«До самого рая» kitabının incelemeleri

не дождался в электронном виде, купил и прочёл на бумаге.

Книга во всех смыслах хороша на половину - каждая история в этой книге хороша на половину, потому что ни одна из историй не имеет завершения, как такового.

Мастерский слог Янагихары узнаётся с первых предложений. Богатые описания, которые не кажутся тягомотиной. Читать очень приятно, но сложно было заставлять себя дочитывать.

Потрясающая объёмная история, смысла в которой я не вижу. Красиво и скучно.

Никогда не думал, что напишу такое про автора книги "Маленькая жизнь", которую считаю шедевром во всех смыслах.

Динар Хасанов , как Вы точно написали. Подписываюсь под каждым Вашим словом ?

Прочитала в оригинале, жду перевода. Интересно оценить некоторые моменты. Книга очень понравилась, на мой взгляд, самая сильная у автора. Тематика излюбленная Янагихарой, но я как раз люблю книги про психологические травмы

Это было просто прекрасно!!!


Даже сложно собрать все в кучу, потому что в этой книге собрано все. Умело, мастерски, тонко. И совершенно не стопоришься на описательных моментах - даже они бодрые. Теперь хочу прочесть или перечитать все остальные книги автора.

Eugene Onegin , ну я сейчас вам люто позавидовала - прочитаете «Маленькую жизнь»! Это шедевр!

Прочитала в оригинале, еле закончила. Как и сказано выше: красиво написано, но ужасно скучно.

Помните, в сериале Друзья была серия, где Моника встречает женщину, которая украла ее кредитку, но не злится на воровку, а восхищена ее образом жизни, потому что, та пробует столько всего нового и интересного - короче, живёт на полную! И оказывается, что мошенницу на всё это сподвиг просмотр ужасно нудного фильма "Общество мертвых поэтов" и два часа жизни, которые она больше не сможет вернуть. Вот я после данной книги стала понимать эту героиню.


Почему я не бросила на половине? Было жалко потраченных 18 долларов на книгу и у меня есть дурацкая привычка не бросать на полпути начатое:(

Не помню уже на что я повелась, покупая эту книгу, ведь фанатом "Маленькой жизни" я тоже не стала. Янагихара очень талантливо пишет и её очень талантливо переводят, но я не любитель таких сантиментов и бесконечных душевных страданий, которые она развела в обеих книгах. Уверена, что произведение найдет свою армию читателей и вполне заслуженно, но меня среди них не будет :D

Насколько меня поразила «Маленькая жизнь», настолько и разочаровала «До самого рая». Если вы читали «МЖ», то эту и начинать не стоит.

tatiana.nikonova.61 спасибо за отзыв. после МЖ ждал новинку от автора, но после 10 страниц дропнул

Я готовилась к чтению этой книги всерьез. Двухчасовая лекция Галины Юзефович о смыслах и символах Ханьи Янагихары в романе «До самого рая» для меня вполне серьезная подготовка. Лекция классная и обстоятельная, если бы я читала без нее, но наступила бы на множество граблей, заботливо расставленных писательницей по всему тексту (одинаковые имена, адреса, сюжеты – но при этом (sic!) никак между собой не связанные. Вот я бы точно извелась вся, громко негодуя, зачем вводить читателя в заблуждение. А так меня предупредили и это сэкономило мне массу нервных клеток). Поэтому всем рекомендую сначала посмотреть видео, а потом читать книжку. А мой отзыв… как обычно «сплошь личное, сплошь лишнее». Хочу писать об этом, пусть даже эти смыслы не очевидны, а темы куда более глобальны.

«До самого рая» Х. Янагихары настолько эпичная и масштабная вещь, что каждый читатель легко сможет выбрать тему, интересную именно ему.

История первая. Я люблю тебя, а ты меня?

1893. Альтернативная история. История Америки после войны за независимость пошла по другому пути, северные штаты стали более прогрессивные и развитые. Здесь разрешены однополые браки, можно без страха проявлять свою любовь к лицу одного пола с тобой, заводить общих детей и тп. Детей такие пары заводят простым способом – усыновляют. Потому что южные штаты живут очень бедно, тяжело, там лиц с нетрадиционной ориентацией преследуют и убивают на месте, и многие семьи пытаются сбежать, вот как раз за счет беженцев, сирот и т.п. поток детей не иссякает. Главный герой, отпрыск знаменитой фамилии и наследник большого состояния в благотворительных целях преподает рисование в детском доме. И однажды он знакомится с новым учителем, невероятным, удивительным, ослепительным и обаятельным. И да… влюбляется. Я люблю тебя, а ты меня?

Отсылка к Генри Джеймсу и его новеллам (я, кстати, читала этот сборник, но так давно, что предметно сравнивать два произведения не смогла бы). Правильный слог, классический язык, особое построение фраз. Эта часть книги (а фактически каждая история – полноценный полнометражный роман) мне понравилась больше всего. Очень легко читается.

История вторая. Я так люблю тебя, ты даже не представляешь как…

1993. те же имена, только перетасованы, перемешаны и переиначены. Другое время, другая реальность. На этот раз обычная реальность (т.е. та, которая в самом деле была в 1993 году в США). Главный герой влюблен, но постоянно чувствует себя лишним в мире богатых людей, история разворачивается так, что кажется, весь смысл здесь в настоящем. А оказывается, нет. Главный герой внезапно получает письмо из дома, от отца. И вот это-то письмо и займет львиную долю произведения. Бесконечная невообразимая любовь отца к сыну. Я так люблю тебя, ты даже не представляешь как…

Эту часть мне было тяжело читать. Наверное, потому что это состояние – физического бессилия, неопределенности, добровольного отказа от жизни мне трудно переносимо в принципе. И даже сейчас, вспоминая героя-отца, во мне просыпается вовсе не сочувствие, о нет. Ярость, ненависть, агрессия. Именно поэтому я читала второй роман (это произведение больше первого) почти 4 месяца. А вообще, это отсылка к Каннингему и его роману «Дом на краю света» (отличное произведение! Обязательно почитайте, если еще не читали).

История третья. Я люблю тебя, но знаю, что ты меня нет.

2093 год. Фантастика. Антиутопия. Классическая, чистая как слеза. Мир пережил не одну пандемию и даже не две, страна медленно шла к серьезным изменениям, чтобы справиться с тяжелыми последствиями. Смертей было слишком много, нужны были решительные шаги по ограничению демократии. И за полвека эти шаги привели к новому миру. Миру, который невероятно похож на оруэлловский 1984. Похож до боли. Только с деталями, которые Оруэлл в свое время просто не мог знать, а Янагихара знала и детализировала. Например, запрет интернета (из-за него распространяется много фейков), видео камеры – мухи, которые отслеживают выражение лиц прохожих, и если вдруг при виде объявления о Церемонии (читай – публичной казни сопротивляющихся) на вашем лице будет написано сочувствие – пиши пропало. Скоро вас арестуют. Вообще, очень часто фантастические романы, написанные гуманитариями, винят за плохо продуманные детали, слабое научное обоснование, недостаточное описание мира. Здесь точно нельзя такого сказать. Янагихара проделала скрупулёзную работу и создала мир, в котором разве что зубные щетки не описаны подробно. Это очень круто. Что касается отношений героев… Начала было описывать суть заголовка, и поняла, что получается один большое спойлер. Не хочу так, не буду ничего объяснять. Пусть останется как завязка. я люблю тебя, но знаю, что ты не любишь меня. А написано в самом деле отлично, динамика, декорации, темп событий. В конечном счете мне понравилось. Это даже лучше 1984, т.к. более актуально.

«Правительство упорно боролось со стигматизацией бесплодия. Теперь отказываться сдавать квартиру бесплодной паре стало незаконно, но большинство из нас все равно держались вместе, потому что так было проще: никто не смотрел на нас косо, и кроме того, не приходилось постоянно видеть чужих детей и ежедневно получать напоминания о нашей неполноценности. Например, почти все жители нашего с мужем здания были бесплодными. В прошлом году правительство даже разрешило бесплодным гражданам обоих полов вступать в брак с фертильными гражданами, но, насколько я знала, на самом деле никто этого не делал, потому что фертильные люди не стали бы ломать себе жизнь»

***

Три истории. Три независимых романа связанных между собой… Чем? Каждый решает сам. Глобализация, проблема свободы, безопасности, прав человека, СПИД, грипп, вирусы, доверие, предательство, одиночество или… любовь. Я люблю тебя и расскажу тебе три истории…

Отзыв с Лайвлиба.

Честно признаться, прочитала только первую часть, и дальше не хочу. Уж не знаю, переводчик ли тут виноват, но язык скудный, 29-летний герой рассуждает и действует как девочка-подросток, сам как человек откровенно несимпатичен и неприятен. Якобы тонкая душа, он терзается, что ничего не делает, но продолжает ничего не делать и жить на иждивении дедушки. Намёки на неизвестную болезнь, поразившую его в прошлом, его размышления, что он никогда не влюбится - ну ладно, пусть банально, но всё-таки ждёшь, что как-то интересно потом раскроется, но нет, просто место заполнили. И всё в том же духе. Если отбросить затравочку, что это «альтернативная Америка», останется избитый сюжет и примитивный плоский герой.

Несмотря на хороший слог, книга вызывает скорее недоумение. Становится искренне интересно, почему практически все герои - геи. Кажется, что это даже статистически маловероятно. Нет ни одного интересного женского персонажа, причем во всех книгах Янагихары. Единственная главная героиня в третьей истории вызывает раздражение и ей сложно сопереживать.


Казалось, что показывая жизнь потомков двух семейств на протяжении 200 лет, автор хочет связать эти истории, показать как выбор в прошлом отразился на жизнях людей в будущем. Но нет, мы наблюдаем истории не связанных Девидов, Эдвардов и Чарльзов на фоне разных исторических срезов (что, в целом, интересно).


Третья история самая интересная из-за описываемых событий, в первой интересно наблюдать за персонажами. Вторая раздражает инфантильным поведением героя, даже сложно понять в чем его драма, кроме того, что он слабовольный и никчемный человек.


Книга оставила намного меньше эмоций чем Маленькая жизнь, но показалась интересней Людей среди деревьев.

Графоманская писанина. Размыт посыл сего опуса. Автор хотел сказать, что всё будет плохо? Так это мы и так знаем. Почему с этой Янагихарой носятся,как с писаной торбой-вопрос. Да язык(перевод) хорош, но остальное...

Отчего такие плохие отзывы на такую роскошную книгу? Не читала других её книг но эта хороша, легка, а главное большая, люблю такие незаконченные истории)

Валерия Виндилович прочтите "Маленькую жизнь" и отзывы станут понятны. После предыдущего романа, этот - полнейшее разочарование. Много красивых рассуждений ни о чём.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺173,07