«…Чума на оба ваши дома!» kitabının incelemeleri

Нет в нашей стране человека, который не видел бы фильма «Тот самый Мюнхгаузен». Этот воистину культовый фильм снят по пьесе, написанной Григорием Гориным. И вот перед нами другая пьеса того же автора. О ней мало кто знает: разве что завзятые театралы. Потому что не в каждом городе и не всякий год ставится это произведение. Мне посчастливилось увидеть такой спектакль. И я очень долго искала текст этой пьесы.

Спасибо Литресу и Агентству ФТМ – наконец нашла!

…Горин жжёт)))

"…Чума на оба ваших дома" – это трагикомедия, как и «Мюнхгаузен». И смех и горечь её остры, как скальпель, вскрывающий нутро души. Автор бритвой – как только он и умеет – проходится по порокам власть имущих и богатых. Первые сверкают мишурой лицемерия, вторые полагают, что за деньги в этом мире можно купить всё, что угодно. По мере развития сюжета может даже накатить отчаяние: неужели это вселенское зло, обряженное в парчу и шелка, всемогуще, неужели ничего нельзя с этм поделать?

…Не буду спойлерить – пройдите этот путь до конца сами и узнайте, какие ответы дает автор на этот мучительный вопрос бытия.

…И, да, это история о любви. И она гораздо интересней, чем у Шекспира!

Ptica_Alkonost

"Сиквел", "фанфик", продолжение известного произведения - данную пьесу можно обозвать любым из этих и других модных слов. Смысл в том, что действие этой истории начинается сразу после смерти Ромео и Джульетты, и в пьесе задействованы практически все лица общеизвестной трагедии Шекспира. Вот что автору особенно удалось, так это показать, что в таких историях, как была у вражды Монтекки и Капулетти, не бывает счастливого конца. И вражда, так глубоко пустившая корни, не может быть вырвана усилиями двух влюбленных. Да и насильственное примирение, навязанное в интерпретации Горина Герцогом, приведет к известному финалу. Вот это очень хорошо видно, сквозь все сцены. Романтическая линия, предложенная Гориным, по накалу страстей в сравнении с культовыми чувствами Ромео и Джульетты сильно уступает, но они и изначально не сравнимы. Поведение же прочих персонажей полностью укладывается в характеры и условия, сцены их столкновений ярки и позерски-впечатляют. "Рози" и "Тоха" (назвала их кодовыми именами) пытаются вести свою игру, на деле проверяя кто друг, кто враг, а кто просто так. Интересный взгляд автора и неплохая пролонгация истории двух упертых семейств.

zverek_alyona

Одна из лучших литературных фантазий "по следам" Шекспира.

В "Ромео и Джельетте" основной фокус на чувствах, переживаниях и злоключениях юных влюбленных. Горин же больше внимания уделяет "препарированию" давней вражды между двумя семействами, на фоне которой разворачивается оригинальная история.

Можно было бы разворошить былое и реанимировать уже погибших героев старой трагедии, но Горин решает заглянуть за ее финальную черту. Такой ход позволяет более четко продемонстрировать, что ничто не способно привести в чувства врагов, которые уже и сами забыли, из-за чего всё началось, и лишь подкрепляют свою ненависть друг к другу более свежими оскорблениями и обидами. Говоря словами герцога Веронского:

Зло не может перерасти в добро, оно способно лишь им притворяться!

Горинская пьеса получилась очень "шекспировской" - в ней почти невозможно отделить драму от комедии. Вот только что все смеялись и веселились, а в следующий момент небо Вероны в очередной раз рушится на головы злополучных горожан. И наоборот - ситуация складывается так, что, казалось бы, хуже не бывает, а герои скажут что-нибудь этакое - и не можешь сдержать улыбки, а то и смеха. (Рекомендую посмотреть любую постановку одной из трагедии Шекспира в лондонском театре "Глобус" - там отлично умеют вплетать комическое в самые некомедийные сцены).

Что же касается новой пары веронских влюбленных, то и в них узнаются многие герои шекспировских пьес - те, которые благодаря своему уму, смелости, отчаянности, юмору и готовности противостоять отупевшему и обозленному обществу неизменно становятся любимцами зрителей.

