Kitabı oku: «Прикид Властителя Миров», sayfa 2

Yazı tipi:

– Нет, конечно, – уверенно отвечает девушка, – но это у обычных нет, может, у Хиреманских есть. Я знаю, что у кабанов есть грива, а она, вроде бы, из шерсти.

– Не хотелось бы на стаю кабанов напороться, – вздыхаю я, – кстати, а как мы шкуры будем у свиней забирать? Ты свиней когда-нибудь резала?

– Фу, как ты некрасиво выражаешься, – Юля брезгливо морщит носик, – резать свиней? Я вообще крови не выношу.

Что-то она, при ближайшем рассмотрении, не очень похожа на суперагента.

– А оружие у тебя какое-нибудь есть? Меч, или на худой конец, нож? – спрашиваю я вражеского суперагента.

– А где ты видишь меч? – Юля разводит руки в стороны и слегка выгибается назад.

А фигура у нее очень даже ничего, замечаю я, присмотревшись, стройная, но все формы на месте: грудь не очень большая, но красивая на вид, талия тонкая, бедра широкие, но крепкие, подтянутые. Такая фигура мне даже намного больше по душе, чем фигура Хильды-культуристки.

– Понятно, – киваю я, – суперагент без оружия.

– Можно подумать, у тебя что-то есть, – усмехается она.

– Нет, но я и не собирался сюда в Хиландию попадать, – привожу веский довод.

– А я, можно подумать, собиралась, – сердится девушка, – я вообще на собеседование пришла, секретаршей к Кафиру устраиваться. Вот, дособеседовалась. Хорошо, что прямо из турпохода в офис пошла, даже переодеться домой не забежала. Одежда для этого места более подходящая получилась.

– Так ты не суперагент? – я поражен до глубины души.

– Нет, конечно, – хмыкает Юля. Получается, что она такая же жертва непонятных разборок мировых правителей, как и я.

За разговорами мы доходим до Свинарни.

Шкурный вопрос

Местность перед нами точно такая же, как и у шорни Льва, пологий спуск от опушки леса к реке. На берегу выстроен гигантский загон, в котором находится огромное количество свиней. Свиньи самые обыкновенные, розовые, с редкой короткой щетиной, абсолютно без шерсти.

– Ну, и? – озабоченно чешу в затылке. – Как шерсть и шкуры добывать будем?

– Давай подойдем поближе, – Юля тянет меня за руку, – может, там уже готовые шкуры есть.

Мы спускаемся к реке, отсюда загон со свиньями кажется еще больше, но теперь видно, что он не монолитен, а между двумя его частями есть узкий проход к берегу.

Людей по-прежнему не видно, и мы через перемычку выходим к реке. На противоположном берегу мы замечаем первого человека. На складном стульчике сидит бабулька в чепчике и вяжет, вокруг нее на земле разбросано огромное количество клубков шерсти разных размеров и цветов. За старушкой почти сразу снова начинается лес.

– Я, кажется, знаю, кто сошьет нам носочки, – Юля аж подпрыгивает от радости.

– Ты думаешь, в этих клубках есть свиная шерсть? – недоверчиво спрашиваю я.

– Ну, хоть в каком-то должна быть, – девушка пожимает плечами, – откуда у нее столько шерстяных клубков, если тут кроме свиней никаких животных нет.


К моему глубокому удовлетворению раздеваться и плыть не приходится, чуть в стороне расположен небольшой деревянный мостик, по которому мы и перебираемся на противоположный берег.

– Здравствуйте, бабулечка, – жизнерадостно обращается к старушке Юля, – а у вас есть шерсть Хиреманской свиньи?

– Салют, – бабулечка поднимает голову от вязания и цепким, острым, совсем не доброжелательным взглядом осматривает нас, – а где вы тут видите Хиреманскую свинью? У меня тут в хозяйстве только обычные хавроньи.

– А Вы не знаете, где можно найти именно Хиреманскую? – вступаю я в разговор.

– Почему не знаю? – сердито стреляет в меня взглядом старушка. – Очень даже знаю, но не скажу.

– Бабушка, я волшебное слово знаю, – улыбаюсь я своей самой обаятельной улыбкой, – пожалуйста.

Не знаю, что действует на старушку больше, моё обаяние или волшебное слово, но она становится на пару процентов добрее.

– Хорошо, скажу, – кивает бабуля, – но вы за это должны для меня кое-что сделать.

– Конечно, сделаем, – опять встревает в разговор Юля, – а что нужно?

– У меня вот там в сарае, – старушка машет рукой в сторону леса, около которого я замечаю небольшое деревянное строение, – накопилась куча выделанных шкур. Обычно Лев каждую неделю приходит, забирает их, а тут уже месяц не появлялся. Отнесите ему шкуры, а то там уже места нет, некуда новые складывать.

Мы с Юлей переглядываемся и подмигиваем друг другу.

– А шкуры тяжелые? – интересуюсь у старухи.

– Там в сарае тележка есть, – машет рукой бабуля, – Лев на ней по двадцать шкур отвозил. Одну тележку ему отгоните, и я вам про Хиреманскую свинью расскажу.

– Хм, двадцать больше чем пять, – смеется Юля, когда мы заходим в сарай.

– И даже больше чем десять, – соглашаюсь я. – Вот тележка, давай грузить.

Загрузив на телегу двадцать больших свиных шкур, мы выталкиваем ее из сарая.

– В телегу обычно лошадь впрягают, – вспоминаю я.

– Здесь мы точно никакой лошади не найдем, – Юля с нежной улыбкой смотрит на меня, – придется, милый мой, тебе впрячься, ведь это совсем неженское дело.

– Я понял, – говорю я, берясь за оглобли, – женским делом ты займешься, когда будешь вторую часть стоимости плаща Леве отдавать.

– Ты всё правильно понимаешь, – улыбка девушки становится еще нежнее, и это мне почему-то совсем не нравится. Неужели моя догадка о способе оплаты верна?

Я по своей сути офисный планктон, работать лошадью мне не привычно, но кое-как я телегу до шорни всё же дотаскиваю. Юля лишь один раз помогает мне, когда я застреваю на маленьком мостике через речку.

– О, огромное спасибо, – благодарит нас Лев, – приходите через день, я как раз управлюсь с плащом. Ну, и что касается второй части оплаты – тогда же рассчитаемся.

День выдался длинный, беготня туда-сюда изрядно меня вымотала, и до вяжущей старушки я добираюсь с большим трудом, валясь с ног от усталости. А вот у моей спутницы я особой усталости не наблюдаю, что и не удивительно, тяжелую телегу она не тащила.

– Хиреманская свинья живет рядом с вороньим Гнездовьем, – сообщает нам старушка, – у нее с воронами договор, они ей массаж делают, а она им свою шерсть для гнезд поставляет.

– А Вы сможете связать для нас носочки из ее шерсти, – спрашивает Юля, – если мы вам эту шерсть принесем?

– Конечно, свяжу, – кивает старуха, – но, ясен пень, не забесплатно.

– Да мы и не сомневались, – хмыкаю я, – тут в Хиландии никто альтруизмом не страдает. Что сделать-то нужно?

– Спицы у меня уже старые, ржаветь начали, – вздыхает бабуля, – мне новые нужны, заменить эти.

– И в каком магазине тут продаются металлические изделия для вязания? – в шутку спрашиваю я.

– В антикварном, – на полном серьезе отвечает старуха.

– Кхм, – удивляюсь, – и где же находится этот антикварный магазин?

– На границе Хиландии и Фитостана, – уверенно отвечает бабуля.

– Опа, – удивляюсь еще больше, – у вас тут и границы есть?

– Есть, – кивает старуха, – только они на замке.

– Ну, на замке, так на замке, – машу я рукой, – а куда идти-то надо? Где эта граница?

– Идти надо за Гнездовье, – машет бабулька рукой в сторону леса, – там полдня пути через Химфальскую пущу, и как раз граница будет.

– Значит, нам туда дорога, – напевает какую-то веселую мелодию Юля. – Бабуля, а перчатки из вороньих перьев Вы сшить сможете?

– Я похожа на швею-мотористку? – старушка возмущенно смотрит на мою спутницу.

– А Вы не знаете, кто бы смог сшить такие перчатки? – прихожу я на помощь девушке.

– Знаю, но не скажу, – бабка опять заводит свою шарманку.

– Пожалуйста, – я вновь включаю улыбку, но понимаю, что получается она уже не такой жизнерадостной, – скажите, где нам найти швею.

– Хорошо, скажу, – добреет бабуля самую малость еще на один процентик, – но вы за это должны для меня кое-что сделать.

– Конечно, сделаем, – вздыхаю, – чем мы можем Вам помочь?

– Двадцать шкур маловато будет, – ехидно говорит старушка, – еще столько же отвезите Льву, и я скажу, где найти того, кто сможет вам что-нибудь сшить.

Я понимаю, что еще один такой лошадиный путь сегодня я не переживу. Я с надеждой смотрю на Юлю, но она с невинным видом пожимает плечами.

Мы переходим мостик, но к сараю не идем, останавливаясь на берегу.

– Кажется, нам пора сделать перерыв, – устало качаю головой, – как думаешь, тут в Хиландии отели есть? Хотя бы три звезды?

– Ну откуда тут взяться отелям? – качает головой девушка. – Ты вокруг посмотри, ты у Льва или тут в Свинарне хоть один жилой дом видел?

– Нет, – я с удивлением вспоминаю, что и в Хиборге, деревне валькирий, дома тоже не очень были похожими на жилые, – а где же нам спать?

– Тут прямо и будем спать, – уверенно заявляет Юля.

– Что, прямо на траве? Не раздеваясь? Без одеяла? – не понимаю я. – И даже не поужинав?

Насчет ужина я, конечно, погорячился, ведь я тут в Хиландии вообще еще не ел, и, вроде как, всё в порядке, есть совсем не хочется.

– У меня такое ощущение, что здесь, в этом мире, нам особо не нужны ни пища, ни сон, – пожимает плечами чегерийка, – я об этом подумала еще утром, когда ела свой бутерброд, оставшийся у меня после похода. Я его ела и совсем не чувствовала вкуса, абсолютно. Да и спать мне совсем не хочется, я даже не могу сказать, сколько времени мы тут уже находимся, и пора ли ложиться спать.

– Но отдохнуть-то нам всё равно надо, – пытаюсь я переубедить Юлю, – я реально устал, таская телегу, да и темнеть вроде бы начинает, ночь скоро.

– У меня есть предложение, – говорит девушка, – мы с тобой садимся, закрываем глаза, представляем себе, что спим и считаем до трех.

– И что? – не понимаю я.

– Посмотрим, что получится, – разводит Юля руками и опускается на траву.

Пожав плечами, я сажусь рядом с девушкой и закрываю глаза. Представить себе, что сплю, для меня, обладающего хорошо развитой фантазией, не составляет труда. Я считаю до трех… и проваливаюсь в темноту.


И тут же выныриваю к свету. Я не совсем тупой и сразу понимаю, что уже не вечер, а утро. Рядом сидит Юля и, прикрыв ладонью глаза, с улыбкой смотрит на утреннее солнце.

– Вот видишь, всё очень просто, – говорит она мне.

– А как ты догадалась, что будет именно вот так? – спрашиваю я с подозрением.

– Я не догадывалась, а просто предположила, – пожала девушка плечами и поднялась с земли, – как видишь, моя интуиция подсказала верное решение. Я вообще очень часто ей доверяю, она у меня очень хорошо развита. Как самочувствие? Усталость прошла? Лошадью еще поработаешь?

Усталости, действительно, как не бывало, и я быстренько отвожу Льву еще одну партию свиных шкур.

– Бабуля, задание выполнено, шкуры доставлены, – бодро докладываю я старушке, которая всё так же продолжает что-то вязать, сидя на складном стульчике, спать она, по-видимому, и не ложилась. – Так где нам тут в Хиландии найти опытную швею?

– Насчет опытной не знаю, – усмехается бабушка, – но он у нас тут в единственном экземпляре: и швец, и жнец, и на дуде игрец.

– А он это кто? – переспрашиваю, – И где этого игреца найти?

– Зовут его Хигрец, – старушка стреляет любопытным взглядом в сторону Юли, – и живет он на опушке Химфальской пущи, как раз на пути в антикварный магазин. Но он разговаривать будет только с женщиной, мужиков он полностью игнорирует.

– Ну что, потопали к воронам, – говорю я подруге, когда мы отходим подальше от старушки-вязальщицы. – Нам нужны их перья и заколка, которую они украли у Льва.

– И еще свинья там шерстяная должна рядом где-то жить, – подсказывает Юля.

– Ну да, надеюсь, нам удастся с птицами и свиньей договориться.

– Если они разговаривать умеют, – усмехается чегерийка.

– Если не умеют, так шерсть и перья заберем, – не унываю я.

– У тебя даже ножниц нет, чтобы свинью подстричь, – продолжает насмехаться девушка.

– Можно сначала в магазин сходить, там ножницы купить, нам всё равно туда идти придется за спицами для старухи, – предлагаю я вариант.

– Магазин за Гнездовьем находится, – качает головой Юля, – так что нам всё равно дорога к воронам.

На перекрестке мы сворачиваем на третью дорогу, по которой еще не ходили. То, что идем мы в правильном направлении, мы понимаем еще издалека. Огромная стая черных птиц с громким карканьем кружится в небе, закрывая солнце в прямом смысле. Скоро мы входим в тень, образованную гигантской стаей, и становится так темно, что я с трудом различаю силуэт идущей рядом девушки.

– Как же тут деревья и трава растут в такой темноте? – удивляется Юля.

– А они и не растут тут, – качаю я головой, – ты приглядись: деревья сухие стоят, на земле ни травинки, тут просто подстилка из опавшей сухой хвои.

– Чем же питаются вороны и свинья эта Хиреманская?

– Очень надеюсь, что не человеческими жертвами, – тяжело вздыхаю я.

Вороны кружатся высоко в небе, загораживая солнце, а мы всё идем и идем по мертвому лесу, не особо понимая, куда вообще идем.

– Знаешь, Ромео, а я что-то не вижу на земле ни одного вороньего пера, – хмуро ворчит Юля. – Я понимаю, что темно, но глаза вроде уже привыкли к темноте, я вижу, что у нас под ногами, а вот перьев не вижу.

– Угу, – я недовольно киваю и смотрю вверх, – и гнезд на этих сухих стволах я тоже не вижу. Где заколку-то Химеры искать, если гнезд нету?

Пройдя весь сухой лес по устланной сухими иголками дорожке, мы выходим на очередную поляну у реки. Стая ворон остается позади над лесом, ни одна из птиц нами так за всю дорогу и не заинтересовалась. Река в этом месте чем-то перегорожена и широко разлилась, образуя большую круглую заводь.

– Посмотри-ка, какая интересная плотина, – Юля машет рукой вперед. – Что там у нее? Хвост?

– Да, хвост крючком, – я с большим интересом разглядываю огромную филейную часть, покрытую редкой клочковатой черной шерстью, – должен быть, по идее, и нос пятачком.

– Только он должен быть с той стороны этой лужи, – качает задумчиво головой чегерийка, – а как перебраться на тот берег, я что-то не вижу.

– Я в воду не полезу, – протестую я, хотя девушка мне пока еще ничего и не предлагает.

– Можно прямо по свинье попробовать перейти, – предлагает Юля вариант.

– А нам на тот берег нужно? – спрашиваю.

– Не знаю, – девушка пожимает плечиками, – со свиньей поговорить не хочешь?

– А о чем мне с ней разговаривать? – удивляюсь я. – Шерсть можно и с задней части срезать, было бы только чем.

– Значит, в магазин всё равно сначала идти придется, – качает головой Юля. – Шерсть нам не состричь, перьев тут нет, надо как-то заставить ворон спуститься вниз, да и заколку твою непонятно, где тут искать.

– Заколка не моя, а Химеры, – единственное, что я могу возразить на убийственные доводы чегерийки, а хоть что-то возразить очень уж хочется.

– А что там бабулька говорила, где тут дорога в магазин? – Юля крутит головой, пытаясь найти путь.

– Она просто сказала, что идти надо за Гнездовье через Химфальскую пущу, – пожимаю плечами, – ну и далече топать придется, полдня.

– Ну, дни тут – это так, их можно не считать, – машет Юля рукой, – но ножки точно устанут, особенно твои, не привыкшие к таким упражнениям. Я-то в походы периодически хожу, а ты когда в последний раз из своего офиса выбирался?

– Не помню, лет десять никуда не ходил, – вздохнул я, – да и некуда у нас особо ходить.

– Ладно, не будем о грустном, – усмехается девушка и машет рукой вперед, – мне кажется, нам надо туда, к той вот рощице на горизонте.

Едва заметная тропа идет вдоль берега заводи, потом, за свиньей, вдоль реки и уходит в густой зеленый массив.

– Думаешь, это Химфальская пуща? – спрашиваю.

– Ну, в моем представлении, пущи должны быть именно такими, – пожимает Юля плечами. – И других зеленых пятен я на горизонте больше не наблюдаю.

– Как ты там напевала? – я с улыбкой смотрю на чегерийку. – Значит, нам туда дорога?

– Ага, потопали, – девушка на большой скорости устремляется по тропе вперед. – Не отставай.

Я быстро понимаю, что хочет моя вражеская подруга. Она хочет меня основательно вымотать, чтобы я взмолился о привале, попросил ее идти помедленнее, но я, обзывая ее про себя самыми гнусными словами, держусь.

Наперсток

До пущи мы доходим довольно быстро благодаря Юле, которая чуть ли не бегом преодолевает всю дистанцию. При этом за всё время пути она даже ни разу не обернулась посмотреть, не отстал ли я, не нужна ли мне помощь.

Останавливается она лишь на опушке, разворачивается и с радостной улыбкой смотрит на меня.

– Ну, ты где там?

– Здесь я, – бормочу, – могла бы и побыстрее бежать.

– Да, ладно, не сердись, давай передохнем чуток, а потом уже в чащу полезем, – Юля садится на пенек.

– А как мы в нее полезем? – удивленно спрашиваю я, – дорога-то закончилась.

Тропа, действительно, закончилась на опушке, перед нами простиралась темно-зеленая стена непроходимого густого леса.

– Дорога где-то должна быть, – пожимает плечами девушка. – Как-то ведь они в магазин ходят, да и игрец этот на дуде должен где-то тут жить.

– Слушай, а что это за звук? – я прислушиваюсь, Юля тоже.

Где-то вдали звучит незатейливая мелодия, и, насколько я разбираюсь в музыке, играет явно небольшой духовой инструмент.

– Кажется, дудочка, – удивленно говорит девушка.

– Может, это тот самый на дуде игрец Хигрец? – задаюсь я вопросом.

– А еще и швец, – сияет Юля. – Пойдем, дудочка там.

Девушка устремляется вдоль опушки в сторону от реки. Я спешно следую за ней. Пуща стоит стеной, прохода в нее нет, но, оказывается, он нам и не нужен. Опушка расширяется, образуя большую поляну. На поляне стоит деревянный дом, с пустыми бойницами вместо окон, а на скамеечке у пустого провала, изображающего дверь, сидит высокий белокурый кучерявый молодой человек и что-то играет на дудочке.




– Добрый день, – говорю я. – Вы Хигрец?

Блондин полностью игнорирует меня, смотрит он только на Юлю, и мне совершенно не нравится, как он на нее смотрит, он ее просто раздевает взглядом. Его улыбка и его ласковый взгляд очень сильно действуют мне на нервы.

– Доброе утро, красавица, – звучит удивительной силы баритон, от которого даже у меня пробегают по телу мурашки, до того прекрасен этот голос. – Что привело тебя в мою скромную обитель?

– Дорогу я ищу в магазин антикварный, – хмурится Юля, и мне кажется, что ей немного не по себе. – Не подскажешь, как нам туда пройти?

– Почему не подсказать? Подскажу, – кучерявый всё так же нежно и ласково улыбается девушке. – А зачем, если не секрет, такой красавице понадобился наш старый магазинчик?

– Мне нужны большие ножницы, – Юля стала загибать пальчики, – еще нужны вязальные спицы… и еще кое-что, но мужчине об этом я сказать не могу.

То, что Юле нужна в магазине какая-то секретная женская вещь становится для меня сюрпризом, но я не решаюсь вступить в разговор, так как вспоминаю слова старухи-вязальщицы, что Хигрец не особо жалует мужчин.

– Знаешь, красотка, а ты не обидишься, если и я попрошу тебя мне кое-что из магазина принести? – спрашивает белокурый красавчик.

– Совершенно не обижусь, – Юля тоже улыбается, – только у меня денег нет, чтобы купить то, что тебе нужно.

– За деньги в магазине давно уже ничего не продают, – сообщает блондин, – наши хигрики уже сто лет, как не в ходу, за них ничего не купишь. Придется другие способы оплаты применять.

– Так что тебе нужно, чтобы я тебе принесла, и как ты за это собираешься расплатиться? – задает чегерийка резонный вопрос.

– Мне нужен наперсток, а то мой совсем прохудился, – улыбается Хигрец, – и если ты мне его принесешь, я за это тебе песенку на дуде сыграю или сошью что-нибудь.

– Просто наперсток? – удивляется Юля, – Без всяких Хи?

– Да, наперсток не имеет имени, это просто такой хм… резиновый предмет, который на палец надевают, – поясняет швец.

– А ты абсолютно уверен, что наперсток должен быт обязательно резиновым? – девушка озадаченно смотрит на мужчину.

– Конечно, а каким же еще он может быть? – Хигрец удивляется вполне натурально. – Он ведь должен быть мягким и эластичным.

– Мне всегда казалось, что наперстки делают из металла, – продолжает удивляться Юля.

– Нет, из металла ни в коем случае нельзя, – трясет головой швец, – он же всё поцарапает внутри, больно будет.

– Ничего не понимаю, – вздыхает чегерийка, – но ладно, попробую достать. Значит, мы так и договариваемся, я тебе приношу резиновый наперсток на палец, а ты за это мне шьешь перчатки из перьев Химфальских ворон.

Хигрец нерешительно чешет затылок под своими кучеряшками.

– Сшить-то, конечно, можно, – говорит он, – вот только я не очень понимаю, как это сделать. Перья, они ведь не очень подходящий материал для шитья. Вот если бы была какая-нибудь тряпка, кусок ткани, тогда да, это просто, а вот чтобы из перьев…

– Я поняла, – кивает Юля. – Я достану где-нибудь какую-нибудь тряпку, ты из нее сошьешь перчатки, а к ним ниточкой пришьешь перья. Так получится?

– Да, великолепная идея, – сияет щвец, – ты просто гений. Можно я тебя поцелую?

В щечку, – стрельнув в меня хитрым взглядом, Юля указывает пальчиком на свою щеку.

Высокий блондин наклоняет и громко чмокает девушку в щеку.

– Пойдем, я покажу тебе дорогу в магазин, – Хигрец бесцеремонно берет Юлю за талию и ведет ее в сторону своей избушки. Я, нахмурясь, следую за ними.

В домик Юля и жнец не заходят, а обходят его вокруг. При этом рука мужчины уже находится не на талии девушки, а значительно ниже, но чегерийка совершенно не обращает внимания на то, что Хигрец ее откровенно лапает.

За избушкой начинается довольно широкая просека, уходящая вглубь пущи.

– Вот дорога к границе, там магазин и находится, – блондин наклоняется и снова чмокает Юлю в щеку, на этот раз совсем беззвучно и, как мне кажется, очень нежно. – Иди, моя красавица, только будь осторожна, в пуще водится Хищная Тварь. Я поэтому в магазин сам уже давно и не хожу, что побаиваюсь этой бестии.

– А она меня не съест? – испуганно спрашивает девушка.

– Нет, девушками она не питается, – улыбается кучерявый, – она, вообще, не по этой части, она, в основном, на парнях специализируется.

– А, ну тогда не страшно, – радуется Юля и, чмокнув блондина в щеку, устремляется по просеке в лес.

– Эй, а я вроде как парень, – я устремляюсь за девушкой вдогонку, – я не хочу, чтобы меня Хищная Тварь съела.

– Да ладно, ничего страшного, – Юля беззаботно машет рукой, не снижая скорости, я еле ее догоняю, – скажем, что ты со мной, может, она не станет тебя есть.

– А если она не станет тебя слушать? – не унимаюсь я, почти бегом следуя в чащу пущи рядом с чегерийкой.

– Ну, ты еще можешь вернуться назад, – улыбается девушка, – я ничего не имею против, тюбетейка мне достанется.

Я не хочу, чтобы тюбетейка доставалась Юле, это моя законная добыча, я уже столько сделал, чтобы получить ее. И хотя мне с каждым шагом становится всё страшнее, я продолжаю идти рядом с девушкой.

Ровная просека всё тянется и тянется вперед, мы всё идем и идем… и ничего не происходит.

Впереди уже маячит просвет, там явно намечается конец леса, а Хищная Тварь так и не объявляется.

– Нам повезло? – спрашиваю девушку.

– Не радуйся раньше времени, – усмехается она, – нам еще назад идти.

Мы выходим из пущи, перед нами сразу возникает две достопримечательности. С одной стороны стоит большой дом без вывески, но зато с настоящей дверью и застекленными окнами, а с другой, чуть дальше, располагается огромная арка. Поперек арки натянута железная цепь, на которой висит огромный амбарный замок.

– Ты думаешь тоже, что это граница, которая на замке? – спрашиваю я девушку.

– Что-то на границу не очень похоже, – качает головой Юля, – нет никакого заграждения, просто ворота в чистом поле. Зачем нужен замок на воротах, если их можно просто обойти стороной?

– Логично, – киваю, но давай проверим это потом. Я думаю, что этот домик и есть нужный нам антикварный магазин.

– Других зданий тут нет, – улыбается девушка, – значит, заходим в это. Посмотрим, чем нас тут встретят.


Мы заходим внутрь дома. Это, действительно, магазин: полки с разнообразным товаром, витрины. Но ни посетителей, ни продавцов не видно.

– Ау! – громко говорю я. – Есть тут кто-нибудь? Покупатели пришли.

– И не за чем так орать, – раздается голос.

Голос идет как бы со всех сторон, непонятно, кто это говорит.

– Я отлично вижу, что кто-то пришел, – продолжает голос, – только вот насчет того, что это покупатели, у меня есть большие сомнения. У вас, как я вижу, ничего нет на обмен. Как вы будет покупки делать?

– Ну, придумаем что-нибудь, – говорю. – А Вы где? С кем я разговариваю-то?

– Я продавец, а по совместительству и сам магазин, – отвечает голос, – вы меня вокруг и видите, это я и есть, собственной персоной.

– Отлично, магазинчик, – весело начинает щебетать Юля, – а можем мы у тебя купить кое-какие вещи?

– Можете, если найдете, чем расплатиться.

– Найдем-найдем, – радостно сообщает девушка. – Значит так, нам нужны большие ножницы, чтобы можно было состричь шерсть у свиньи, еще нужны новые вязальные спицы для старушки, еще надо наперсток для швеца… вроде всё. Ах да, наперсток нужен обязательно резиновый.

– Такие товары у меня есть, – сообщает магазинный голос, – давайте подумаем, чем расплачиваться будете.

И тут я замечаю интереснейший предмет, висящий прямо над дверью, в которую мы вошли. Это тонкий нитяной пояс, связанный из разноцветных ниток разной толщины.

– Магазин, а что это за ремешок у тебя над дверью висит? – интересуюсь я.

– О, это пояс Хиппи, – важно сообщает голос, – только он не продается. Это мой оберег от несчастий.

Мы с Юлей одновременно смотрим друг на друга. Нашей радости нет предела, ведь именно этот пояс нам и нужен. Пусть он и не продается, но мы уже знаем, что при должном подходе в этом мире можно обменять что угодно на что-нибудь другое.

– А скажи, магазинчик, – Юля внимательно смотрит почему-то на потолок, – если мы тебе принесем какой-нибудь другой оберег, ты сможешь отдать нам взамен этот пояс Хиппи?

– Нуууу… – магазин на минуту зависает. – Есть такой необычный предмет, называется он Счастливая подкова. Говорят, если эту подкову повесить над дверью, она будет намного круче, чем этот поясок. Принесёте Счастливую подкову, считайте, что пояс ваш.

– А где эту подкову можно найти? – интересуюсь.

– Если бы знал, давно бы сам достал, – отвечает голос. – Поспрашивайте у народа. Говорят, Хищная Тварь многое знает о лошадях, может, она эту подкову встречала.

– Ну да, логично, – бормочу себе под нос я, – лошадь съедена, подковы остались.

Только вот желания встречаться с этой Тварью у меня что-то нет. Юльку, что ли, послать на свидание с ней?

– Так что там насчет оплаты за товар, – девушка тем временем переходит к важной части нашей миссии, – что ты хочешь в обмен на три нужных нам вещи?

– Два предмета, которые вы хотите купить, являются: а – металлическими, и б – блестящими, – говорит магазин. – В обмен мне нужно что-то такого же рода: блестящее и металлическое.

– Ясно, – кивает Юля, – знать бы еще, где тут можно найти металлолом.

– Могу дать небольшую подсказку, – подбадривает немного расстроенную девушку голос. – Вороны очень любят собирать всякие блестящие штучки. В их гнездах всегда можно найти что-то интересное.

– Это я знаю, – кивает Юля, – но вот только пока мы шли сюда через Гнездовье, мы не видели ни одного вороньего гнезда. Сами вороны тучей летают над мертвым лесом, но вот где их гнезда, совершенно непонятно.

– Так Химфальские вороны в Гнездовье не гнездятся, – насмешка звучит в голосе магазина, – там ведь мертвый лес, в нем жить нельзя.

– А где они гнезда вьют? – удивленно спрашиваю я.

– Химфальские вороны, разумеется, в соответствии со своим названием, вьют гнезда в Химфальской пуще, – наставительно заявляет магазин.

– Значит, нам туда дорога, – вновь напевает веселую песенку Юля. – А что там насчет наперстка?

– С резинкой сложнее, – отвечает магазин, – в обмен надо тоже что-то резиновое. Поищите, вдруг найдете в гнездах что-нибудь подходящее, или просто по пуще пошарьте, там иногда бывает попадаются интересные вещи, особенно, если Хищная Тварь кого поймает, всегда что-нибудь после этого остается.

– Ну да, резину жрать она не будет, – киваю я с мрачным видом.

– Спасибо, магазинчик, – Юля радостно машет рукой перед собой, – мы скоро вернемся. Придержите там наши заказы, чтобы их никто не купил.

Мы выходим их магазина, а я слышу у себя за спиной тихое бурчание:

– Так кто ж их купит, если я уж и не помню, когда тут последний покупатель появлялся.

– Ну чего, в лес надо идти, – качает головой Юля, – гнезда искать, и эту самую Хищную Тварь.

– Может, одна сходишь? – предлагаю я. – Что-то мне с этим местным хищником не очень хочется встречаться.

– Слушай, хватит всё на меня сваливать, – вдруг взвивается чегерийка и начинает на меня кричать, – я должна со Львом за услуги расплачиваться, перед Хигрецом задницей крутить, теперь еще хочешь, чтобы я и Хищную Тварь охмуряла. Ты просто сутенер какой-то, под каждого здешнего мужика норовишь меня подложить!

– Да ладно тебе, чего ты кипятишься-то, – немного опешив, примирительно говорю я. – Я не прошу тебя ни с кем заигрывать, и уж тем более я не хочу, чтобы ты с кем-то занималась теми делами, на которые ты намекаешь. Я просто шапку хочу добыть и живым при этом остаться.

– И я хочу того же самого, – Юля немного успокаивается, – поэтому в лес мы пойдем с тобой вместе. Ты всё-таки мужчина и должен меня хоть как-то защищать.

– Хорошо, пойдем, – вздыхаю я, – но сначала давай границу осмотрим, что-то мне подсказывает, что нам ее придется со временем перейти, не вечно же мы будем по Хиландии шастать.

– Старушка сказала, что за границей какой-то Фитостан расположен, – говорит девушка, подходя к арке, перегороженной цепью. – Никогда не слышала такого названия, но я про Хиландию раньше ничего не знала.

Я подхожу к воротам следом за Юлей и, не останавливаясь, пытаюсь пролезть под цепью на другую сторону. И ничего у меня не получается. Я упираюсь во что-то мягкое, противно липкое, не пускающее меня дальше. Я выползаю назад и осматриваю себя со всех сторон, к счастью, ко мне ничего не прилипло.

– Ну что, не пройти? – Юля, чуть склонив голову, с любопытством осматривает меня.

– Здесь нет, но можно эти ворота ведь и обойти, – говорю я.

– Попробуй, – усмехается чегерийка.

Я пробую обойти арку с левой стороны, но утыкаюсь опять в вязкую субстанцию, не пускающую меня дальше.

– Похоже, что граница, действительно, на замке, – Юля качает головой, – права старушка.

– Ладно, с этим мы разобрались, – киваю, – выхода из Хиландии пока нет. Когда тюбетейку добудем, будем искать ключи. А пока…

– А пока наш путь лежит в эту Химфальскую пущу, – пожимает плечами девушка. – Только вот где в нее вход? Пока мы шли по просеке, я не видела ни одного ответвления. И тут тоже ничего не видно, стена из деревьев и кустов, туда и не сунуться.

– Но эта самая Тварь ведь как-то по этому лесу ходит? – удивленно спрашиваю я.

Ücretsiz ön izlemeyi tamamladınız.

Yaş sınırı:
18+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ekim 2024
Yazıldığı tarih:
2024
Hacim:
170 s. 18 illüstrasyon
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip