metin

Cilt 654 sayfalar

1946 yıl

16+

Diğer versiyonlar

1 kitap
Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)

Sesle senkronize edildi
₺123,13
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺12,32 kazanın.

Kitap hakkında

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах. …1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души. Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Читая этот роман, вы, как читатели другого поколения, всё время будете задаваться вопросом: «Что из этого вымысел, а что правда?».

Этот вопрос будет вас терзать, пытать и мучить. Вы затеете с этим романом своеобразный бой, в котором будете обречены. В конце концов, вы ему покоритесь, неизбежно падете ниц. Граница между правдой и вымыслом размоется. А может, и вовсе сотрётся. И вы отдадитесь на волю сюжетному ручью, целиком и полностью доверитесь автору, подчинитесь ему, позволите себя убедить. Потому что иначе нельзя: нет сил этому сопротивляться, нет сил отрицать это. Сможет ли расплавленная сталь сопротивляться тяжёлому молоту? Ну, вот и вы не сможете. Настолько убедительны и ярки эти персонажи, настолько гармонично они вписаны в декорации той эпохи: эпохи, которую автор воссоздаёт и которую, – в этом нет сомнений, – он пережил самолично.

Но автор в иностранной литературе, прежде всего, говорит с читателем голосом ее переводчика. Вот переводчице в данном случае ОТДЕЛЬНОЕ спасибо. Я не знаю ГДЕ они нашли эту уникальную личность, но этот слог это просто амброзия, нектар богов, Олимп художественности, вы понимаете меня? Я думала, таких уже не делают. Это явно опытнейший человек, профессионал своего дела.

Вот, знаете, что я отвечу тем, кто говорит, что, мол, художественную литературу не надо читать, потому что это все равно вымысел и прочее? – Руки прочь от художественной литературы!

Чтение Любой литературы – это прежде всего дискуссия с автором ( и отчасти с переводчиком) о ЕГО взгляде на какие-то вещи, где вы можете какие-то тезисы принять, а какие-то нет.

Читайте, пожалуйста, все, что вам угодно. И эту книгу не забудьте.

Всем спасибо за внимание и приятного чтения!

Книгу прочла на смартфоне довольно быстро. Читала везде, в перерыве на обед, в автобусе, ночами… так как не могла оторваться. Такие близкие родные люди – эти главные герои, пожилая пара, чувствовавшая и думающая как нормальные люди, но увы живущие в извращенной системе, где искоренено все человеческое. Еще более поражаешься, как попал народ Германии в такую ловушку. Ведь простые граждане не были причастны к тем преступлениям, которыми пронизал весь мир Вермахт. Однако впоследствии, как мы, русский народ, особенно, видим, – Германия свободная взяла на себя бремя исправления безнравственных поступков своих руководителей. На Литресе читала книгу бесплатно, хотела закачать теперь в pdf, такие произведения надолго оставляют след в сердце…

Книга легендарная. Война, оккупация Франции. Человеческая сущность и поведение человека в военное время. Автор тонкий психолог и наблюдатель. Это не просто книга о войне. Это книга про жизнь во время войны ! И действительно : каждый умирает в одиночку

Несмотря на все ужасы военного времени, описанных в произведении, книга удивительно легко читается. Автор настолько чётко и ясно передаёт характер каждого героя, что создаётся впечатление, что проживаешь все события с ними. Путешествуешь по улицам и пригородам Берлина.

Читать очень интересно.

Отличное лекарство от чувства выученной беспомощности. Обычное общество, заурядные люди, вовсе не похожие на героев (этим и интересные) и то, как раскрываются эти характеры, в жуткое время нацизма. Несмотря на трагическую суть книги, она удивительным образом ободряет и придаёт сил и оптимизма, надежды. Ведь возможно ( хоть и очень трудно) сохранить в себе человека даже и во времена расчеловечивания.

Рекомендую, своевременное вышло чтение.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın

Kitap açıklaması

Ханс Фаллада (псевдоним Рудольфа Дитцена, 1893–1947) входит в когорту европейских классиков ХХ века. Его романы представляют собой точный диагноз состояния немецкого общества на разных исторических этапах.

…1940-й год. Германские войска триумфально входят в Париж. Простые немцы ликуют в унисон с верхушкой Рейха, предвкушая скорый разгром Англии и установление германского мирового господства. В такой атмосфере бросить вызов режиму может или герой, или безумец. Или тот, кому нечего терять. Получив похоронку на единственного сына, столяр Отто Квангель объявляет нацизму войну. Вместе с женой Анной они пишут и распространяют открытки с призывами сопротивляться. Но соотечественники не прислушиваются к голосу правды – липкий страх парализует их волю и разлагает души.

Историю Квангелей Фаллада не выдумал: открытки сохранились в архивах гестапо. Книга была написана по горячим следам, в 1947 году, и увидела свет уже после смерти автора. Несмотря на то, что текст подвергся существенной цензурной правке, роман имел оглушительный успех: он был переведен на множество языков, лег в основу четырех экранизаций и большого числа театральных постановок в разных странах. Более чем полвека спустя вышло второе издание романа – очищенное от конъюнктурной правки. «Один в Берлине» – новый перевод этой полной, восстановленной авторской версии.

Kitap Ханса Фаллада «Один в Берлине (Каждый умирает в одиночку)» — fb2, txt, epub, pdf olarak indirin veya çevrimiçi okuyun. Yorumlarınızı ve incelemelerinizi bırakın, favorilerinize oy verin.
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
16 temmuz 2017
Çeviri tarihi:
2017
Son güncelleme:
1946
Hacim:
654 s. 7 illüstrasyon
ISBN:
978-5-906837-46-2
Telif hakkı:
Издательство «Синдбад»
İndirme biçimi:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip