Els músics de Bremen

Abonelik
0
Yorumlar
Parçayı oku
Okundu olarak işaretle
Els músics de Bremen
Yazı tipi:Aa'dan küçükDaha fazla Aa


Títol original: I musicanti di Brema

Projecte gràfic: Gaia Stock

Traducció: Adrià Martín Mor

© 2009, Edizioni EL, San Dorligo della Valle (Trieste), www.edizioniel.com

© 2010, Ediciones del Laberinto, S.L., per a l’edició en català

ISBN: 978-84-1330-956-9

www.edicioneslaberinto.es

«Qualsevol forma de reproducció, distribució, comunicació pública o transformació d’aquesta obra només pot ser realitzada amb l’autorització dels seus titulars, llevat d’excepció prevista per la llei. Dirigiu-vos a CEDRO (Centre Espanyol de Drets Reprogràfics) si necessita fotocopiar o escanejar algun fragment d’aquesta obra (www.conlicencia.com <http://www.conlicencia.com/>; 91 702 19 70 / 93 272 04 47) »


Hi havia una vegada un home que tenia un vell ase, amb el qual havia portat durant molts anys els sacs de farina al molí.

Un dia, l’home se’l va mirar tot pensant: “Estàs cansat, ruquet meu. Demà em desfaré de tu”. Però els burros són intel·ligents, i quan el nostre ase va veure aquella mirada, no va esperar l’endemà. De nit va travessar la porta de l’estable i es va posar a trotar cap a Bremen.

Ücretsiz bölüm sona erdi. Daha fazlasını okumak ister misiniz?