Kitabı oku: «Uarda : a Romance of Ancient Egypt. Volume 09», sayfa 3

Yazı tipi:

"My mother-in-law Katuti," he said, "is managing my estate very badly, pledging the land, and selling the cattle."

"That can be remedied," said Rameses kindly. "You know I promised to grant you the fulfilment of a wish, if Nefert trusted you as perfectly as you believe. But it appears to me as if something more nearly concerning you than this were wrong, for I never knew you anxious about money and lands. Speak openly! you know I am your father, and the heart and the eye of the man who guides my horses in battle, must be open without reserve to my gaze."

Mena kissed the king's robe; then he said:

"Nefert has left Katuti's house, and as thou knowest has followed thy daughter, Bent-Anat, to the sacred mountain, and to Megiddo."

"I thought the change was a good one," replied Rameses. "I leave Bent- Anat in the care of Bent-Anat, for she needs no other guardianship, and your wife can have no better protector than Bent-Anat."

"Certainly not!" exclaimed Mena with sincere emphasis. "But before they started, miserable things occurred. Thou knowest that before she married me she was betrothed to her cousin, the pioneer Paaker, and he, during his stay in Thebes, has gone in and out of my house, has helped Katuti with an enormous sum to pay the debts of my wild brother-in-law, and-as my stud-keeper saw with his own eyes-has made presents of flowers to Nefert."

The king smiled, laid his hand on Mena's shoulder, and said, as he looked in his face: "Your wife will trust you, although you take a strange woman into your tent, and you allow yourself to doubt her because her cousin gives her some flowers! Is that wise or just? I believe you are jealous of the broad-shouldered ruffian that some spiteful Wight laid in the nest of the noble Mohar, his father."

"No, that I am not," replied Mena, "nor does any doubt of Nefert disturb my soul; but it torments me, it nettles me, it disgusts me, that Paaker of all men, whom I loathe as a venomous spider, should look at her and make her presents under my very roof."

"He who looks for faith must give faith," said the king. "And must not I myself submit to accept songs of praise from the most contemptible wretches? Come—smooth your brow; think of the approaching victory, of our return home, and remember that you have less to forgive Paaker than he to forgive you. Now, pray go and see to the horses, and to-morrow morning let me see you on my chariot full of cheerful courage—as I love to see you."

Mena left the tent, and went to the stables; there he met Rameri, who was waiting to speak to him. The eager boy said that he had always looked up to him and loved him as a brilliant example, but that lately he had been perplexed as to his virtuous fidelity, for he had been informed that Mena had taken a strange woman into his tent—he who was married to the fairest and sweetest woman in Thebes.

"I have known her," he concluded, "as well as if I were her brother; and I know that she would die if she heard that you had insulted and disgraced her. Yes, insulted her; for such a public breach of faith is an insult to the wife of an Egyptian. Forgive my freedom of speech, but who knows what to-morrow may bring forth—and I would not for worlds go out to battle, thinking evil of you."

Mena let Rameri speak without interruption, and then answered:

"You are as frank as your father, and have learned from him to hear the defendant before you condemn him. A strange maiden, the daughter of the king of the Danaids,

[A people of the Greeks at the time of the Trojan war. They are mentioned among the nations of the Mediterranean allied against Rameses III. The Dardaneans were inhabitants of the Trojan provinces of Dardanin, and whose name was used for the Trojans generally.]

lives in my tent, but I for months have slept at the door of your father's, and I have not once entered my own since she has been there. Now sit down by me, and let me tell you how it all happened. We had pitched the camp before Kadesh, and there was very little for me to do, as Rameses was still laid up with his wound, so I often passed my time in hunting on the shores of the lake. One day I went as usual, armed only with my bow and arrow, and, accompanied by my grey-hounds, heedlessly followed a hare; a troop of Danaids fell upon me, bound me with cords, and led me into their camp.

[Grey-hounds, trained to hunt hares, are represented in the most ancient tombs, for instance, the Mastaba at Meydum, belonging to the time of Snefru (four centuries B. C.).]

There I was led before the judges as a spy, and they had actually condemned me, and the rope was round my neck, when their king came up, saw me, and subjected me to a fresh examination. I told him the facts at full length—how I had fallen into the hands of his people while following up my game, and not as an enemy, and he heard me favorably, and granted me not only life but freedom. He knew me for a noble, and treated me as one, inviting me to feed at his own table, and I swore in my heart, when he let me go, that I would make him some return for his generous conduct.

"About a month after, we succeeded in surprising the Cheta position, and the Libyan soldiers, among other spoil, brought away the Danaid king's only daughter. I had behaved valiantly, and when we came to the division of the spoils Rameses allowed me to choose first. I laid my hand on the maid, the daughter of my deliverer and host, I led her to my tent, and left her there with her waiting-women till peace is concluded, and I can restore her to her father."

"Forgive my doubts!" cried Rameri holding out his hand. "Now I understand why the king so particularly enquired whether Nefert believed in your constancy to her."

"And what was your answer?" asked Mena.

"That she thinks of you day and night, and never for an instant doubted you. My father seemed delighted too, and he said to Chamus: 'He has won there!"

"He will grant me some great favor," said Mena in explanation, "if, when she hears I have taken a strange maiden to my tent her confidence in me is not shaken, Rameses considers it simply impossible, but I know that I shall win. Why! she must trust me."

CHAPTER XXXIX

Before the battle,

[The battle about to be described is taken entirely from the epos of Pentaur.]

prayers were offered and victims sacrificed for each division of the army. Images of the Gods were borne through the ranks in their festal barks, and miraculous relics were exhibited to the soldiers; heralds announced that the high-priest had found favorable omens in the victims offered by the king, and that the haruspices foretold a glorious victory. Each Egyptian legion turned with particular faith to the standard which bore the image of the sacred animal or symbol of the province where it had been levied, but each soldier was also provided with charms and amulets of various kinds; one had tied to his neck or arm a magical text in a little bag, another the mystic preservative eye, and most of them wore a scarabaeus in a finger ring. Many believed themselves protected by having a few hairs or feathers of some sacred animal, and not a few put themselves under the protection of a living snake or beetle carefully concealed in a pocket of their apron or in their little provision-sack.

When the king, before whom were carried the images of the divine Triad of Thebes, of Menth, the God of War and of Necheb, the Goddess of Victory, reviewed the ranks, he was borne in a litter on the shoulders of twenty- four noble youths; at his approach the whole host fell on their knees, and did not rise till Rameses, descending from his position, had, in the presence of them all, burned incense, and made a libation to the Gods, and his son Chamus had delivered to him, in the name of the Immortals, the symbols of life and power. Finally, the priests sang a choral hymn to the Sun-god Ra, and to his son and vicar on earth, the king.

Just as the troops were put in motion, the paling stars appeared in the sky, which had hitherto been covered with thick clouds; and this occurrence was regarded as a favorable omen, the priests declaring to the army that, as the coming Ra had dispersed the clouds, so the Pharaoh would scatter his enemies.

With no sound of trumpet or drum, so as not to arouse the enemy, the foot-soldiers went forward in close order, the chariot-warriors, each in his light two-wheeled chariot drawn by two horses, formed their ranks, and the king placed himself at their head. On each side of the gilt chariot in which he stood, a case was fixed, glittering with precious stones, in which were his bows and arrows. His noble horses were richly caparisoned; purple housings, embroidered with turquoise beads, covered their backs and necks, and a crown-shaped ornament was fixed on their heads, from which fluttered a bunch of white ostrich-feathers. At the end of the ebony pole of the chariot, were two small padded yokes, which rested on the necks of the horses, who pranced in front as if playing with the light vehicle, pawed the earth with their small hoofs, and tossed and curved their slender necks.

