Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Pictures of Sweden», sayfa 4

Yazı tipi:

THE PUPPET-SHOWMAN

There was an elderly man on the steam-boat, with such a contented face that, if it did not lie, he must be the happiest man on earth. That he indeed said he was: I heard it from his own mouth. He was a Dane, consequently my countryman, and was a travelling theatrical manager. He had the whole corps dramatique with him; they lay in a large chest—he was a puppet showman. His innate good-humour, said he, had been tried by a polytechnic candidate,4 and from this experiment on his patience he had become completely happy. I did not understand him at the moment, but he soon laid the whole case clearly before me; and here it is.

"It was in Slagelse," said he, "that I gave a representation at the parsonage, and had a brilliant house and a brilliant company of spectators, all young persons, unconfirmed, except a few old ladies. Then there came a person dressed in black, having the appearance of a student: he sat down amongst the others, laughed quite at the proper time, and applauded quite correctly; that was an unusual spectator!

"I was bent on ascertaining who he was, and then I heard that he was a candidate from the polytechnic school, who had been sent out to instruct people in the provinces. At eight o'clock my representation was over; the children were to go early to bed, and one must think of the convenience of the public.

"At nine o'clock the candidate began his lectures and experiments, and now I was one of his auditory.

"It was remarkable to hear and look at! The chief part of it went over my head and into the parson's, as one says. Can it be possible, thought I, that we human beings can find out such things? in that case, we must also be able to hold out longer, before we are put into the earth. It was merely small miracles that he performed, and yet all as easy as an old stocking—quite from nature. In the time of Moses and the prophets, such a polytechnic candidate would have been one of the wise men of the land, and in the Middle Ages he would have been burnt. I could not sleep the whole night, and as I gave a representation the next evening, and the candidate was there again, I got into a real merry humour.

"I have heard of an actor, who when playing the lovers' parts, only thought of one of the spectators; he played for her alone, and forgot all the rest of the house; the polytechnic candidate was my her, my only spectator, for whom I played. And when the performance was over, all the puppets were called forward, and I was invited by the polytechnic candidate to take a glass of wine with him; and he spoke about my comedy, and I of his science; and I believe we each derived equal pleasure from the other. But yet I had the advantage, for there was so much in his performance that he could not account for: as for instance, that a piece of iron which falls through a spiral line, becomes magnetic,—well, how is that? The spirit comes over it, but whence does it come from? it is just as with the human beings of this world, I think; our Lord lets them fall through the spiral line of time, and the spirit comes over them—and there stands a Napoleon, a Luther, or a similar person.

"'All nature is a series of miracles,' said the candidate, 'but we are so accustomed to them that we call them things of every-day life.' And he spoke and he explained, so that it seemed at last as if he lifted my scull, and I honestly confessed, that if I were not an old fellow, I would go directly to the polytechnic school, and learn to examine the world in the summer, although I was one of the happiest of men.

"'One of the happiest!' said he, and it was just as if he tasted it. 'Are you happy?' 'Yes!' said I, 'I am happy, and I am welcome in all the towns I come to with my company! There is certainly one wish, that comes now and then like a night-mare, which rides on my good-humour, and that is to be a theatrical manager for a living company—a company of real men and women.'

"'You wish to have your puppets animated; you would have them become real actors and actresses,' said he, 'and yourself be the manager? you then think that you would be perfectly happy?'

"Now he did not think so, but I thought so; and we talked for and against; and we were just as near in our opinions as before. But we clinked our glasses together, and the wine was very good; but there was witchcraft in it, or else the short and the long of the story would be—that I was intoxicated.

"That I was not; my eyes were quite clear; it was as if there was sunshine in the room, and it shone out of the face of the polytechnic candidate, so that I began to think of the old gods in my youth, and when they went about in the world. And I told him so, and then he smiled, and I durst have sworn that he was a disguised god, or one of the family!—And he was so—my first wish was to be fulfilled: the puppets become living beings and I the manager of men and women. We drank that it should be so! he put all my puppets in the wooden chest, fastened it on my back, and then let me fall through a spiral line. I can still hear how I came down, slap! I lay on the floor, that is quite sure and certain, and the whole company sprang out of the chest. The spirit had come over us all together; all the puppets had become excellent artists—they said so themselves—and I was the manager. Everything was in order for the first representation; the whole company must speak with me, and the public also. The female dancer said, that if she did not stand on one leg, the house would be in an uproar: she was master of the whole and would be treated as such.

"She who played the queen, would also be treated as a queen when off the stage, or else she should get out of practice, and he who was employed to come in with a letter made himself as important as the first lover. 'For,' said he, 'the small are of just as much importance as the great, in an artistic whole.' Then the hero demanded that the whole of his part should only be retorts on making his exit, for these the public applauded; the prima donna would only play in a red light, for that suited her best—she would not be blue: they were all like flies in a bottle, and I was also in the bottle—for I was the manager. I lost my breath, my head was quite dizzy! I was as miserable as a man can be; it was a new race of beings I had come amongst; I wished that I had them altogether again in the chest, that I had never been a manager: I told them that they were in fact only puppets, and so they beat me to death. That was my feeling!

"I lay on the bed in my chamber; but how I had come there from the polytechnic candidate, he must know best—for I do not. The moon shone in on the floor where the puppet-chest lay upset, and all the puppets spread about—great and small, the whole lot. But I was not floored! I sprang out of bed, and threw them all into the chest; some on their heads, and some on their legs; I smacked the lid down and sat myself upon it: it was worth painting, can't you conceive it? I can! 'Now you shall be there!' said I, 'and I will never more wish that you may become flesh and blood!' I was so glad; I was the happiest man alive—the polytechnic candidate had tried me! I sat in perfect bliss, and fell asleep on the chest; and in the morning—it was, properly speaking, at noon, for I slept so very long that morning—I sat there still, happy and edified—I saw that my previous and only wish had been stupid. I inquired for the polytechnic candidate, but he was gone, like the Greek and Roman gods.

"And from that time I have been the happiest man alive. I am a fortunate manager; my company does not argue with me, neither does the public; they are amused to their heart's content, and I can myself put all my pieces nicely together. I take the best parts out of all sorts of comedies that I choose, and no one troubles himself about it. Pieces that are now despised at the large theatres, but which thirty years ago the public ran to see, and cried over—those pieces I now make use of. I now present them before the young folks; and the young folks—they cry just as their fathers and mothers used to do. I give 'Johanna Montfakon' and 'Dyveke,' but abbreviated; for the little folks do not like long, twaddling love-stories. They must have it unfortunate—but it must be brief. Now that I have travelled through Denmark, both to the right and left, I know everybody and am known again. Now I have come to Sweden, and if I am successful and gain much money, I will be a Scandinavian, if the humour hold; and this I tell you, as you are my countryman."

And I, as his countryman, naturally tell it again—only for the sake of telling it.

THE "SKJÄRGAARDS"

The canal voyage through Sweden goes at first constantly upwards, through elvs and lakes, forests and rocky land. From the heights we look down on vast extents of forest-land and large waters, and by degrees the vessel sinks again down through mountain torrents. At Mem we are again down by the salt fiord: a solitary tower raises its head between the remains of low, thick walls—it is the ruins of Stegeberg. The coast is covered to a great extent with dark, melancholy forests, which enclose small grass-grown valleys. The screaming sea-gulls fly around our vessel; we are by the Baltic; we feel the fresh sea-breeze: it blows as in the times of the ancient heroes, when the sea-kings, sons of high-born fathers, exercised their deeds here. The same sea's surface then appeared to them as now to us, with its numberless isles, which lie strewed about here in the water by thousands along the whole coast. The depth of water between the rocky isles and the solid land is that we call "The Skjärgaards:" their waters flow into each other with varying splendour. We see it in the sunshine, and it is like a large English landscape garden; but the greensward plain is here the deep sea, the flower-beds in it are rocks and reefs, rich in firs and pines, oaks and bushes. Mark how, when the wind blows from the east, and the sea breaks over sunken rocks and is dashed back again in spray from the cliffs, your limbs feel—even through the ship on which you stand—the power of the sea: you are lifted as if by supernatural hands.

We rush on against wind and sea, as if it were the sea-god's snorting horse that bore us; from Skjärgaard to Skjärgaard. The signal-gun is fired, and the pilot comes from that solitary wooden house. Sometimes we look upon the open sea, sometimes we glide again in between dark, stony islands; they lie like gigantic monsters in the water: one has the form of the tortoise's arched shell, another has the elephant's back and rough grey colour. Mouldering, light grey rocks indicate that the wind and weather past centuries has lashed over them.

We now approach larger rocky islands, and the huge, grey, broken rocks of the main land, where dwarfish pine woods grow in a continual combat with the blast; the Skjärgaards sometimes become only a narrow canal, sometimes an extensive lake strewed with small islets, all of stone, and often only a mere block of stone, to which a single little fir-tree clings fast: screaming sea-gulls flutter around the land-marks that are set up; and now we see a single farm-house, whose red-painted sides shine forth from the dark background. A group of cows lies basking in the sun on the stony surface, near a little smiling pasture, which appears to have been cultivated here or cut out of a meadow in Scania. How solitary must it not be to live on that little island! Ask the boy who sits there by the cattle, he will be able to tell us. "It is lively and merry here," says he. "The day is so long and light, the seal sits out there on the stone and barks in the early morning hour, and all the steamers from the canal must pass here. I know them all; and when the sun goes down in the evening, it is a whole history to look into the clouds over the land: there stand mountains with palaces, in silver and in gold, in red and in blue; sailing dragons with golden crowns, or an old giant with a beard down to his waist—altogether of clouds, and they are always changing.

"The storms come on in the autumn, and then there is often much anxiety when father is out to help ships in distress; but one becomes, as it were, a new being.

"In winter the ice is locked fast and firm, and we drive from island to island and to the main land; and if the bear or the wolf pays us a visit we take his skin for a winter covering: it is warm in the room there, and they read and tell stories about old times!"

Yes, old Time, how thou dost unfold thyself with remembrances of these very Skjärgaards—old Time which belonged to the brave. These waters, these rocky isles and strands, saw heroes more greatly active than actively good: they swung the axe to give the mortal blow, or as they called it, "the whining Jetteqvinde."5

Here came the Vikings with their ships: on the headland yonder they levied provisions; the grazing cattle were slaughtered and borne away. Ye mouldering cliffs, had ye but a tongue, ye might tell us about the duels with the two-handed sword—about the deeds of the giants. Ye saw the hero hew with the sword, and cast the javelin: his left hand was as cunning as his right The sword moved so quickly in the air that there seemed to be three. Ye saw him, when he in all his martial array sprang forwards and backwards, higher than he himself was tall, and if he sprang into the sea he swam like a whale. Ye saw the two combatants: the one darted his javelin, the other caught it in the air, and cast it back again, so that it pierced through shield and man down into the earth. Ye saw warriors with sharp swords and angry hearts; the sword was struck downwards so as to cut the knee, out the combatant sprang into the air, and the sword whizzed under his feet. Mighty Sagas from the olden times! Mouldering rocks, could ye but tell us of these things!

Ye, deep waters, bore the Vikings' ships, and when the strong in battle lifted the iron anchor and cast it against the enemy's vessel, so that the planks were rent asunder, ye poured your dark heavy seas into the hold, so that the bark sank. The wild Berserk who with naked breast stood against his enemy's blows, mad as a dog, howling like a bear, tearing his shield asunder, rushing to the bottom of the sea here, and fetching up stones, which ordinary men could not raise—history peoples these waters, these cliffs for us! A future poet will conjure them to this Scandinavian Archipelago, chisel the true forms out of the old Sagas, the bold, the rude, the greatness and imperfections of the time, in their habits as they lived.

They rise again for us on yonder island, where the wind is whistling through the young fir wood. The house is of beams, roofed with bark; the smoke from the fire on the broad stone in the hall, whirls through the air-hole, near which stands the cask of mead; the cushions lie on the bench before the closed bedsteads; deer-skins hang over the balk walls, ornamented with shields, helmets, and armour. Effigies of gods, carved, on wooden poles, stand before the high seat where the noble Viking sits, a high-born father's youngest son, great in fame, but still greater in deeds; the skjalds (bards) and foster-brothers sit nearest to him. They defended the coasts of their countrymen, and the pious women; they fetched wheat and honey from England, they went to the White Sea for sables and furs—their adventures are related in song. We see the old man ride in rich clothing, with gloves sewn with golden thread, and with a hat brought from Garderige; we see the youth with a golden fillet around his brow; we see him at the Thing; we see him in battle and in play, where the best is he that can cut off the other's eyebrows without scratching the skin, or causing a wink with the eyes, on pain of losing his station. The woman sits in the log-house at her loom, and in the late moonlight nights the spirits of the fallen come and sit down around the fire, where they shake the wet, dripping clothes; but the serf sleeps in the ashes, and on the kitchen bench, and dreams that he dips his bread in the fat soup, and licks his fingers.

Thou future poet, thou wilt call forth the vanished forms from the Sagas, thou wilt people these islands, and let us glide past these reminiscences of the olden time with the mind full of them; clearly and truly wilt thou let us glide, as we now with the power of steam fly past that firmly standing scenery, the swelling sea, rocks and reefs, the main land, and wood-grown islands.

We are already past Braavigen, where numberless ships from the northern kingdoms lay, when Upsala's King, Sigurd Ring, came, challenged by Harald Hildetand, who, old and grey, feared to die on a sick bed, and would fall in battle; and the mainland thundered like the plains of Marathon beneath the tramp of horses' hoofs during the battle:6 bards and female warriors surrounded the Danish King. The blind old man raised himself high in his chariot, gave his horse free rein, and hewed his way. Odin himself had due reverence paid to Hildetand's bones; and the pile was kindled, and the King laid on it, and Sigurd conjured all to cast gold and weapons, the most valuable they possessed, into the fire; and the bards sang to it, and the female warriors struck the spears on the bright shields. Upsala's Lord, Sigurd Ring, became King of Sweden and Denmark: so says the Saga, which sounded over the land and water from these coasts.

The memorials of olden times pass swiftly through our thoughts; we fly past the scene of manly exercises and great deeds in the olden times—the ship cleaves the mighty waters with its iron paddles, from Skjärgaard to Skjärgaard.

STOCKHOLM

We cast runes7 here on the paper, and from the white ground the picture of Birger Jarl's six hundred years old city rises before thee.

The runes roll, you see! Wood-grown rocky isles appear in the light, grey morning mist; numberless flocks of wild birds build their nests in safety here, where the fresh waters of the Mälaren rush into the salt sea. The Viking's ship comes; King Agna stands by the prow—he brings as booty the King of Finland's daughter. The oak-tree spreads its branches over their bridal chamber; at daybreak the oak-tree bears King Agna, hanged in his long golden chain: that is the bride's work, and the ship sails away again with her and the rescued Fins.

The clouds drive past—the years too.

Hunters and fishermen erect themselves huts;—it is again deserted here, where the sea-birds alone have their homes. What is it that so frightens these numberless flocks? the wild duck and sea-gull fly screaming about, there is a hammering and driving of piles. Oluf Skötkonge has large beams bored down into the ground, and strong iron chains fastened across the stream: "Thou art caught, Oluf Haraldson,8 caught with the ships and crews, with which thou didst devastate the royal city Sigtuna; thou canst not escape from the closed Mälar lake!"

It is but the work of one night; the same night when Oluf Hakonson, with iron and with fire, burst his onward way through the stubborn ground; before the day breaks the waters of the Mälar roll there; the Norwegian prince, Oluf sailed through the royal channel he had cut in the east. The stockades, where the iron chains hang, must bear the defences; the citizens from the burnt-down Sigtuna erect themselves a bulwark here, and build their new, little town on stock-holms.9

The clouds go, and the years go! Do you see how the gables grow? there rise towers and forts. Birger Jarl makes the town of Stockholm a fortress; the warders stand with bow and arrow on the walls, reconnoitring over lake and fjord, over Brunkaberg sand-ridge. There were the sand-ridge slopes upwards from Rörstrand's Lake they build Clara cloister, and between it and the town a street springs up: several more appear; they form an extensive city, which soon becomes the place of contest for different partisans, where Ladelaas's sons plant the banner, and where the German Albrecht's retainers burn the Swedes alive within its walls. Stockholm is, however, the heart of the kingdom: that the Danes know well; that the Swedes know too, and there is strife and bloody combating. Blood flows by the executioner's hand, Denmark's Christian the Second, Sweden's executioner, stands in the market-place.

Roll, ye runes! see over Brunkaberg sand-ridge, where the Swedish people conquered the Danish host, there they raise the May-pole: it is midsummer-eve—Gustavus Vasa makes his entry into Stockholm.

Around the May-pole there grow fruit and kitchen-gardens, houses and streets; they vanish in flames, they rise again; that gloomy fortress towards the tower is transformed into a palace, and the city stands magnificently with towers and draw-bridges. There grows a town by itself on the sand-ridge, a third springs up on the rock towards the south; the old walls fall at Gustavus Adolphus's command; the three towns are one, large and extensive, picturesquely varied with old stone houses, wooden shops, and grass-roofed huts; the sun shines on the brass balls of the towers, and a forest of masts stands in that secure harbour.

Rays of beauty shoot forth into the world from Versailles' painted divinity; they reach the Mälar's strand into Tessin's10 palace, where art and science are invited as guests with the King, Gustavus the Third, whose effigy cast in bronze is raised on the strand before the splendid palace—it is in our times. The acacia shades the palace's high terrace on whose broad balustrades flowers send forth their perfume from Saxon porcelain; variegated silk curtains hang half-way down before the large glass windows; the floors are polished smooth as a mirror, and under the arch yonder, where the roses grow by the wall, the Endymion of Greece lives eternally in marble. As a guard of honour here, stand Fogelberg's Odin, and Sergei's Amor and Psyche.

We now descend the broad, royal staircase, and before it, where, in by-gone times, Oluf Skötkonge stretched the iron chains across the mouth of the Mälar Lake, there is now a splendid bridge with shops above and the Streamparterre below: there we see the little steamer 'Nocken,'11 steering its way, filled with passengers from Diurgarden to the Streamparterre. And what is the Streamparterre? The Neapolitans would tell us: It is in miniature—quite in miniature—the Stockholmers' "Villa Reale." The Hamburgers would say: It is in miniature—quite in miniature—the Stockholmers' "Jungfernstieg."

It is a very little semi-circular island, on which the arches of the bridge rest; a garden full of flowers and trees, which we overlook from the high parapet of the bridge. Ladies and gentlemen promenade there; musicians play, families sit there in groups, and take refreshments in the vaulted halls under the bridge, and look out between the green trees over the open water, to the houses and mansions, and also to the woods and rocks: we forget that we are in the midst of the city.

It is the bridge here that unites Stockholm with Nordmalen, where the greatest part of the fashionable world live, in two long Berlin-like streets; yet amongst all the great houses we will only visit one, and that is the theatre.

We will go on the stage itself—it has an historical signification. Here, by the third side-scene from the stage-lights, to the right, as we look down towards the audience, Gustavus the Third was assassinated at a masquerade; and he was borne into that little chamber there, close by the scene, whilst all the outlets were closed, and the motley group of harlequins, polichinellos, wild men, gods and goddesses with unmasked faces, pale and terrified crept together; the dancing ballet-farce had become a real tragedy.

This theatre is Jenny Lind's childhood's home. Here she has sung in the choruses when a little girl; here she first made her appearance in public, and was cheeringly encouraged when a child; here, poor and sorrowful, she has shed tears, when her voice left her, and sent up pious prayers to her Maker. From hence the world's nightingale flew out over distant lands, and proclaimed the purity and holiness of art.

How beautiful it is to look out from the window up here, to look over the water and the Streamparterre to that great, magnificent palace, to Ladegaards land, with the large barracks, to Skipholmen and the rocks that rise straight up from the water, with Södermalm's gardens, villas, streets, and church cupolas between the green trees: the ships lie there together, so many and so close, with their waving flags. The beautiful, that a poet's eye sees, the world may also see! Roll, ye runes!

There sketches the whole varied prospect; a rainbow extends its arch like a frame around it. Only see! it is sunset, the sky becomes cloudy over Södermalm, the grey sky becomes darker and darker—a pitch-dark ground—and on it rests a double rainbow. The houses are illumined by so strong a sunlight that the walls seem transparent; the linden-trees in the gardens, which have lately put forth their leaves, appear like fresh, young woods; the long, narrow windows in the Gothic buildings on the island shine as if it were a festal illumination, and between the dark firs there falls a lustre from the panes behind them as of a thousand flames, as if the trees were covered with flickering—Christmas lights; the colours of the rainbow become stronger and stronger, the background darker and darker, and the white sun-lit sea-gulls fly past.

The rainbow has placed one foot high up on Södermalm's churchyard. Where the rainbow touches the earth, there lie treasures buried, is a popular belief here. The rainbow rests on a grave up there: Stagnalius rests here, Sweden's most gifted singer, so young and so unhappy; and in the same grave lies Nicander, he who sang about King Enzio, and of "Lejonet i Oken;"12 who sang with a bleeding heart: the fresh vine-leaf cooled the wound and killed the singer. Peace be with his dust—may his songs live for ever! We go to your grave where the rainbow points. The view from here is splendid. The houses rise terrace-like in the steep, paved streets; the foot-passengers can, however, shorten the way by going through narrow lanes, and up steps made of thick beams, and always with a prospect downwards of the water, of the rocks and green trees! It is delightful to dwell here, it is healthy to dwell here, but it is not genteel, as it is by Brunkaberg's sand-ridge, yet it will become so: Stockholm's "Strada Balbi" will one day arise on Södermalm's rocky ground.

We stand up here. What other city in the world has a better prospect over the salt fjord, over the fresh lake, over towers, cupolas, heaped-up houses, and a palace, which King Enzio himself might have built, and round about the dark, gloomy forests with oaks, pines and firs, so Scandinavian, dreaming in the declining sun? It is twilight; the night comes on, the lamps are lighted in the city below, the stars are kindled in the firmament above, and the tower of Redderholm's church rises aloft towards the starry space. The stars shine through there; it is as if cut in lace, but every thread is of cast-iron and of the thickness of beams.

We go down there, and in there, in the stilly eve.—A world of spirits reigns within. See, in the vaulted isles, on carved wooden horses, sits armour, that was once borne by Magnus Ladelaas, Christian the Second, and Charles the Ninth. A thousand flags that once waved to the peal of music and the clang of arms, to the darted javelin and the cannon's roar, moulder away here: they hang in long rags from the staff, and the staves lie cast aside, where the flag has long since become dust. Almost all the Kings of Sweden slumber in silver and copper coffins within these walls. From the altar aisle we look through the open-grated door, in between piled-up drums and hanging flags: here is preserved a bloody tunic, and in the coffin are the remains of Gustavus Adolphus. Who is that dead opposite neighbour in the chapel, across there in the other side-aisle of the church? There, below a glass lid, lies a dress shot through, and on the floor stands a pair of long, thick boots—they belonged to the hero-King, the wanderer, Charles XII., whose realm is now this narrow coffin.

How sacred it is here under this vaulted roof! The mightiest men of centuries are gathered together here, perishable as these moth-eaten flags—mute and yet so eloquent. And without there is life and activity: the world goes on in its old course; generations change in the old houses; the houses change—yet Stockholm is always the heart of Sweden, Birger's city, whose features are continually renewed, continually beautified.

4.One who has passed his examination at a polytechnic school.
5.Giantess.
6.The battle of Braavalla.
7."To cast runes" was, in the olden time, to exercise witchcraft. When the apple, with ciphers cut in it, rolled into the maiden's lap, her heart and mind were infatuated.
8.Afterwards called Saint Oluf.
9.Stock, signifies bulks, or beams; holms, i.e. islets, or river islands; hence Stockholm.
10.The architect Tessin.
11.The water-sprite.
12."The Lion in the desert;" i.e. Napoleon.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
20 temmuz 2018
Hacim:
150 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu

Bu yazarın diğer kitapları