Kitabı oku: «Katharine Frensham: A Novel», sayfa 11

Yazı tipi:

CHAPTER IX

It was Katharine who proposed the expedition to a group of Saeters. She came down one morning in a determined frame of mind, and no obstacles could deter her from carrying out her scheme. F – was about a day's journey distant from the Gaard, and Katharine had heard of its beauties from several of the guests, including the Sorenskriver. The difficulty was to get horses at the Gaard, for they were wanted in the fields, and when not required for work, they appeared to be wanted for rest. Solli did not like his horses to go for expeditions, and as a rule he was not to be persuaded to change his views. When asked, he always answered:

"The horses cannot go." And there the matter ended.

To-day also he said, "The horses cannot go;" and Katharine, understanding that entreaty was vain, made no sign of disappointment, and determined to walk. She invited Alan specially to come with her, and the boy, in his shy way, was delighted. Her manner to him was so genial that, spite of his trouble, he cheered up.

"The others may come with us if they like," she said to him; "but we are the leaders of this expedition. It is true that we don't know the way; but born leaders find the way, don't they?"

Ejnar declared he would go, and Gerda, still feeling injured, said she would stay behind. But Tante advised her to go and see that Ejnar did not run away with Katharine. The Sorenskriver refused rather sulkily, but was found on the way afterwards, having changed his mind and discovered a short cut. The little Swedish lady-artist accepted gladly, and the Swedish professor accompanied her as a matter of course, being always in close attendance on his pretty young compatriot. Clifford said he would remain with Knutty, but Knutty said:

"Many thanks. But I'm coming too. Do you suppose I've come to Norway to let others see Saeters? Not I."

"But, Knutty," he said, looking gravely at her, "you know we'd love to have you, but – "

"But you think it is not humanly possible," she answered, with a twinkle in her eye. "Well, I agree with you. If I walked, I should die; and if I rode, the horse would die! And as there is no horse – "

But just then Jens came into the courtyard leading Svarten, the black Gudbrandsdal horse, and Blakken, a sturdy little Nordfjording.12 Jens hitched Svarten to the gig. Another pony was brought from the field hard by.

"The horses can go," said Solli, looking rather pleased with himself; and the little band of travellers, agreeably surprised, called out:

"Tusend tak, Solli!"

"Well, now, there are horses," Clifford said, turning to Knutty.

"Kjaere," she answered, "I may be a wicked old wretch, but I'm not as bad as that yet! I'll stay at home and read to Bedstemor out of the old Bible which Bedstefar bought in exchange for a black cow! Could anything be more exciting? But you go – and be happy."

"Happiness is not for me, Knutty," he said.

"No, probably not," she answered gravely. "But go and pretend. There's no harm in that."

"All the same," he said a little eagerly, "it is curious how much brighter and happier I do feel since we came here. It's the getting back to you, Knutty. That is what it is."

"Yes, I can quite believe that," replied Knutty. "There now. They are starting off."

But he still lingered in the porch.

"What sort of nonsense have you been telling Miss Frensham about my researches?" he said, smiling shyly.

"Oh," said Knutty, "I only told her you were engaged on some ridiculous stereo-something investigations. I didn't think it was anything against your moral character."

He still lingered.

"Do you know," he said, "I've been thinking that I shall enlarge my laboratory when I get back. I believe I am going to do a lot of good new work, Knutty."

"I shouldn't wonder," she answered. "A man isn't done for at forty-three."

"No, that's just it," he said brightly. "Well, goodbye for the present."

She watched him hasten after the others. She laughed a little, and congratulated herself on her beautiful discretion. And then she went over to Bedstemor's, and on her way met old Kari carrying a bundle of wood. Old Kari, who always plunged without preliminaries into a conversation, said:

"Perhaps that nice Englishwoman will find a husband here after all, poor thing. Perhaps the Englishman will marry her. What dost thou think?"

Meanwhile Clifford hurried after the Saeter pilgrims, and caught up with Gerda and Ejnar. Katharine and Alan were on in front, but he did not attempt to join them. But he heard Alan laugh, and he was glad. A great gladness seized him as he walked on and on. She was there. That was enough for him. Ah, how he had thought of her when he was away. She did not know. No one knew. It was his own secret. No one could guess even. No one would ever know that Alan's unhappiness was only one of the reasons for their sudden return. There was another reason too: his own unconquerable yearning to see her. He had tried to conquer it; and he had not tried to conquer it. He had tried to ignore it; and he had not tried to ignore it. He had said hundreds of times to himself, "I am not free to love her;" and he had said hundreds of times too, "I am free to love her." He had said of her, "She is kind and pitiful; but she would never love me – a broken-spirited man – never – never." And he had said, "She loves me." He had said, "No, no, not for me the joys of life and love – not for me. But if only in earlier days – if only – " And he had said, "The past is gone, and the future is before me. Why must I turn from love and life?"

But he had ended with, "No, no, it is a selfish dream; there is nothing in me worthy of her – nothing for me to offer her – nothing except failure and a saddened spirit."

But this morning Clifford was not saying or thinking that. He remembered only that she was there – and the world was beautiful. For the moment, all troubles were in abeyance. He scarcely remembered that the boy shirked being with him and went his own way in proud reserve. He had, indeed, scarcely noticed it since his return. If Alan went off with Jens, it was only natural that the two lads should wish to be together. And for the rest, the rest would come right in time. So he strode on, full of life and vigour, and with a smile on his grave face. And Gerda said:

"And why do you smile, Professor?"

He answered:

"The world is beautiful, Frue.13 And the air is so crisp and fine."

Gerda, who enjoyed being with Knutty's Englishman, was glad that Ejnar was lingering behind picking some flower which had arrested his attention. She did not mind how far he lingered behind alone. It was the going on in front with Katharine which she wished to prevent! She said to Clifford:

"Your countrywoman is very attractive. I like her immensely. Do you like her?"

"Yes," said Clifford.

"She is not fond of chemistry, I think."

"No."

"Nor is she botanical."

"No," said Clifford.

"Nevertheless, she has a great charm," said Gerda. "Tante calls it temperamental charm. It must be delightful to have that mysterious gift. For it is a gift, and it is mysterious."

Clifford was silent. Gerda thought he was not interested in the Englishwoman.

"How blind he is!" she thought. "Even my Ejnar uses his eyes better. He knows that woman is charming."

Katharine was indeed charming that morning, and to every one. She had put little Fröken Eriksen, the Swedish artist, and the Swedish mathematical Professor, Herr Lindstedt, into the gig, so that they might enjoy a comfortable flirtation together. They laughed and greeted her pleasantly as they drove on in front.

"Tack!" they said, turning round and waving to her. They felt she understood so well.

Soon afterwards the Sorenskriver was found sitting on one of the great blocks of stone which formed the railing of the steep road down from the Solli Gaard.

"Good-morning," he said. "May a disagreeable old Norwegian join this party of nations?"

Katharine beamed on him, and spoke the one Norwegian word of which she was sure, "Velkommen!"

But she did not let him displace Alan. She kept the boy by her side, giving him the best of her kindness and brightness. She drew him out, heard something about his American journey, and listened to a long description of the ship which took him out and brought him home. He did not once speak of his father. And she did not speak of him. But she had a strong belief that if she could only manage to win the boy for herself, she could hand him back to his father and say, "Here is your boy. He is yours again. I have won him for you."

It was a joy to her to feel that she was working for Clifford Thornton. And with the pitiful tenderness that was her own birthright, she was glad that she was trying to help the boy. She knew she would succeed. No thoughts of failure crossed her mind. No fears of that poor Marianne possessed her. She made no plans, and reckoned on no contingencies. She had never been afraid of life. That was all she knew. And without realising it, she had a remarkable equipment for success in her self-imposed task. By instinct, by revelation, by reason of her big, generous nature, she understood Marianne: that poor Marianne, who, so she said to Knutty, could not be called unmerciful if she was ignorant – since mercy belonged only to true knowledge.

So she kept Alan by her side, and he was proud to be her chosen companion. She said:

"This is our show, you know. The other people are merely here on sufferance. And if the Sorenskriver says anything disagreeable about England, we'll wollop him and leave him tied up to a tree until we return."

"Or shove him down into the torrent," said Alan, delighted. "Here it is, just handy."

"Yes; but he has not begun yet," she answered. "We must give the poor man a chance."

"Don't you feel beastly angry when these foreigners say anything against England?" he asked.

"Beastly angry!" she replied with gusto.

He smiled with quiet satisfaction. He loved her comradeship of words as well as her comradeship of thoughts.