The king wore a shirt of mail,

[The remains of a shirt of mail, dating from the time of Scheschenk I. (Sesonchis), who belonged to the 22d dynasty, is in the British Museum. It is made of leather, on which bronze scales are fastened.]

over which lay the broad purple girdle of his apron, and on his head was the crown of Upper and Lower Egypt; behind him stood Mena, who, with his left hand, tightly held the reins, and with his right the shield which was to protect his sovereign in the fight.

The king stood like a storm-proof oak, and Mena by his side like a sapling ash.

The eastern horizon was rosy with the approaching sun-rise when they quitted the precincts of the camp; at this moment the pioneer Paaker advanced to meet the king, threw himself on the ground before him, kissed the earth, and, in answer to the king's question as to why he had come without his brother, told him that Horus was taken suddenly ill. The shades of dawn concealed from the king the guilty color, which changed to sallow paleness, on the face of the pioneer—unaccustomed hitherto to lying and treason.

"How is it with the enemy?" asked Rameses.

"He is aware," replied Paaker, "that a fight is impending, and is collecting numberless hosts in the camps to the south and east of the city. If thou could'st succeed in falling on the rear from the north of Kadesh, while the foot soldiers seize the camp of the Asiatics from the south, the fortress will be thine before night. The mountain path that thou must follow, so as not to be discovered, is not a bad one."

"Are you ill as well as your brother, man?" asked the king. "Your voice trembles."

"I was never better," answered the Mohar.

Lead the way," commanded the king, and Paaker obeyed. They went on in silence, followed by the vast troop of chariots through the dewy morning air, first across the plain, and then into the mountain range. The corps of Ra, armed with bows and arrows, preceeded them to clear the way; they crossed the narrow bed of a dry torrent, and then a broad valley opened before them, extending to the right and left and enclosed by ranges of mountains.

"The road is good," said Rameses, turning to Mena. "The Mohar has learned his duties from his father, and his horses are capital. Now he leads the way, and points it out to the guards, and then in a moment he is close to us again."

"They are the golden-bays of my breed," said Mena, and the veins started angrily in his forehead. "My stud-master tells me that Katuti sent them to him before his departure. They were intended for Nefert's chariot, and he drives them to-day to defy and spite me."

"You have the wife—let the horses go," said Rameses soothingly.

Suddenly a blast of trumpets rang through the morning air; whence it came could not be seen, and yet it sounded close at hand.

Rameses started up and took his battle-axe from his girdle, the horses pricked their ears, and Mena exclaimed:

"Those are the trumpets of the Cheta! I know the sound."

A closed wagon with four wheels in which the king's lions were conveyed, followed the royal chariot. "Let loose the lions!" cried the king, who heard an echoing war cry, and soon after saw the vanguard which had preceded him, and which was broken up by the chariots of the enemy, flying towards him down the valley again.

The wild beasts shook their manes and sprang in front of their master's chariot with loud roars. Mena lashed his whip, the horses started forward and rushed with frantic plunges towards the fugitives, who however could not be brought to a standstill, or rallied by the king's voice—the enemy were close upon them, cutting them down.

"Where is Paaker?" asked the king. But the pioneer had vanished as completely as if the earth had swallowed him and his chariot.

The flying Egyptians and the death-dealing chariots of the enemy came nearer and nearer, the ground trembled, the tramp of hoofs and the roar of wheels sounded louder and louder, like the roll of a rapidly approaching storm.

Then Rameses gave out a war cry, that rang back from the cliffs on the right hand and on the left like the blast of a trumpet; his chariot-guard joined in the shout—for an instant the flying Egyptians paused, but only to rush on again with double haste, in hope of escape and safety: suddenly the war-cry of the enemy was heard behind the king, mingling with the trumpet-call of the Cheta, and out from a cross valley, which the king had passed unheeded by—and into which Paaker had disappeared— came an innumerable host of chariots which, before the king could retreat, had broken through the Egyptian ranks, and cut him off from the body of his army. Behind him he could hear the roar and shock of the battle, in front of him he saw the fugitives, the fallen, and the enemy growing each instant in numbers and fury. He saw the whole danger, and drew up his powerful form as if to prove whether it were an equal match for such a foe. Then, raising his voice to such a pitch, that it sounded above the cries and groans of the fighting men, the words of command, the neighing of the horses, the crash of overthrown chariots, the dull whirr of lances and swords, their heavy blows on shields and helmets, and the whole bewildering tumult of the battle—with a loud shout he drew his bow, and his first arrow pierced a Cheta chief.

His lions sprang forward, and carried confusion into the hosts that were crowding down upon him, for many of their horses became unmanageable at the roar of the furious brutes, overthrew the chariots, and so hemmed the advance of the troops in the rear. Rameses sent arrow after arrow, while Mena covered him with the shield from the shots of the enemy. His horses meanwhile had carried him forward, and he could fell the foremost of the Asiatics with his battle-axe; close by his side fought Rameri and three other princes; in front of him were the lions.

The press was fearful, and the raging of the battle wild and deafening, like the roar of the surging ocean when it is hurled by a hurricane against a rocky coast.

Mena seemed to be in two places at once, for, while he guided the horses forwards, backwards, or to either hand, as the exigences of the position demanded, not one of the arrows shot at the king touched him. His eye was everywhere, the shield always ready, and not an eyelash of the young hero trembled, while Rameses, each moment more infuriated, incited his lions with wild war-cries, and with flashing eyes advanced farther and farther into the enemy's ranks.

Three arrows aimed, not at the king but at Mena himself, were sticking in the charioteer's shield, and by chance he saw written on the shaft of one of them the words "Death to Mena."

A fourth arrow whizzed past him. His eye followed its flight, and as he marked the spot whence it had come, a fifth wounded his shoulder, and he cried out to the king:

"We are betrayed! Look over there! Paaker is fighting with the Cheta."

Once more the Mohar had bent his bow, and came so near to the king's chariot that he could be heard exclaiming in a hoarse voice, as he let the bowstring snap, "Now I will reckon with you—thief! robber! My bride is your wife, but with this arrow I will win Mena's widow."

The arrow cut through the air, and fell with fearful force on the charioteer's helmet; the shield fell from his grasp, and he put his hand to his head, feeling stunned; he heard Paaker's laugh of triumph, he felt another of his enemy's arrows cut his wrist, and, beside himself with rage, he flung away the reins, brandished his battle-axe, and forgetting himself and his duty, sprang from the chariot and rushed upon Paaker. The Mohar awaited him with uplifted sword; his lips were white, his eyes bloodshot, his wide nostrils trembled like those of an over-driven horse, and foaming and hissing he flew at his mortal foe. The king saw the two engaged in a struggle, but he could not interfere, for the reins which Mena had dropped were dragging on the ground, and his ungoverned horses, following the lions, carried him madly onwards.

Most of his comrades had fallen, the battle raged all round him, but Rameses stood as firm as a rock, held the shield in front of him, and swung the deadly battle-axe; he saw Rameri hastening towards him with his horses, the youth was fighting like a hero, and Rameses called out to encourage him: "Well done! a worthy grandson of Seti!"

"I will win a new sword!" cried the boy, and he cleft the skull of one of his antagonists. But he was soon surrounded by the chariots of the enemy; the king saw the enemy pull down the young prince's horses, and all his comrades—among whom were many of the best warriors—turn their horses in flight.

Then one of the lions was pierced by a lance, and sank with a dying roar of rage and pain that was heard above all the tumult. The king himself had been grazed by an arrow, a sword stroke had shivered his shield, and his last arrow had been shot away.

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
01 temmuz 2019
Hacim:
70 s. 1 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu