had been graced with a coat of arms matters would be otherwise. But to call a copper-smith father-in-law, and little Henneleinlein Madame Aunt! In church, to nod from the old seats of the Schoppers to all those common folk as my nearest kin, to meet the lute-player among my own people, teaching the lads and maids their music, and to greet him as dear grandfather, to see my brethren and sisters-in-law busy in the clerks’ chambers or work-shops—all this I say is bitter to the taste; and yet more when the tempter on the other side shows the gaudy young gentleman the very joys dearest to his courtly spirit. And with what eloquence and good cheer has Father Ignatius set all this before mine eyes here in Paris, doubtless with honest intent; and he spoke to my heart soberly and to edification, setting forth all that the precepts of the Lord, and my old and noble family required of me.
“Much less than all this would have overruled so feeble a wight as I am. I promised Father Ignatius to give up Ann, and, on my home-coming, to submit in all things to my uncle and to agree with him as to what each should yield up and renounce to the other—as though it were a matter of merchandise in spices from the Levant, or silk kerchiefs from Florence; and thereupon the holy Friar gave me his benediction, as though my salvation were henceforth sure in this world and the next.
“I rode forth with him even to the gate, firm in the belief that I had thrown the winning number in life’s game; but scarce had I turned my horse homeward when I wist that I had cast from me all the peace and joy of my soul.
“It is done. I have denied Ann—given her up forever—and whereas she must one day hear it, be it done at once. You, my poor Margery, I make my messenger. I have tried, in truth, to write to Ann, but it would not do. One thing you must say, and that is that, even when I have sinned most against her, I have never forgotten her; nay, that the memory of that happy time when she was fain to call herself my Laura moved me to ride forth to Treviso, where, in the chapel of the Franciscan Brethren, there may be seen a head of the true Laura done by the limner Simone di Martino, the friend of Petrarca, a right worthy work of art. Methought she drew me to her with voice and becks. And yet, and yet—woe, woe is me!
“My pen has had a long rest, for meseemed I saw first Petrarca’s lady with her fair braids, and then Ann with her black hair, which shone with such lustrous, soft waves, and lay so nobly on the snow-white brow. Her eyes and mien are verily those of Laura; both alike pure and lofty. But here my full heart over-flows; it cannot forget how far Ann exceeds Laura in sweet woman’s grace.
“Day is breaking, and I can but sigh forth to the morning: ‘Lost, lost! I have lost the fairest and the best!’
“Then I sat long, sunk in thought, looking out of window, across the bare tree-tops in the garden, at the grey mist which seems as though it ended only at the edge of the world. It drips from the leafless boughs, and mine eyes—I need not hide it—will not be kept dry. It is as though the leaves from the tree of my life had all dropped on the ground—nay, as though my own guilty hand had torn them from the stem.”
“I have but now come home from a right merry company! It is of a truth a merciful fashion which turns night into day. Yes, Margery, for one whose first desire is to forget many matters, this Paris is a place of delight. I have drunk deep of the wine-cup, but I would call any man villain who should say that I am drunk. Can I not write as well as ever another—and this I know, that if I sold myself it was not cheap. It has cost me my love, and whereas it was great the void is great to fill. Wherefore I say: ‘Bring hither all that giveth joy, wine and love-making, torches and the giddy dame in velvet and silk, dice and gaming, and mad rides, the fresh greenwood and bloody frays!’ Is this nothing? Is it even a trivial thing?
“How, when all is said and done, shall we answer the question as to which is the better lot: heavenly love, soaring on white swan’s wings far above all that is common dust, as Ann was wont to sing of it, or earthly joys, bold and free, which we can know only with both feet on the clod?
“I have made choice and can never turn back. Long life to every pleasure, call it by what name you will! You have a gleeful, rich, and magnificent brother, little Margery; and albeit the simple lad of old, who chose to wife the daughter of a poor clerk, may have been dearer to you—as he was to my own heart—yet love him still! Of his love you are ever sure; remember him in your prayers; and as for that you have to say to Ann, say it in such wise that she shall not take it over much to heart. Show her how unworthy of her is this brother of yours, though in your secret soul you shall know that my guardian saint never had, nor ever shall have, any other face than hers.
“Now will I hasten to seal this letter and wake Eppelein that he may give it to the post-rider. I am weary of tearing up many sheets of paper, but if I were to read through in all soberness that I have written half drunk, this letter would of a certainty go the way of many others written by me to you, and to my beloved, faithful, only love, my lost Ann.”