****** И никак не комментируя, добавлю к своей рецензии еще одну цитату (напомню, что пьеса написана в 1994 году):

Чума — в Италии! Простонародью, знати, — Всем смерть грозит косой! Всех гонит по домам! Закрылись города! Повсюду — карантины… Ни праздников! Ни ярмарок! Картина — Печальней не придумаешь… Чума! Кто мог представить, что слова Меркуцио Такой реальной правдой обернутся?!
Milena_Main
Карнавал в Вероне! Карнавал! Пусть же никогда он не кончается! Пусть глаза влюбленные встречаются, Чтоб сразить друг друга наповал!…

Почему-то две последние строчки этого четверостишия врезались мне в память сильнее всего. Хорошая пьеса, и понятно, почему она пользуется у зрителей такой любовью. Особенно если на роль Антонио взят харизматичный актер - уж больно хорош персонаж, чертяка, со всеми своими шуточками и нарочитой легомысленностью, им просто нельзя не проникнуться. Так же хорош вечно пребывающий в мрачных раздумьях герцог Веронский, пикирующиеся главы дома Монтекки и Капулетти и, в меньше степени, сменивший, в конце концов, профиль деятельности на весьма неожиданный - но вполне в духе этой комедии положений - брат Лоренцо. Однако, какого-то глубоко послевкусия по прочтении пьеса не оставляет. Она слишком очевидна, слишком прямолинейна и слишком жизнерадостна, чтобы было о чем задуматься - и, надо признать, достаточно сильно уступает трагедии Шекспира, которую непосредственно продолжает, пусть и в несколько ином ключе. Просто хороший способ скоротать пару часов, отличное развлечение, задорная комедия с неким количеством жизненной морали и легкой, почти незаметной горчинкой - но не более. Впрочем, для комедии она очень даже хороша - на нее не жалко потратить времени, и удовольствие вам, скорее всего, гарантировано.

lastdon
Нет зрелища азартнее на свете, Чем зрелище борьбы Монтекки с Капулетти! Звенят клинки! Кровь льется! Горы трупов! И ненависть кипит! И смерть справляет праздник! И кажется, никто уже не в силах. Утешить боль и мертвых воскресить… Один – театр! Один он может все…

Интересный сюжет Горина, трагикомедия - продолжение шекспировской трагедии Ромео и Джульетта. Как по мнению автора, могли бы развиваться события дальше. И события пьесы начинаются с того момента, когда:

«Убитые» оживают и с поклонами удаляются.

Прямо у гробов, две семьи, "лучшие люди города", устроили перепалку, а герцог решает во чтобы то ни стало помирить их. И не придумал ничего лучше, как поженить других молодых людей из этих кланов. Но в сердце Клерикуцио все еще тлеет злость к Сантадио... пардон, это из другой оперы... Монтеки все еще ненавидит всеми фибрами Капулетти, поэтому в женихи выдвигает хромого хулигана Антонио, а Капуллетти стараются избавиться от племянницы Розалины, к тому же на третьем месяце.. Антонио соглашается на брак ради денег, которые получит от обеих семей.. Встреча молодых людей проходит настороженно, Антонио предлагает пожениться и разбежаться… Но, через некоторое время они уже представляют собой интересную пару, увлеченную друг другом, и искренней, по сравнению с жадной, циничной, глупой веронской публикой.

Но возникают определенные проблемы с браком, похоже и этим молодым людям общество не позволит пожениться.. Антонио уезжает, а затем настигает всех чума, как и предрекал бедный Меркуцио у Шекспира.

Чума! Кто мог представить, что слова Меркуцио Такой реальной правдой обернутся?!.

А в финале какой умопомрачительный фортель выкинул священник Лоренцо... Прекрасная пьеса, много удовольствия. Браво.

картинка lastdon

elenaecho

Удивительно тонкий, смешной, трогательный сиквел "Ромео и Джульетты", совершенно лишенный пиетета к умершим влюбленным. Подростки идиоты, но жизнь-то дальше продолжается. И с враждой пора кончать, а то уже устали все. ультиматум семьям вынесен: миру мир, Вероне - покой. Решено: тут как раз у одних бедная родственница вот-вот в подоле принесет, а у других родственник никчемный околачивается. Чем не парочка?

didaio

Понравилось изложение, стиль. Совсем не ожидал, что сюжет окажется таким интригующим. Во время чтения наслаждался, но "послевкусия" от пьесы не осталось. Она никак не повлияла на мое мировоззрение, мысли.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
12 ekim 2008
Yazıldığı tarih:
1994
Hacim:
80 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-4467-0133-9
Telif hakkı:
ФТМ
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu