Kitabı oku: «Original Short Stories – Volume 06», sayfa 3
He walked another hundred yards anti then fell into a chair, choking with emotion. She had not recognized him, and so he came back, wishing to see her again. She was sitting down now, and the boy was standing by her side very quietly, while the little girl was making sand castles. It was she, it was certainly she, but she had the reserved appearance of a lady, was dressed simply, and looked self-possessed and dignified. He looked at her from a distance, for he did not venture to go near; but the little boy raised his head, and Francois Tessier felt himself tremble. It was his own son, there could be no doubt of that. And, as he looked at him, he thought he could recognize himself as he appeared in an old photograph taken years ago. He remained hidden behind a tree, waiting for her to go that he might follow her.
He did not sleep that night. The idea of the child especially tormented him. His son! Oh, if he could only have known, have been sure! But what could he have done? However, he went to the house where she lived and asked about her. He was told that a neighbor, an honorable man of strict morals, had been touched by her distress and had married her; he knew the fault she had committed and had married her, and had even recognized the child, his, Francois Tessier’s child, as his own.
He returned to the Parc Monceau every Sunday, for then he always saw her, and each time he was seized with a mad, an irresistible longing to take his son into his arms, to cover him with kisses and to steal him, to carry him off.
He suffered horribly in his wretched isolation as an old bachelor, with nobody to care for him, and he also suffered atrocious mental torture, torn by paternal tenderness springing from remorse, longing and jealousy and from that need of loving one’s own children which nature has implanted in all. At last he determined to make a despairing attempt, and, going up to her, as she entered the park, he said, standing in the middle of the path, pale and with trembling lips: “You do not recognize me.” She raised her eyes, looked at him, uttered an exclamation of horror, of terror, and, taking the two children by the hand, she rushed away, dragging them after her, while he went home and wept inconsolably.
Months passed without his seeing her again, but he suffered, day and night, for he was a prey to his paternal love. He would gladly have died, if he could only have kissed his son; he would have committed murder, performed any task, braved any danger, ventured anything. He wrote to her, but she did not reply, and, after writing her some twenty letters, he saw that there was no hope of altering her determination, and then he formed the desperate resolution of writing to her husband, being quite prepared to receive a bullet from a revolver, if need be. His letter only consisted of a few lines, as follows:
“Monsieur: You must have a perfect horror of my name, but I am so wretched, so overcome by misery that my only hope is in you, and, therefore, I venture to request you to grant me an interview of only five minutes.
“I have the honor, etc.”
The next day he received the reply:
“Monsieur: I shall expect you to-morrow, Tuesday, at five o’clock.”
As he went up the staircase, Francois Tessier’s heart beat so violently that he had to stop several times. There was a dull and violent thumping noise in his breast, as of some animal galloping; and he could breathe only with difficulty, and had to hold on to the banisters, in order not to fall.
He rang the bell on the third floor, and when a maid servant had opened the door, he asked: “Does Monsieur Flamel live here?” “Yes, monsieur. Kindly come in.”
He was shown into the drawing-room; he was alone, and waited, feeling bewildered, as in the midst of a catastrophe, until a door opened, and a man came in. He was tall, serious and rather stout, and wore a black frock coat, and pointed to a chair with his hand. Francois Tessier sat down, and then said, with choking breath: “Monsieur – monsieur – I do not know whether you know my name – whether you know – ”
Monsieur Flamel interrupted him. “You need not tell it me, monsieur, I know it. My wife has spoken to me about you.” He spoke in the dignified tone of voice of a good man who wishes to be severe, and with the commonplace stateliness of an honorable man, and Francois Tessier continued:
“Well, monsieur, I want to say this: I am dying of grief, of remorse, of shame, and I would like once, only once to kiss the child.”
Monsieur Flamel got up and rang the bell, and when the servant came in, he said: “Will you bring Louis here?” When she had gone out, they remained face to face, without speaking, as they had nothing more to say to one another, and waited. Then, suddenly, a little boy of ten rushed into the room and ran up to the man whom he believed to be his father, but he stopped when he saw the stranger, and Monsieur Flamel kissed him and said: “Now, go and kiss that gentleman, my dear.” And the child went up to the stranger and looked at him.
Francois Tessier had risen. He let his hat fall, and was ready to fall himself as he looked at his son, while Monsieur Flamel had turned away, from a feeling of delicacy, and was looking out of the window.
The child waited in surprise; but he picked up the hat and gave it to the stranger. Then Francois, taking the child up in his arms, began to kiss him wildly all over his face; on his eyes, his cheeks, his mouth, his hair; and the youngster, frightened at the shower of kisses, tried to avoid them, turned away his head, and pushed away the man’s face with his little hands. But suddenly Francois Tessier put him down and cried: “Good-by! good-by!” And he rushed out of the room as if he had been a thief.
MY UNCLE SOSTHENES
Some people are Freethinkers from sheer stupidity. My Uncle Sosthenes was one of these. Some people are often religious for the same reason. The very sight of a priest threw my uncle into a violent rage. He would shake his fist and make grimaces at him, and would then touch a piece of iron when the priest’s back was turned, forgetting that the latter action showed a belief after all, the belief in the evil eye. Now, when beliefs are unreasonable, one should have all or none at all. I myself am a Freethinker; I revolt at all dogmas, but feel no anger toward places of worship, be they Catholic, Apostolic, Roman, Protestant, Greek, Russian, Buddhist, Jewish, or Mohammedan.
My uncle was a Freemason, and I used to declare that they are stupider than old women devotees. That is my opinion, and I maintain it; if we must have any religion at all, the old one is good enough for me.
What is their object? Mutual help to be obtained by tickling the palms of each other’s hands. I see no harm in it, for they put into practice the Christian precept: “Do unto others as ye would they should do unto you.” The only difference consists in the tickling, but it does not seem worth while to make such a fuss about lending a poor devil half a crown.
To all my arguments my uncle’s reply used to be:
“We are raising up a religion against a religion; Free Thought will kill clericalism. Freemasonry is the stronghold, of those who are demolishing all deities.”
“Very well, my dear uncle,” I would reply – in my heart I felt inclined to say, “You old idiot! it is just that which I am blaming you for. Instead of destroying, you are organizing competition; it is only a case of lowering prices. And then, if you admitted only Freethinkers among you, I could understand it, but you admit anybody. You have a number of Catholics among you, even the leaders of the party. Pius IX is said to have been one of you before he became pope. If you call a society with such an organization a bulwark against clericalism, I think it is an extremely weak one.”
“My dear boy,” my uncle would reply, with a wink, “we are most to be dreaded in politics; slowly and surely we are everywhere undermining the monarchical spirit.”
Then I broke out: “Yes, you are very clever! If you tell me that Freemasonry is an election machine, I will grant it. I will never deny that it is used as a machine to control candidates of all shades; if you say that it is only used to hoodwink people, to drill them to go to the polls as soldiers are sent under fire, I agree with you; if you declare that it is indispensable to all political ambitions because it changes all its members into electoral agents, I should say to you: ‘That is as clear as the sun.’ But when you tell me that it serves to undermine the monarchical spirit, I can only laugh in your face.
“Just consider that gigantic and secret democratic association which had Prince Napoleon for its grand master under the Empire; which has the Crown Prince for its grand master in Germany, the Czar’s brother in Russia, and to which the Prince of Wales and King Humbert, and nearly all the crowned heads of the globe belong.”
“You are quite right,” my uncle said; “but all these persons are serving our projects without guessing it.”
I felt inclined to tell him he was talking a pack of nonsense.
It was, however, indeed a sight to see my uncle when he had a Freemason to dinner.
On meeting they shook hands in a manner that was irresistibly funny; one could see that they were going through a series of secret, mysterious signs.
Then my uncle would take his friend into a corner to tell him something important, and at dinner they had a peculiar way of looking at each other, and of drinking to each other, in a manner as if to say: “We know all about it, don’t we?”
And to think that there are millions on the face of the globe who are amused at such monkey tricks! I would sooner be a Jesuit.
Now, in our town there really was an old Jesuit who was my uncle’s detestation. Every time he met him, or if he only saw him at a distance, he used to say: “Get away, you toad.” And then, taking my arm, he would whisper to me:
“See here, that fellow will play me a trick some day or other, I feel sure of it.”
My uncle spoke quite truly, and this was how it happened, and through my fault.
It was close on Holy Week, and my uncle made up his mind to give a dinner on Good Friday, a real dinner, with his favorite chitterlings and black puddings. I resisted as much as I could, and said:
“I shall eat meat on that day, but at home, quite by myself. Your manifestation, as you call it, is an idiotic idea. Why should you manifest? What does it matter to you if people do not eat any meat?”
But my uncle would not be persuaded. He asked three of his friends to dine with him at one of the best restaurants in the town, and as he was going to pay the bill I had certainly, after all, no scruples about manifesting.
At four o’clock we took a conspicuous place in the most frequented restaurant in the town, and my uncle ordered dinner in a loud voice for six o’clock.
We sat down punctually, and at ten o’clock we had not yet finished. Five of us had drunk eighteen bottles of choice, still wine and four of champagne. Then my uncle proposed what he was in the habit of calling “the archbishop’s circuit.” Each man put six small glasses in front of him, each of them filled with a different liqueur, and they had all to be emptied at one gulp, one after another, while one of the waiters counted twenty. It was very stupid, but my uncle thought it was very suitable to the occasion.
At eleven o’clock he was as drunk as a fly. So we had to take him home in a cab and put him to bed, and one could easily foresee that his anti-clerical demonstration would end in a terrible fit of indigestion.
As I was going back to my lodgings, being rather drunk myself, with a cheerful drunkenness, a Machiavellian idea struck me which satisfied all my sceptical instincts.
I arranged my necktie, put on a look of great distress, and went and, rang loudly at the old Jesuit’s door. As he was deaf he made me wait a longish while, but at length appeared at his window in a cotton nightcap and asked what I wanted.
I shouted out at the top of my voice:
“Make haste, reverend sir, and open the door; a poor, despairing, sick man is in need of your spiritual ministrations.”
The good, kind man put on his trousers as quickly as he could, and came down without his cassock. I told him in a breathless voice that my uncle, the Freethinker, had been taken suddenly ill, and fearing it was going to be something serious, he had been seized with a sudden dread of death, and wished to see the priest and talk to him; to have his advice and comfort, to make his peace with the Church, and to confess, so as to be able to cross the dreaded threshold at peace with himself; and I added in a mocking tone:
“At any rate, he wishes it, and if it does him no good it can do him no harm.”
The old Jesuit, who was startled, delighted, and almost trembling, said to me:
“Wait a moment, my son; I will come with you.” But I replied: “Pardon me, reverend father, if I do not go with you; but my convictions will not allow me to do so. I even refused to come and fetch you, so I beg you not to say that you have seen me, but to declare that you had a presentiment – a sort of revelation of his illness.”
The priest consented and went off quickly; knocked at my uncle’s door, and was soon let in; and I saw the black cassock disappear within that stronghold of Free Thought.
I hid under a neighboring gateway to wait results. Had he been well, my uncle would have half-murdered the Jesuit, but I knew that he would scarcely be able to move an arm, and I asked myself gleefully what sort of a scene would take place between these antagonists, what disputes, what arguments, what a hubbub, and what would be the issue of the situation, which my uncle’s indignation would render still more tragic?
I laughed till my sides ached, and said half aloud: “Oh, what a joke, what a joke!”
Meanwhile it was getting very cold, and I noticed that the Jesuit stayed a long time, and I thought: “They are having an argument, I suppose.”
One, two, three hours passed, and still the reverend father did not come out. What had happened? Had my uncle died in a fit when he saw him, or had he killed the cassocked gentleman? Perhaps they had mutually devoured each other? This last supposition appeared very unlikely, for I fancied that my uncle was quite incapable of swallowing a grain more nourishment at that moment.
At last the day broke.
I was very uneasy, and, not venturing to go into the house myself, went to one of my friends who lived opposite. I woke him up, explained matters to him, much to his amusement and astonishment, and took possession of his window.
At nine o’clock he relieved me, and I got a little sleep. At two o’clock I, in my turn, replaced him. We were utterly astonished.
At six o’clock the Jesuit left, with a very happy and satisfied look on his face, and we saw him go away with a quiet step.
Then, timid and ashamed, I went and knocked at the door of my uncle’s house; and when the servant opened it I did not dare to ask her any questions, but went upstairs without saying a word.
My uncle was lying, pale and exhausted, with weary, sorrowful eyes and heavy arms, on his bed. A little religious picture was fastened to one of the bed curtains with a pin.
“Why, uncle,” I said, “in bed still? Are you not well?”
He replied in a feeble voice:
“Oh, my dear boy, I have been very ill, nearly dead.”
“How was that, uncle?”
“I don’t know; it was most surprising. But what is stranger still is that the Jesuit priest who has just left – you know, that excellent man whom I have made such fun of – had a divine revelation of my state, and came to see me.”
I was seized with an almost uncontrollable desire to laugh, and with difficulty said: “Oh, really!”
“Yes, he came. He heard a voice telling him to get up and come to me, because I was going to die. I was a revelation.”
I pretended to sneeze, so as not to burst out laughing; I felt inclined to roll on the ground with amusement.
In about a minute I managed to say indignantly:
“And you received him, uncle? You, a Freethinker, a Freemason? You did not have him thrown out of doors?”
He seemed confused, and stammered:
“Listen a moment, it is so astonishing – so astonishing and providential! He also spoke to me about my father; it seems he knew him formerly.”
“Your father, uncle? But that is no reason for receiving a Jesuit.”
“I know that, but I was very ill, and he looked after me most devotedly all night long. He was perfect; no doubt he saved my life; those men all know a little of medicine.”
“Oh! he looked after you all night? But you said just now that he had only been gone a very short time.”
“That is quite true; I kept him to breakfast after all his kindness. He had it at a table by my bedside while I drank a cup of tea.”
“And he ate meat?”
My uncle looked vexed, as if I had said something very uncalled for, and then added:
“Don’t joke, Gaston; such things are out of place at times. He has shown me more devotion than many a relation would have done, and I expect to have his convictions respected.”
This rather upset me, but I answered, nevertheless: “Very well, uncle; and what did you do after breakfast?”
“We played a game of bezique, and then he repeated his breviary while I read a little book which he happened to have in his pocket, and which was not by any means badly written.”
“A religious book, uncle?”
“Yes, and no, or, rather – no. It is the history of their missions in Central Africa, and is rather a book of travels and adventures. What these men have done is very grand.”
I began to feel that matters were going badly, so I got up. “Well, good-by, uncle,” I said, “I see you are going to give up Freemasonry for religion; you are a renegade.”
He was still rather confused, and stammered:
“Well, but religion is a sort of Freemasonry.”
“When is your Jesuit coming back?” I asked.
“I don’t – I don’t know exactly; to-morrow, perhaps; but it is not certain.”
I went out, altogether overwhelmed.
My joke turned out very badly for me! My uncle became thoroughly converted, and if that had been all I should not have cared so much. Clerical or Freemason, to me it is all the same; six of one and half a dozen of the other; but the worst of it is that he has just made his will – yes, made his will – and he has disinherited me in favor of that rascally Jesuit!
THE BARONESS
“Come with me,” said my friend Boisrene, “you will see some very interesting bric-a-brac and works of art there.”
He conducted me to the first floor of an elegant house in one of the big streets of Paris. We were welcomed by a very pleasing man, with excellent manners, who led us from room to room, showing us rare things, the price of which he mentioned carelessly. Large sums, ten, twenty, thirty, fifty thousand francs, dropped from his lips with such grace and ease that one could not doubt that this gentleman-merchant had millions shut up in his safe.
I had known him by reputation for a long time Very bright, clever, intelligent, he acted as intermediary in all sorts of transactions. He kept in touch with all the richest art amateurs in Paris, and even of Europe and America, knowing their tastes and preferences; he apprised them by letter, or by wire if they lived in a distant city, as soon as he knew of some work of art which might suit them.
Men of the best society had had recourse to him in times of difficulty, either to find money for gambling, or to pay off a debt, or to sell a picture, a family jewel, or a tapestry.
It was said that he never refused his services when he saw a chance of gain.
Boisrene seemed very intimate with this strange merchant. They must have worked together in many a deal. I observed the man with great interest.
He was tall, thin, bald, and very elegant. His soft, insinuating voice had a peculiar, tempting charm which seemed to give the objects a special value. When he held anything in his hands, he turned it round and round, looking at it with such skill, refinement, and sympathy that the object seemed immediately to be beautiful and transformed by his look and touch. And its value increased in one’s estimation, after the object had passed from the showcase into his hands.
“And your Crucifix,” said Boisrene, “that beautiful Renaissance Crucifix which you showed me last year?”
The man smiled and answered:
“It has been sold, and in a very peculiar manner. There is a real Parisian story for you! Would you like to hear it?”
“With pleasure.”
“Do you know the Baroness Samoris?”
“Yes and no. I have seen her once, but I know what she is!”
“You know – everything?”
“Yes.”
“Would you mind telling me, so that I can see whether you are not mistaken?”
“Certainly. Mme. Samoris is a woman of the world who has a daughter, without anyone having known her husband. At any rate, she is received in a certain tolerant, or blind society. She goes to church and devoutly partakes of Communion, so that everyone may know it, and she never compromises herself. She expects her daughter to marry well. Is that correct?”
“Yes, but I will complete your information. She is a woman who makes herself respected by her admirers in spite of everything. That is a rare quality, for in this manner she can get what she wishes from a man. The man whom she has chosen without his suspecting it courts her for a long time, longs for her timidly, wins her with astonishment and possesses her with consideration. He does not notice that he is paying, she is so tactful; and she maintains her relations on such a footing of reserve and dignity that he would slap the first man who dared doubt her in the least. And all this in the best of faith.
“Several times I have been able to render little services to this woman. She has no secrets from me.
“Toward the beginning of January she came to me in order to borrow thirty thousand francs. Naturally, I did not lend them to her; but, as I wished to oblige her, I told her to explain her situation to me completely, so that I might see whether there was not something I could do for her.
“She told me her troubles in such cautious language that she could not have spoken more delicately of her child’s first communion. I finally managed to understand that times were hard, and that she was penniless.
“The commercial crisis, political unrest, rumors of war, had made money scarce even in the hands of her clients. And then, of course, she was very particular.
“She would associate only with a man in the best of society, who could strengthen her reputation as well as help her financially. A reveller, no matter how rich, would have compromised her forever, and would have made the marriage of her daughter quite doubtful.
“She had to maintain her household expenses and continue to entertain, in order not to lose the opportunity of finding, among her numerous visitors, the discreet and distinguished friend for whom she was waiting, and whom she would choose.
“I showed her that my thirty thousand francs would have but little likelihood of returning to me; for, after spending them all, she would have to find at least sixty thousand more, in a lump, to pay me back.
“She seemed very disheartened when she heard this. I did not know just what to do, when an idea, a really fine idea, struck me.
“I had just bought this Renaissance Crucifix which I showed you, an admirable piece of workmanship, one of the finest of its land that I have ever seen.
“‘My dear friend,’ I said to her, ‘I am going to send you that piece of ivory. You will invent some ingenious, touching, poetic story, anything that you wish, to explain your desire for parting with it. It is, of course, a family heirloom left you by your father.
“‘I myself will send you amateurs, or will bring them to you. The rest concerns you. Before they come I will drop you a line about their position, both social and financial. This Crucifix is worth fifty thousand francs; but I will let it go for thirty thousand. The difference will belong to you.’
“She considered the matter seriously for several minutes, and then answered: ‘Yes, it is, perhaps, a good idea. I thank you very-much.’
“The next day I sent her my Crucifix, and the same evening the Baron de Saint-Hospital.
“For three months I sent her my best clients, from a business point of view. But I heard nothing more from her.
“One day I received a visit from a foreigner who spoke very little French. I decided to introduce him personally to the baroness, in order to see how she was getting along.
“A footman in black livery received us and ushered us into a quiet little parlor, furnished with taste, where we waited for several minutes. She appeared, charming as usual, extended her hand to me and invited us to be seated; and when I had explained the reason of my visit, she rang.
“The footman appeared.
“‘See if Mlle. Isabelle can let us go into her oratory.’ The young girl herself brought the answer. She was about fifteen years of age, modest and good to look upon in the sweet freshness of her youth. She wished to conduct us herself to her chapel.
“It was a kind of religious boudoir where a silver lamp was burning before the Crucifix, my Crucifix, on a background of black velvet. The setting was charming and very clever. The child crossed herself and then said:
“‘Look, gentlemen. Isn’t it beautiful?’
“I took the object, examined it and declared it to be remarkable. The foreigner also examined it, but he seemed much more interested in the two women than in the crucifix.
“A delicate odor of incense, flowers and perfume pervaded the whole house. One felt at home there. This really was a comfortable home, where one would have liked to linger.
“When we had returned to the parlor I delicately broached the subject of the price. Mme. Samoris, lowering her eyes, asked fifty thousand francs.
“Then she added: ‘If you wish to see it again, monsieur, I very seldom go out before three o’clock; and I can be found at home every day.’
“In the street the stranger asked me for some details about the baroness, whom he had found charming. But I did not hear anything more from either of them.
“Three months passed by.
“One morning, hardly two weeks ago, she came here at about lunch time, and, placing a roll of bills in my hand, said: ‘My dear, you are an angel! Here are fifty thousand francs; I am buying your crucifix, and I am paying twenty thousand francs more for it than the price agreed upon, on condition that you always – always send your clients to me – for it is sill for sale.’”