Kitabı oku: «Stronghand: or, The Noble Revenge», sayfa 21

Yazı tipi:

CHAPTER XXXIV
TWO VILLAINS

As Kidd was well known, he easily obtained admission to the town; but when he had passed the gates, he reflected that it was too early for him to call on the senator, who would still be asleep. Hence he proceeded straight to a rancho he knew, a suspicious den, the usual gathering place of fellows of his sort, where he was certain of a hearty welcome by payment. In fact, the ranchero, who on first seeing him assumed an ill-omened grimace, greeted him with the most agreeable smile when he flashed before his eyes some piastres and gold coins.

The adventurer entered the rancho, left his horse in the corral, and immediately began to arrange his toilette, which was as a general rule neglected, but which his struggle with the asistente and his hurried ride had rendered more disorderly than usual; and then waited, smoking and drinking, for the hour to arrive when he should pay his respects to Don Rufino.

The ranchero, who was thoroughly acquainted with his man and his habits, prowled round him in vain to try and sound him and learn the causes of his appearance in Arispe, where, for certain reasons the police did not care to see him. This rendered his journeys to that town rather few and far between; for the police there, as elsewhere, are very troublesome to a certain class of citizens. But vainly did the ranchero try all his cleverest ruses, his most delicate insinuations; Kidd only answered his questions by insignificant phrases, crafty smiles and winks; but in the end he remained perfectly impenetrable, a want of confidence by which the ranchero was greatly insulted, and he swore to himself to be avenged on the bandit for it some day.

When the Cabildo clock struck nine, Kidd thought it was time to be off; he rose, majestically threw a piastre on the table in payment of his score, wrapped his zarapé round him, and left the house.

"Whom can he have assassinated to be so rich?" the ranchero asked himself, as he cunningly watched him depart.

A reflection which proved that the worthy ranchero was well acquainted with his man.

Kidd felt he was watched, and hence carefully avoided going straight to the senator's house; on the contrary, affecting the careless demeanour of a lounger, he set out in the diametrically opposite direction. The adventurer then walked about the town for half an hour, while carefully avoiding the more frequented streets, for fear of attracting attention on himself; thus he gradually approached the senator's mansion, and hurriedly slipped under the zaguán, after assuring himself by a glance all around that no one had seen him enter.

"Halloa, you fellow!" a voice suddenly shouted to him, making him start and stop; "Where the deuce are you going like that? And what do you want here?" The adventurer raised his eyes, and saw an individual of a certain age, easily to be recognized as a domestic by his clothing, who was standing in the hall door, and resolutely barring his way.

"What do I want?" the bandit repeated, to give himself time to seek an answer.

"Yes, what do you want? That is clear enough, I suppose?"

"¡Caray! It is clear; what can I want except to see his Excellency, Senator Don Rufino Contreras?"

"Excellent," the other said, derisively; "and do you suppose his Excellency will receive you without knowing who you are?"

"And why not, if you please, señor?"

"Because you do not look like drawing room company."

"Do you think so?" the bandit said, haughtily.

"Why, that is plain enough; you much more resemble a lepero than a caballero."

"You are not polite, my good fellow; what you say may be correct, but the remark is uncalled for; patched clothes often conceal very honourable caballeros, and if I have been ill treated by fortune, that is no reason why you should throw it in my teeth so sharply."

"Enough of this, and be off."

"I shall not stir till I have seen the senator."

The manservant gave him a side look, which the other endured with imperturbable coolness.

"Do you mean that?" he asked him.

"I really do."

"For the last time, I order you to be gone," the valet went on, menacingly.

"Take care of what you are doing, comrade; I have to talk with the señor, and he is expecting me."

"Expecting you?"

"Yes, me!" the scoundrel answered, majestically. The servant shrugged his shoulders contemptuously: still he reflected, and asked with a more conciliatory tone than he had yet employed – "Your name?"

"You do not want to know it; merely tell your master that I have just come from the Hacienda del Toro."

"If that is the case, why did you not tell me so before?"

"Probably because you did not ask me. Go and announce me to your master; you have kept me waiting too long already."

The domestic went off without replying, and Kidd took advantage of his departure to instal himself in the vestibule. For a hundred reasons he did not like the vicinity of the street, and he was glad to be no longer exposed to the curious glances of passers-by. The absence of the servant was not long, and when he returned, his manner was entirely changed.

"Caballero," he said, with a bow, "if you will do me the honour of following me, his Excellency is waiting for you."

"Fellow! Too insolent before, too humble now," the adventurer said, crushing him with a contemptuous glance; "show the way."

And, laughing in his beard, he followed the footman, who was red with anger and shame at this haughty reprimand.

Mexican houses, except in the great cities, are ordinarily built but one story high; they are generally very slightly constructed, owing to the earthquakes, which are extremely frequent in intertropical countries, and destroy in a few seconds towns, and entirely ruin them. The result of this mode of building is that nearly all the apartments are on the ground floor; and then there are no staircases to ascend or descend, which, in our opinion, is very agreeable. The adventurer remarked with some degree of pleasure that the valet led him through several rooms before reaching the one in which the senator was sitting; at length he turned the handle of the door, threw it open, and stepped aside to let the bandit pass. The latter walked in boldly, like a man certain of a hearty reception.

"Ah!" said the senator, starting slightly at seeing him, "It is you."

"Yes," he replied, with a graceful bow.

"Retire," Don Rufino said to the valet; "I am not at home to anyone, and do not come in till I call you." The valet bowed, went out, and closed the door behind him. As if by common accord, the two stood silently listening till the valet's footsteps died away in the distance; then, without saying a word, Kidd threw open the folding doors.

"Why do you do that?" Don Rufino asked him.

"Because we have to talk about serious matters; the tapetes spread over the floors of your rooms deaden footsteps, and your servant has an excellent spy's face."

The senator made no remark; he doubtless recognised the correctness of his singular visitor's argument.

"It is you then, bandit," he said at last.

"I fancy I can notice that you did not expect me?"

"I confess it; I will even add that I did not in the slightest desire your visit."

"You are very forgetful of your friends, Don Rufino, and it makes me feel sorry for you," the bandit answered, with a contrite air.

"What do you mean, scoundrel, by daring to use such language to me?"

Kidd shrugged his shoulders, drew up a butaca, and fell into it with a sigh of relief.

"I must observe," he said, with the most imperturbable coolness, "that you forgot to offer me a chair."

Then, crossing one leg over the other, he began rolling a cigarette, a task to which he gave the most serious attention. The senator frowningly examined the adventurer; for this bandit to dare assume such a tone with him, he must have very powerful weapons in his hands, or be the bearer of news of the highest importance. In either case he must be humoured. Don Rufino immediately softened the expression of his face, and handed the adventurer a beautifully chased gold mechero.

"Pray, light your cigarette, my dear Kidd," he said, with a pleasant smile.

The bandit took the mechero, and examined it with admiration.

"Ah!" he exclaimed, with a splendidly feigned regret, "I have dreamed for years that I possessed such a toy, but, unluckily, fortune has ever thwarted me."

"If it please you so much," Don Rufino answered, with a mighty effort, "I shall be delighted to make you a present of it."

"You are really most generous. Believe me, señor, that any present coming from you will always be most precious in my eyes."

And, after lighting his cigarette, he unceremoniously placed the mechero in his pocket.

"Of course your visit Has an object?" the senator said, after a moment's interval.

"They always have, señor," the other answered, as he enveloped himself in a cloud of blue smoke, which issued from his nose and mouth; "the first was to see you."

"I thank you for the politeness; but I do not think that is sufficient reason for forcing your way in here."

"Forcing is rather a harsh word, señor," the bandit said, sorrowfully; but he suddenly changed his tone, and assumed his usual sharp, quick way. "Come, Don Rufino, let us deal fairly, and not waste our time in compliments which neither of us believes."

"I wish nothing better; speak, then, and the plague take you."

"Thank you. I prefer that mode of speech, for at least I recognise you. I am about to give you an example of frankness; I have come, not to propose a bargain, but to sell you certain information, and a letter of the utmost importance to you, which I obtained – no matter how – solely on your account."

"Good; let us see whether I can accept the bargain."

"In the first place, allow me to say two words, so as to thoroughly establish our reciprocal position. Our situation has greatly changed during the last few days; I no longer fear you, but you, on the contrary, are afraid of me."

"I afraid of you?"

"Yes, señor, because I hold your secret, and you can no longer threaten to kill me, as you did at our last interview."

"Oh! Oh! And why not, if you please?" the senator asked.

"Because we are alone, you are unarmed, I am stronger than you, and at your slightest movement would blow out your brains like those of a wild beast. Do you now comprehend me, my dear sir?" he added, as he drew a brace of pistols from under his zarapé; "what do you think of these playthings?"

"They are tolerably good, I should fancy," the senator replied, coldly; "and what do you say to these?" he added, as he uncovered a brace of magnificent pistols hidden under the papers scattered over the table at which he was seated.

"They are detestable."

"Why so?"

"Because you would not dare use them."

The senator smiled ironically.

"Laugh, if you like, my master; I like best to see you treat the matter in that way; but I repeat that you are in my power this time, instead of my being in yours. I have delivered to Captain Don Marcos Niza certain papers, which, were they opened by him, might, I fear, gravely compromise you: there is one among them, the tenor of which is as follows: – 'I, the undersigned, declare that my valet, Lupino Contrarias, has treacherously assassinated and deserted me in a frightful desert, and there plundered me of everything I possessed, consisting of two mules laden with gold dust, and two thousand three hundred gold ounces in current money. On the point of appearing before my God, and not hoping to survive my wounds, I denounce this wretch, etc. etc. Signed – .' Shall I tell the name of the signer? But what is the matter with you, my dear sir? Do you feel ill? You are as pale as a corpse."

In truth, on hearing the narrative, which the bandit told with a species of complacency, the senator was seized with such a violent fit of terror, that for a moment he was on the point of fainting.

"It is extraordinary," the bandit continued, "how nothing can be trusted to in this world. Just take the case of this excellent Lupino, who had arranged a most delicious trap in the adroitest manner: for more surety, he waited till they were on the other side of the Indian border, at a spot where not a soul passes once in two years; he fires his pistols point blank into his master's back, and goes off, of course taking with him the fortune so honourably acquired. Well, fatality decrees that the master whom he had every reason for believing dead is not quite so; he has time to take out his tablets, and write in pencil a perfectly regular denunciation, and then this demon of a fatality, which never does things by halves, brings to these parts a hunter, who picks up the tablets. It is enough to make a man turn honest, deuce take me if it is not, had he not quite made up his mind to the contrary."

During this long harangue the senator had time to recover from the shock, and regain his coolness. By a supreme effort of the will he had restored calmness to his face, and forced his lips to smile.

"¡Caray!" he said, with a laugh that resembled gnashing of teeth, "that is a wonderful story, and admirably arranged. Permit me, dear señor, to congratulate you on your inventive faculty; it is charming, on my word. But who on earth do you expect to believe such a story?"

"You, first of all, señor, for you know the truth of the story better than anybody."

"Nonsense! You are mad, upon my honour."

"Not quite so mad as you fancy, for the proofs are in my hands."

"I do not say they are not; but admitting the reality of the facts you allege, they took place a long time ago; this Lupino Contrarias has disappeared; he is dead, perhaps: as for his master, the pistols were too well loaded to give him a chance of escape. Who takes any interest in a dead man – especially in our country?"

"How do you know that the weapons were so carefully loaded?"

"I suppose so."

"Suppositions are always the plague in business matters. Between ourselves, do you think it would be so difficult to find this Lupino Contrarias in Rufino Contreras? I think not."

The senator felt his face flush involuntarily.

"Señor," he said, "such an insinuation – "

"Has nothing that needs offend you," Kidd interrupted him, calmly; "it is a supposition, nothing more; now, continuing our suppositions, let us admit for a moment that this master, whom his valet is persuaded he killed, should be, on the contrary, alive and – "

"Oh, that is quite impossible."

"Do not interrupt me so, señor. And, I say, were to lay his hand on his valet's shoulder, as I lay mine on yours, and assert, 'This is my assassin!' what answer would you give to that?"

"I – I!" the senator exclaimed, wildly; "What answer should I give?"

"You would give none," the bandit continued, as he took and thrust into his belt the pistols which the senator, in his trouble, had let fall; "overcome by the evidence, and crushed by the very presence of your victim, you would be irretrievably lost."

There was a second of horrible silence between these two men, who looked at each other as if about to have a frightful contest. At length the senator's emotion was calmed by its very violence; he passed his hand over his damp forehead, and, drawing himself up to his full height, said, sharply —

"After this, what would you of me?"

"I am waiting to hear your resolution before I offer any conditions."

Don Rufino Contreras remained for some minutes plunged in deep thought. Kidd watched him attentively, ready to make use of his weapons if he saw the senator attempt any suspicious movement; but the latter did not even dream of it. Annihilated by the adventurer's staggering revelation, he looked round him wildly, racking his mind in vain to discover some way of escape from the terrible dilemma in which he was placed. At length he raised his head, and looked the bandit fiercely in the face.

"Well, yes," he said to him resolutely, "all that you have narrated is true. I cowardly assassinated, to rob him of his fortune, the man who offered me a helping hand in my misery, and treated me as a friend rather than a servant. But this fortune, however badly it may have been acquired, I possess; by its means I have acquired a position in the world; by roguery and falsehood I have succeeded in imposing on everybody; I have rank and a name; and death alone could make me resign this position, so hardly attained. Now that I have spoken frankly with you, it is your turn to do the same. Tell me the conditions you intend to impose on me, and if they are fair, I will accept them; if not, whatever the consequences may be, I shall refuse them. Take care, for I am not the man to remain at the mercy of a villain like you; sooner than accept so horrible a situation I would denounce myself, and drag you down in my fall. Reflect carefully, then, before answering me, comrade, for my proposition is in earnest. Once the bargain is concluded between us, we will say no more about it. I give you ten minutes to answer me."

This clear and categorical proposal affected the bandit more than he liked to show. He understood that he had to do with one of those indomitable men who, once they have made their mind up, never alter it. The adventurer had nothing to gain by ruining Don Rufino, on the contrary; moreover, that never entered into his plan: he hoped to terrify him, and had succeeded; and now the only thing to be done by these two men, so well suited to understand each other, since they had frankly settled facts, was to attack the pecuniary question, and treat it as skilfully as they could; Kidd, therefore prepared to begin the assault.

CHAPTER XXXV
A FRIENDLY BARGAIN

Don Rufino, with his head resting on his right hand, was carelessly playing with a paper knife, and patiently waiting till his visitor thought proper to speak. This affected indifference perplexed the adventurer: men of Kidd's species instinctively distrust all that does not appear to them natural, and he felt embarrassed by this coolness, for which he could not account, and which he feared might contain a snare. At length he suddenly broke the silence.

"Before all, Don Rufino," he said, "I must tell you the motives of my visit."

"I do not at all care about them," the senator answered, negligently; "still, if you think my knowledge of them may be useful, pray let me hear them."

"I think that when you have heard me, you will change your opinion, señor, and recognise the importance of the service I propose to do you."

"That is possible, and I do not deny it," the senator said, ironically; "but you will allow, my dear Señor Kidd, that you interfere so thoroughly in my affairs, that it is difficult for me to decide, among all the combinations your mind takes pleasure in forming, whether your intentions are good or bad."

"You shall judge."

"Pray speak, then."

"I will tell you, in the first place, that a certain Alguacil, Don Parfindo Purro by name, arrived yesterday at the pueblo of Quitovar."

"Very good," the senator answered, looking fixedly at the bandit.

"Now, I do not know how it is, but the bailiff had scarce reached the pueblo ere by some strange fatality, Captain de Niza was informed of his arrival."

"Only think of that," the senator remarked, ironically; "ever that fatality of which you now spoke to me; it is really being the plaything of misfortune."

In spite of the strong dose of effrontery with which nature had endowed him, the adventurer felt involuntarily troubled.

Don Rufino continued, with a light laugh —

"And still, through this implacable fatality, the captain was not only informed of the arrival of this worthy Don Parfindo, but also of the reasons that brought him."

"How do you know that?" Kidd exclaimed, with pretended surprise.

"Oh, I guess it, that is all," the senator replied, with a slight shrug of his shoulders; "but go on, pray; what you tell me is beginning to become most interesting."

The bandit went on with imperturbable coolness.

"As you are aware, the captain is a relation of the Marquis de Moguer."

"Yes, and a very near relation."

"Hence he did not hesitate, but at once sent off a messenger to the Hacienda del Toro, carrying a letter in which he probably gave the most circumstantial details about the bailiff, and the mission he is charged with."

At this revelation, Don Rufino suddenly doffed the mask of indifference he had assumed, and smote the table fiercely with his fist.

"Ah, that letter!" he exclaimed, "That letter! I would give its weight in gold for it."

"Very well, señor," the bandit remarked, with a smile; "as I am anxious to prove to you the honesty of my intentions, I give it you for nothing."

He took the letter from his pocket, and handed it to the senator; the latter bounded on it like a tiger on its prey, and tore it from Kidd's hands.

"Gently, gently; be good enough to remark that the seal is not broken, and that, as the letter has not yet been opened, I am naturally ignorant of its contents."

"That is true," the senator muttered, as he turned it over and over; "I thank you for your discretion, señor."

"You are most kind," Kidd replied, with a bow.

"But," the senator continued, "how did this letter, addressed to Don Hernando de Moguer, fall into your hands?"

"Oh, very simply," the other replied, lightly; "just fancy that the man the captain selected to carry his missive was a friend of mine. As I intended to pay you a visit at Arispe, and as I felt grieved at seeing this man traverse such a dangerous road alone by night, I offered to accompany him, and he consented. I do not know how it occurred, but on the road we began quarrelling. In short, without any evil intentions on my part, I declare to you, in the heat of the argument I gave him a blow on the head with my machete, so well dealt that he was compelled to die. It grieved me deeply, but there was no remedy; and as I was afraid lest the letter might get into bad hands, I carried it off. That is the whole story."

"It is really most simple," Don Rufino remarked, with a smile, and broke the seal.

Kidd discreetly sat down again in his butaca, in order to leave the senator at liberty to peruse this despatch, which seemed to interest him greatly. He read it through with the utmost attention, and then let his head hang on his chest, and fell into deep thought.

"Well," the adventurer at length asked, "is the news that letter conveys so very bad, that it must entirely absorb you?"

"The news is of the utmost importance to me, señor; still, I ask myself for what purpose you seized it?"

"Why, to do you a service, it strikes me."

"That is all very well; but, between ourselves, you had another object."

The bandit burst into a laugh.

"Did I not tell you that I wish to make a bargain?"

"That is true; but I am awaiting a full explanation from you."

"That is very difficult, señor."

"I admit that it is; well, I will put you at your ease."

"I wish for nothing better."

"I will offer you the bargain you do not like to propose."

"I see that you are beginning to understand me, and that, between the pair of us, we shall come to something."

"You are not rich," the senator remarked, frankly approaching the point.

"I am forced to confess that I am not actually rolling in wealth," he answered, with an ironical glance at his more than ragged attire.

"Well, if you like I will make you a rich man at one stroke."

"What do you mean by rich, señor?" the bandit asked, distrustfully.

"I mean to put you in possession of a sum which will not only protect you from want, but also allow you to indulge your fancy, while living honestly."

"Honesty is a virtue only within reach of those who can spend money without wanting it," the adventurer remarked sententiously.

"Be it so; I will render you rich, to use your language."

"It will cost a good deal," Kidd answered, impudently, "for I have very peculiar tastes."

"I dare say; but no matter. I have in Upper California a hacienda, of which I will hand you the title deeds this very day."

"Hum!" said Kidd, thrusting out his upper lip contemptuously; "Is the hacienda a fine one?"

"Immense; covered with ganado and manadas of wild horses; it is situated near the sea."

"That is something, I allow; but that is not wealth."

"Wait a minute."

"I am waiting."

"I will add to this hacienda a round sum of one hundred thousand piastres in gold."

The bandit's eyes were dazzled.

"What," he said, rising as if moved by a spring, and turning pale with joy, "did you say – one hundred thousand?"

"Yes, I repeat," the senator continued, internally satisfied with the effect he had produced; "do you think that with such a sum as that it is possible to be honest?"

"¡Viva Cristo! I should think so!" he exclaimed, gleefully.

"It only depends on yourself to possess it within a week."

"Oh, yes, I understand; there is a condition. ¡Caray! It must be very hard for me to refuse it."

"This is the condition; listen to me, and, above all, understand me thoroughly."

"¡Caray! I should think I would listen; a hacienda and one hundred thousand piastres – I should be a fool to refuse them."

"You must not impede my prospects in any way; allow me to espouse Doña Marianna, and on the day of the marriage hand me the tablets which you took from the gentleman so unhappily assassinated by his valet."

"Very well. Is that all?"

"Not yet."

"Very good; go on."

"I insist that when you deliver me the tablets, you will supply proof that the writer is really dead."

"¡Caray! That will be difficult."

"That does not concern me; it is your business."

"That is true; and how long will you give me for that?"

"Eight days."

"¡Cuerpo de Cristo! It is not enough; the man is not so easily to be taken unawares."

"Yes; but once that he is dead, you will be rich."

"I know that, and it is a consideration. No matter; caray! It will be a tough job, and I shall risk my hide."

"You can take it or leave it."

"I take it, viva Cristo! I take it. Never shall I find again such a chance to become an honest man."

"Then that matter is quite settled between us?"

"Most thoroughly; you can set your mind at rest."

"Very good; but as you may change your mind someday, and feel an inclination to betray me – "

"Oh, señor, what an idea!"

"No one knows what may happen. You will at once sign a paper on which these conditions will be fully detailed."

"¡Caray! What you ask is most compromising."

"For both of us, as my proposals will be equally recorded."

"But, in that case, what is the good of writing such a paper, as it will compromise you as much as me?"

"For the simple reason that if some day you feel inclined to betray me, you cannot ruin me without ruining yourself, which will render you prudent, and oblige you to reflect whenever a bad thought crosses your brain."

"Do you distrust me, señor?"

"Have you any excessive confidence in me?"

"That is different; I am only a poor scamp."

"In one word, you will either accept the conditions I offer, or any bargain between us will be impossible."

"Still, supposing, señor, I were to use the paper I hold, as you employ such language to me?"

"You would not dare."

"Not dare!" he exclaimed; "And pray why not?"

"I do not know the motive; but I feel sure that if you could have used that document, you would have done so long ago. I know you too well to doubt it, Señor Kidd; it would be an insult to your intellect, whose acuteness, on the contrary, it affords me pleasure to bear witness to. Hence, believe me, señor, do not try to terrify me further with this paper, or hold it to my chest like a loaded pistol, for you will do no good. Your simplest plan will be to accept the magnificent offer I make you."

"Well, be it so, since you are so pressing," he replied; "I will do what you ask, but you will agree with me that it is very hard."

"Not at all; that is just where you make the mistake; I simply take a guarantee against yourself, that is all."

The adventurer was not convinced; still, the bait conquered him, and, with a sigh of regret, he offered no further resistance. Don Rufino immediately wrote down the conditions agreed on between the two men – a sword of Damocles, which the senator wished to hold constantly in suspense over the head of his accomplice, and which, if produced in a court of justice, would irretrievably destroy them both. While the senator was writing, the bandit sought for the means to escape this formidable compromise, and destroy the man who forced it on him when he had received the money. We should not like to assert that Don Rufino had not the same idea. When the senator had concluded this strange deed of partnership, which rendered them mutually responsible, and riveted them more closely together than a chain would have done, he read in a loud voice what he had written.

"Now," he said, after reading, "have you any remark to offer?"

"Deuce take the remarks!" the bandit exclaimed, roughly; "Whatever I might say, you would make no alteration, so it is better to leave it as it is."

"That is my opinion, too – so sign; and to soften any painful effect it may produce on you, I will give you one hundred ounces."

"Very good," he replied, with a smile; and taking the pen from Don Rufino's hand, he boldly placed his signature at the foot of this document, which might cost him his life. But the promise of the hundred ounces made him forget everything; and besides, Kidd was a bit of a fatalist, and reckoned on chance to liberate him from his accomplice ere long.

When Kidd had signed with the greatest assurance, the senator sprinkled gold dust over the paper, folded it, and placed it in his bosom.

"And here," he said, as he thrust his hand into a coffer, "is the promised sum."

He piled the ounces on the table, and Kidd pocketed them with a smile of pleasure.

"You know that I am at your orders, and ready to obey you," he said; "and, as a beginning, I restore you the pistols, which I no longer require."

"Thanks. Have you anything to detain you at Arispe?"

"Not the slightest."

"Then you would offer no objection to leaving the town?"

"On the contrary, I intend to do so as soon as possible."

"That is most fortunate; I will give you a letter for Señor Parfindo, to whom I will ask you to deliver it immediately on your arrival."

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
19 mart 2017
Hacim:
420 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi:
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 0, 0 oylamaya göre