Kitabı oku: «Original Short Stories – Volume 06», sayfa 8
I implored her to tell me what it was.
“Come, now! come, tell me; I promise you that I will not laugh. I swear it to you – come, now!”
She hesitated. I took her hands – those poor little hands, so thin and so cold! – and I kissed them one after the other, several times, as her lovers had once kissed them. She was moved and hesitated.
“You promise me not to laugh?”
“Yes, I swear it to you.”
“Well, then, come.”
She rose, and as the little domestic, awkward in his green livery, removed the chair behind her, she whispered quickly a few words into his ear.
“Yes, madame, at once,” he replied.
She took my arm and led me to the veranda.
The avenue of oranges was really splendid to see. The full moon made a narrow path of silver, a long bright line, which fell on the yellow sand, between the round, opaque crowns of the dark trees.
As these trees were in bloom, their strong, sweet perfume filled the night, and swarming among their dark foliage I saw thousands of fireflies, which looked like seeds fallen from the stars.
“Oh, what a setting for a love scene!” I exclaimed.
She smiled.
“Is it not true? Is it not true? You will see!”
And she made me sit down beside her.
“This is what makes one long for more life. But you hardly think of these things, you men of to-day. You are speculators, merchants and men of affairs.
“You no longer even know how to talk to us. When I say ‘you,’ I mean young men in general. Love has been turned into a liaison which very often begins with an unpaid dressmaker’s bill. If you think the bill is dearer than the woman, you disappear; but if you hold the woman more highly, you pay it. Nice morals – and a nice kind of love!”
She took my hand.
“Look!”
I looked, astonished and delighted. Down there at the end of the avenue, in the moonlight, were two young people, with their arms around each other’s waist. They were walking along, interlaced, charming, with short, little steps, crossing the flakes of light; which illuminated them momentarily, and then sinking back into the shadow. The youth was dressed in a suit of white satin, such as men wore in the eighteenth century, and had on a hat with an ostrich plume. The girl was arrayed in a gown with panniers, and the high, powdered coiffure of the handsome dames of the time of the Regency.
They stopped a hundred paces from us, and standing in the middle of the avenue, they kissed each other with graceful gestures.
Suddenly I recognized the two little servants. Then one of those dreadful fits of laughter that convulse you made me writhe in my chair. But I did not laugh aloud. I resisted, convulsed and feeling almost ill, as a man whose leg is cut off resists the impulse to cry out.
As the young pair turned toward the farther end of the avenue they again became delightful. They went farther and farther away, finally disappearing as a dream disappears. I no longer saw them. The avenue seemed a sad place.
I took my leave at once, so as not to see them again, for I guessed that this little play would last a long time, awakening, as it did, a whole past of love and of stage scenery; the artificial past, deceitful and seductive, false but charming, which still stirred the heart of this amorous old comedienne.
THE RONDOLI SISTERS
I
I set out to see Italy thoroughly on two occasions, and each time I was stopped at the frontier and could not get any further. So I do not know Italy, said my friend, Charles Jouvent. And yet my two attempts gave me a charming idea of the manners of that beautiful country. Some time, however, I must visit its cities, as well as the museums and works of art with which it abounds. I will make another attempt to penetrate into the interior, which I have not yet succeeded in doing.
You don’t understand me, so I will explain: In the spring of 1874 I was seized with an irresistible desire to see Venice, Florence, Rome and Naples. I am, as you know, not a great traveller; it appears to me a useless and fatiguing business. Nights spent in a train, the disturbed slumbers of the railway carriage, with the attendant headache, and stiffness in every limb, the sudden waking in that rolling box, the unwashed feeling, with your eyes and hair full of dust, the smell of the coal on which one’s lungs feed, those bad dinners in the draughty refreshment rooms are, according to my ideas, a horrible way of beginning a pleasure trip.
After this introduction, we have the miseries of the hotel; of some great hotel full of people, and yet so empty; the strange room and the doubtful bed!
I am most particular about my bed; it is the sanctuary of life. We entrust our almost naked and fatigued bodies to it so that they may be reanimated by reposing between soft sheets and feathers.
There we find the most delightful hours of our existence, the hours of love and of sleep. The bed is sacred, and should be respected, venerated and loved by us as the best and most delightful of our earthly possessions.
I cannot lift up the sheets of a hotel bed without a shudder of disgust. Who has occupied it the night before? Perhaps dirty, revolting people have slept in it. I begin, then, to think of all the horrible people with whom one rubs shoulders every day, people with suspicious-looking skin which makes one think of the feet and all the rest! I call to mind those who carry about with them the sickening smell of garlic or of humanity. I think of those who are deformed and unhealthy, of the perspiration emanating from the sick, of everything that is ugly and filthy in man.
And all this, perhaps, in the bed in which I am about to sleep! The mere idea of it makes me feel ill as I get into it.
And then the hotel dinners – those dreary table d’hote dinners in the midst of all sorts of extraordinary people, or else those terrible solitary dinners at a small table in a restaurant, feebly lighted by a wretched composite candle under a shade.
Again, those terribly dull evenings in some unknown town! Do you know anything more wretched than the approach of dusk on such an occasion? One goes about as if almost in a dream, looking at faces that one never has seen before and never will see again; listening to people talking about matters which are quite indifferent to you in a language that perhaps you do not understand. You have a terrible feeling, almost as if you were lost, and you continue to walk on so as not to be obliged to return to the hotel, where you would feel more lost still because you are at home, in a home which belongs to anyone who can pay for it; and at last you sink into a chair of some well-lighted cafe, whose gilding and lights oppress you a thousand times more than the shadows in the streets. Then you feel so abominably lonely sitting in front of the glass of flat bock beer that a kind of madness seizes you, the longing to go somewhere or other, no matter where, as long as you need not remain in front of that marble table amid those dazzling lights.
And then, suddenly, you are aware that you are really alone in the world, always and everywhere, and that in places which we know, the familiar jostlings give us the illusion only of human fraternity. At such moments of self-abandonment and sombre isolation in distant cities one thinks broadly, clearly and profoundly. Then one suddenly sees the whole of life outside the vision of eternal hope, apart from the deceptions of our innate habits, and of our expectations of happiness, which we indulge in dreams never to be realized.
It is only by going a long distance from home that we can fully understand how short-lived and empty everything near at hand is; by searching for the unknown, we perceive how commonplace and evanescent everything is; only by wandering over the face of the earth can we understand how small the world is, and how very much alike it is everywhere.
How well I know, and how I hate and almost fear, those haphazard walks through unknown streets; and this was the reason why, as nothing would induce me to undertake a tour in Italy by myself, I made up my mind to accompany my friend Paul Pavilly.
You know Paul, and how he idealizes women. To him the earth is habitable only because they are there; the sun gives light and is warm because it shines upon them; the air is soft and balmy because it blows upon their skin and ruffles the soft hair on their temples; and the moon is charming because it makes them dream and imparts a languorous charm to love. Every act and action of Paul’s has woman for its motive; all his thoughts, all his efforts and hopes are centered in them.
When I mentioned Italy to Paul he at first absolutely refused to leave Paris. I, however, began to tell him of the adventures I had on my travels. I assured him that all Italian women are charming, and I made him hope for the most refined pleasures at Naples, thanks to certain letters of introduction which I had; and so at last he allowed himself to be persuaded.
II
We took the express one Thursday evening, Paul and I. Hardly anyone goes south at that time of the year, so that we had the carriages to ourselves, and both of us were in a bad temper on leaving Paris, sorry for having yielded to the temptation of this journey, and regretting Marly, the Seine, and our lazy boating excursions, and all those pleasures in and near Paris which are so dear to every true Parisian.
As soon as the train started Paul stuck himself in his corner, and said, “It is most idiotic to go all that distance,” and as it was too late for him to change his mind then, I said, “Well, you should not have come.”
He made no answer, and I felt very much inclined to laugh when I saw how furious he looked. He is certainly always rather like a squirrel, but then every one of us has retained the type of some animal or other as the mark of his primitive origin. How many people have jaws like a bulldog, or heads like goats, rabbits, foxes, horses, or oxen. Paul is a squirrel turned into a man. He has its bright, quick eyes, its hair, its pointed nose, its small, fine, supple, active body, and a certain mysterious resemblance in his general bearing; in fact, a similarity of movement, of gesture, and of bearing which might almost be taken for a recollection.
At last we both went to sleep with that uncomfortable slumber of the railway carriage, which is interrupted by horrible cramps in the arms and neck, and by the sudden stoppages of the train.
We woke up as we were passing along the Rhone. Soon the continued noise of crickets came in through the windows, that cry which seems to be the voice of the warm earth, the song of Provence; and seemed to instill into our looks, our breasts, and our souls the light and happy feeling of the south, that odor of the parched earth, of the stony and light soil of the olive with its gray-green foliage.
When the train stopped again a railway guard ran along the train calling out “Valence” in a sonorous voice, with an accent that again gave us a taste of that Provence which the shrill note of the crickets had already imparted to us.
Nothing fresh happened till we got to Marseilles, where we alighted for breakfast, but when we returned to our carriage we found a woman installed there.
Paul, with a delighted glance at me, gave his short mustache a mechanical twirl, and passed his fingers through his, hair, which had become slightly out of order with the night’s journey. Then he sat down opposite the newcomer.
Whenever I happen to see a striking new face, either in travelling or in society, I always have the strongest inclination to find out what character, mind, and intellectual capacities are hidden beneath those features.
She was a young and pretty woman, certainly a native of the south of France, with splendid eyes, beautiful wavy black hair, which was so thick and long that it seemed almost too heavy for her head. She was dressed with a certain southern bad taste which made her look a little vulgar. Her regular features had none of the grace and finish of the refined races, of that slight delicacy which members of the aristocracy inherit from their birth, and which is the hereditary mark of thinner blood.
Her bracelets were too big to be of gold; she wore earrings with large white stones that were certainly not diamonds, and she belonged unmistakably to the People. One surmised that she would talk too loud, and shout on every occasion with exaggerated gestures.
When the train started she remained motionless in her place, in the attitude of a woman who was indignant, without even looking at us.
Paul began to talk to me, evidently with an eye to effect, trying to attract her attention, as shopkeepers expose their choice wares to catch the notice of passersby.
She, however, did not appear to be paying the least attention.
“Toulon! Ten minutes to wait! Refreshment room!” the porters shouted.
Paul motioned to me to get out, and as soon as we had done so, he said:
“I wonder who on earth she can be?”
I began to laugh. “I am sure I don’t know, and I don’t in the least care.”
He was quite excited.
“She is an uncommonly fresh and pretty girl. What eyes she has, and how cross she looks. She must have been dreadfully worried, for she takes no notice of anything.”
“You will have all your trouble for nothing,” I growled.
He began to lose his temper.
“I am not taking any trouble, my dear fellow. I think her an extremely pretty woman, that is all. If one could only speak to her! But I don’t know how to begin. Cannot you give me an idea? Can’t you guess who she is?”
“Upon my word, I cannot. However, I should rather think she is some strolling actress who is going to rejoin her company after a love adventure.”
He seemed quite upset, as if I had said something insulting.
“What makes you think that? On the contrary, I think she looks most respectable.”
“Just look at her bracelets,” I said, “her earrings and her whole dress. I should not be the least surprised if she were a dancer or a circus rider, but most likely a dancer. Her whole style smacks very much of the theatre.”
He evidently did not like the idea.
“She is much too young, I am sure; why, she is hardly twenty.”
“Well,” I replied, “there are many things which one can do before one is twenty; dancing and elocution are among them.”
“Take your seats for Nice, Vintimiglia,” the guards and porters called.
We got in; our fellow passenger was eating an orange, and certainly she did not do it elegantly. She had spread her pocket-handkerchief on her knees, and the way in which she tore off the peel and opened her mouth to put in the pieces, and then spat the pips out of the window, showed that her training had been decidedly vulgar.
She seemed, also, more put out than ever, and swallowed the fruit with an exceedingly comic air of rage.
Paul devoured her with his eyes, and tried to attract her attention and excite her curiosity; but in spite of his talk, and of the manner in which he brought in well-known names, she did not pay the least attention to him.
After passing Frejus and St. Raphael, the train passed through a veritable garden, a paradise of roses, and groves of oranges and lemons covered with fruits and flowers at the same time. That delightful coast from Marseilles to Genoa is a kingdom of perfumes in a home of flowers.
June is the time to see it in all its beauty, when in every narrow valley and on every slope, the most exquisite flowers are growing luxuriantly. And the roses! fields, hedges, groves of roses. They climb up the walls, blossom on the roofs, hang from the trees, peep out from among the bushes; they are white, red, yellow, large and small, single, with a simple self-colored dress, or full and heavy in brilliant toilettes.
Their breath makes the air heavy and relaxing, and the still more penetrating odor of the orange blossoms sweetens the atmosphere till it might almost be called the refinement of odor.
The shore, with its brown rocks, was bathed by the motionless Mediterranean. The hot summer sun stretched like a fiery cloth over the mountains, over the long expanses of sand, and over the motionless, apparently solid blue sea. The train went on through the tunnels, along the slopes, above the water, on straight, wall-like viaducts, and a soft, vague, saltish smell, a smell of drying seaweed, mingled at times with the strong, heavy perfume of the flowers.
But Paul neither saw, looked at, nor smelled anything, for our fellow traveller engrossed all his attention.
When we reached Cannes, as he wished to speak to me he signed to me to get out, and as soon as I did so, he took me by the arm.
“Do you know, she is really charming. Just look at her eyes; and I never saw anything like her hair.”
“Don’t excite yourself,” I replied, “or else address her, if you have any intentions that way. She does not look unapproachable; I fancy, although she appear to be a little bit grumpy.”
“Why don’t you speak to her?” he said.
“I don’t know what to say, for I am always terribly stupid at first; I can never make advances to a woman in the street. I follow them, go round and round them, and quite close to them, but never know what to say at first. I only once tried to enter into conversation with a woman in that way. As I clearly saw that she was waiting for me to make overtures, and as I felt bound to say something, I stammered out, ‘I hope you are quite well, madame?’ She laughed in my face, and I made my escape.”
I promised Paul to do all I could to bring about a conversation, and when we had taken our places again, I politely asked our neighbor:
“Have you any objection to the smell of tobacco, madame?”
She merely replied, “Non capisco.”
So she was an Italian! I felt an absurd inclination to laugh. As Paul did not understand a word of that language, I was obliged to act as his interpreter, so I said in Italian:
“I asked you, madame, whether you had any objection to tobacco smoke?”
With an angry look she replied, “Che mi fa!”
She had neither turned her head nor looked at me, and I really did not know whether to take this “What do I care” for an authorization, a refusal, a real sign of indifference, or for a mere “Let me alone.”
“Madame,” I replied, “if you mind the smell of tobacco in the least – ”
She again said, “Mica,” in a tone which seemed to mean, “I wish to goodness you would leave me alone!” It was, however, a kind of permission, so I said to Paul:
“You may smoke.”
He looked at me in that curious sort of way that people have when they try to understand others who are talking in a strange language before them, and asked me:
“What did you say to her?”
“I asked whether we might smoke, and she said we might do whatever we liked.”
Whereupon I lighted my cigar.
“Did she say anything more?”
“If you had counted her words you would have noticed that she used exactly six, two of which gave me to understand that she knew no French, so four remained, and much can be said in four words.”
Paul seemed quite unhappy, disappointed, and at sea, so to speak.
But suddenly the Italian asked me, in that tone of discontent which seemed habitual to her, “Do you know at what time we shall get to Genoa?”
“At eleven o’clock,” I replied. Then after a moment I went on:
“My friend and I are also going to Genoa, and if we can be of any service to you, we shall be very happy, as you are quite alone.” But she interrupted with such a “Mica!” that I did not venture on another word.
“What did she say?” Paul asked.
“She said she thought you were charming.”
But he was in no humor for joking, and begged me dryly not to make fun of him; so I translated her question and my polite offer, which had been so rudely rejected.
Then he really became as restless as a caged squirrel.
“If we only knew,” he said, “what hotel she was going to, we would go to the same. Try to find out so as to have another opportunity to make her talk.”
It was not particularly easy, and I did not know what pretext to invent, desirous as I was to make the acquaintance of this unapproachable person.
We passed Nice, Monaco, Mentone, and the train stopped at the frontier for the examination of luggage.
Although I hate those ill-bred people who breakfast and dine in railway-carriages, I went and bought a quantity of good things to make one last attack on her by their means. I felt sure that this girl must, ordinarily, be by no means inaccessible. Something had put her out and made her irritable, but very little would suffice, a mere word or some agreeable offer, to decide her and vanquish her.
We started again, and we three were still alone. I spread my eatables on the seat. I cut up the fowl, put the slices of ham neatly on a piece of paper, and then carefully laid out our dessert, strawberries, plums, cherries and cakes, close to the girl.
When she saw that we were about to eat she took a piece of chocolate and two little crisp cakes out of her pocket and began to munch them.
“Ask her to have some of ours,” Paul said in a whisper.
“That is exactly what I wish to do, but it is rather a difficult matter.”
As she, however, glanced from time to time at our provisions, I felt sure that she would still be hungry when she had finished what she had with her; so, as soon as her frugal meal was over, I said to her:
“It would be very kind of you if you would take some of this fruit.”
Again she said “Mica!” but less crossly than before.
“Well, then,” I said, “may I offer you a little wine? I see you have not drunk anything. It is Italian wine, and as we are now in your own country, we should be very pleased to see such a pretty Italian mouth accept the offer of its French neighbors.”
She shook her head slightly, evidently wishing to refuse, but very desirous of accepting, and her mica this time was almost polite. I took the flask, which was covered with straw in the Italian fashion, and filling the glass, I offered it to her.
“Please drink it,” I said, “to bid us welcome to your country.”
She took the glass with her usual look, and emptied it at a draught, like a woman consumed with thirst, and then gave it back to me without even saying “Thank you.”
I then offered her the cherries. “Please take some,” I said; “we shall be so glad if you will.”
Out of her corner she looked at all the fruit spread out beside her, and said so rapidly that I could scarcely follow her: “A me non piacciono ne le ciriegie ne le susine; amo soltano le fragole.”
“What does she say?” Paul asked.
“That she does not care for cherries or plums, but only for strawberries.”
I put a newspaper full of wild strawberries on her lap, and she ate them quickly, tossing them into her mouth from some distance in a coquettish and charming manner.
When she had finished the little red heap, which soon disappeared under the rapid action of her hands, I asked her:
“What may I offer you now?”
“I will take a little chicken,” she replied.
She certainly devoured half of it, tearing it to pieces with the rapid movements of her jaws like some carnivorous animal. Then she made up her mind to have some cherries, which she “did not like,” and then some plums, then some little cakes. Then she said, “I have had enough,” and sat back in her corner.
I was much amused, and tried to make her eat more, insisting, in fact, till she suddenly flew into a rage, and flung such a furious mica at me, that I would no longer run the risk of spoiling her digestion.
I turned to my friend. “My poor Paul,” I said, “I am afraid we have had our trouble for nothing.”
The night came on, one of those hot summer nights which extend their warm shade over the burning and exhausted earth. Here and there, in the distance, by the sea, on capes and promontories, bright stars, which I was, at times, almost inclined to confound with lighthouses, began to shine on the dark horizon:
The scent of the orange trees became more penetrating, and we breathed with delight, distending our lungs to inhale it more deeply. The balmy air was soft, delicious, almost divine.
Suddenly I noticed something like a shower of stars under the dense shade of the trees along the line, where it was quite dark. It might have been taken for drops of light, leaping, flying, playing and running among the leaves, or for small stars fallen from the skies in order to have an excursion on the earth; but they were only fireflies dancing a strange fiery ballet in the perfumed air.
One of them happened to come into our carriage, and shed its intermittent light, which seemed to be extinguished one moment and to be burning the next. I covered the carriage-lamp with its blue shade and watched the strange fly careering about in its fiery flight. Suddenly it settled on the dark hair of our neighbor, who was half dozing after dinner. Paul seemed delighted, with his eyes fixed on the bright, sparkling spot, which looked like a living jewel on the forehead of the sleeping woman.
The Italian woke up about eleven o’clock, with the bright insect still in her hair. When I saw her move, I said: “We are just getting to Genoa, madame,” and she murmured, without answering me, as if possessed by some obstinate and embarrassing thought:
“What am I going to do, I wonder?”
And then she suddenly asked:
“Would you like me to come with you?”
I was so taken aback that I really did not understand her.
“With us? How do you mean?”
She repeated, looking more and more furious:
“Would you like me to be your guide now, as soon as we get out of the train?”
“I am quite willing; but where do you want to go.”
She shrugged her shoulders with an air of supreme indifference.
“Wherever you like; what does it matter to me?” She repeated her “Che mi fa” twice.
“But we are going to the hotel.”
“Very well, let us all go to the hotel,” she said, in a contemptuous voice.
I turned to Paul, and said:
“She wishes to know whether we should like her to come with us.”
My friend’s utter surprise restored my self-possession. He stammered:
“With us? Where to? What for? How?”
“I don’t know, but she made this strange proposal to me in a most irritated voice. I told her that we were going to the hotel, and she said: ‘Very well, let us all go there!’ I suppose she is without a penny. She certainly has a very strange way of making acquaintances.”
Paul, who ‘was very much excited, exclaimed:
“I am quite agreeable. Tell her that we will go wherever she likes.” Then, after a moment’s hesitation, he said uneasily:
“We must know, however, with whom she wishes to go – with you or with me?”
I turned to the Italian, who did not even seem to be listening to us, and said:
“We shall be very happy to have you with us, but my friend wishes to know whether you will take my arm or his?”
She opened her black eyes wide with vague surprise, and said, “Che ni fa?”
I was obliged to explain myself. “In Italy, I believe, when a man looks after a woman, fulfils all her wishes, and satisfies all her caprices, he is called a patito. Which of us two will you take for your patito?”
Without the slightest hesitation she replied:
“You!”
I turned to Paul. “You see, my friend, she chooses me; you have no chance.”
“All the better for you,” he replied in a rage. Then, after thinking for a few moments, he went on:
“Do you really care about taking this creature with you? She will spoil our journey. What are we to do with this woman, who looks like I don’t know what? They will not take us in at any decent hotel.”
I, however, just began to find the Italian much nicer than I had thought her at first, and I was now very desirous to take her with us. The idea delighted me.
I replied, “My dear fellow, we have accepted, and it is too late to recede. You were the first to advise me to say ‘Yes.’”
“It is very stupid,” he growled, “but do as you please.”
The train whistled, slackened speed, and we ran into the station.
I got out of the carriage, and offered my new companion my hand. She jumped out lightly, and I gave her my arm, which she took with an air of seeming repugnance. As soon as we had claimed our luggage we set off into the town, Paul walking in utter silence.
“To what hotel shall we go?” I asked him. “It may be difficult to get into the City of Paris with a woman, especially with this Italian.”
Paul interrupted me. “Yes, with an Italian who looks more like a dancer than a duchess. However, that is no business of mine. Do just as you please.”
I was in a state of perplexity. I had written to the City of Paris to retain our rooms, and now I did not know what to do.
Two commissionaires followed us with our luggage. I continued: “You might as well go on first, and say that we are coming; and give the landlord to understand that I have a – a friend with me and that we should like rooms quite by themselves for us three, so as not to be brought in contact with other travellers. He will understand, and we will decide according to his answer.”
But Paul growled, “Thank you, such commissions and such parts do not suit me, by any means. I did not come here to select your apartments or to minister to your pleasures.”
But I was urgent: “Look here, don’t be angry. It is surely far better to go to a good hotel than to a bad one, and it is not difficult to ask the landlord for three separate bedrooms and a dining-room.”
I put a stress on three, and that decided him.
He went on first, and I saw him go into a large hotel while I remained on the other side of the street, with my fair Italian, who did not say a word, and followed the porters with the luggage.
Paul came back at last, looking as dissatisfied as my companion.
“That is settled,” he said, “and they will take us in; but here are only two bedrooms. You must settle it as you can.”
I followed him, rather ashamed of going in with such a strange companion.
There were two bedrooms separated by a small sitting-room. I ordered a cold supper, and then I turned to the Italian with a perplexed look.
“We have only been able to get two rooms, so you must choose which you like.”
She replied with her eternal “Che mi fa!” I thereupon took up her little black wooden trunk, such as servants use, and took it into the room on the right, which I had chosen for her. A bit of paper was fastened to the box, on which was written, Mademoiselle Francesca Rondoli, Genoa.