They passed over the bridge leading to the other side of the Vinstra gorge, stopped to rest at the Landhandleri (store-shop), and then began their long ascent to the Saeters. Up they went past several fine old farms; and as they mounted higher, they could see the Solli Gaard perched on the opposite ridge. The road was a rough carriage-road leading up to a large sanatorium, which was situated about three-quarters of the way to F – . As they mounted, the forest of Scotch firs and spruces seemed thicker and darker, being unrelieved by the presence of other trees, as in the valley below. Leafy mosses formed the carpeting of the forest, and a wealth of bilberries was accumulated in the spruce-woods; whilst the red whortleberry showed itself farther on in open dry spots amongst the pines which crept up higher than the Scotch firs – "Grantraeer," as the Norwegians call them. Then they, in their turn, thinned out, and the lovely birches began to predominate; so that the way through the forest became less gloomy, and the spirits of the pilgrims rose immediately, and Gerda sang. But, being Danish, she sang a song in praise of her native beech-woods! And the Sorenskriver joined in too, out of compliment to Denmark, but said that he would like to recite to the English people the poem about the beeches of Denmark, the birches of Sweden, and the fir-trees of Norway. The beeches were as the Danes themselves, comfortable, easy; the birches were even as the Swedes, graceful, gracious, light-hearted; and the grim firs were as the Norwegians, gloomy, self-contained, and sad.

"Therefore, Fröken," he said, turning to Katharine, "judge us gently. We are even as our country itself, stern and uncompromising."

"But grand, Herr Sorenskriver," said Katharine, "with nothing petty."

"Nei da!" he said, looking pleased. "It would be nice to think that this was as true of ourselves as of our mountains."

Then they glanced back at the snow-clad Rondane in the distance; and they came out into the open country, and saw the Jutenheim (the home of the giants) in front of them. They had left the region of the firs, pines, and birches, and reached the land of the dwarf-birch, the willow, and the persistent juniper. And here the rough carriage-road ended; for the sanatorium, where the fashionable Scandinavians were taking their summer mountain-holiday, was now only a few yards off. The saeter pilgrims had thought of dining there; but no one seemed inclined to face a crowd of two hundred guests. So the little company drew up by the side of a brook, and ate Mysost14 sandwiches; the Sorenskriver, who continued in the best of good humours, assuring Katharine that this was an infallible way of learning Norwegian quickly. Alan was disappointed that he was not rude.

"Then we could go for him," he said privately to Katharine.

"Oh, perhaps he may even yet be rude!" whispered Katharine, reassuring him.

When they had lunched and taken their ease, they started once more on their journey, passing the precincts of the sanatorium in order to hire boats for crossing the beautiful mountain lake; for F – was on the other side, perched high up on the mountain-slope. By rowing over, they would save themselves about two miles of circuitous rough road. Jens said that he would take the gig and the horses round by the road to meet the boat. Alan went with him, but he looked back wistfully at Katharine once or twice.

And now a curious thing happened. As Katharine and Gerda were standing waiting for their boat, the sound of English voices broke upon them.

"English," said Gerda. "That is a greeting for you."

"Well, it's very odd," said Katharine, listening; "but I've heard that voice before."

"Perhaps you think it is familiar because it is English," suggested Gerda.

"Perhaps," answered Katharine; but she was still arrested by the sound.

"I thought the Sorenskriver said that no English people came here?" she said.

"He said they came very rarely to these parts," Gerda replied. "One or two Englishmen for fishing sometimes; otherwise Swedes, Danes, Finns, Russians."

"I am sure I have heard that voice before," Katharine said. She seemed troubled.

"There they go, you see," Gerda said, pointing to two figures. "They were in the little copse yonder – two of your tall Englishwomen. How distinctly one hears voices at this height! Well, the Kemiker is waiting for us. Du milde Gud! Look at my Ejnar handling the oars! Bravo, Ejnar!"

"Come, ladies," called Clifford cheerily from the boat. "Let us be off before the Botaniker upsets the boat. He has been trying to reach a plant at the bottom of the lake."

When they had taken their places, Katharine turned to Clifford, who was looking radiantly happy, and she said:

"Row quickly, row quickly, Professor Thornton. I want to get away from here."

"Do you dislike the great caravanserai so much?" he said. "Well, you have only to turn round, and there you have the Jutenheim mountains in all their glory. Are they not beautiful?"

She looked at the snow-capped mountains; but for the moment their beauty scarcely reached her. She was thinking of that voice. When had she heard it? And where?

"The mountains, the mountains of Norway!" cried Clifford. "Ah, I've always loved the North, and each time I come I love it more passionately, and this time – "

No one was listening to him. Gerda and Ejnar were busy trying to see what was in the bottom of the lake, and Katharine seemed lost in her own thoughts. Suddenly she remembered where she had heard that voice. It was Mrs Stanhope's. The words rushed to her lips; she glanced at Clifford, saw and felt his happiness, and was silent. But now she knew why the sound of that voice had aroused feelings of apprehension and anxiety, and an instinctive desire to ward off harm both from the man and the boy.

For directly she heard it, she had been eager to hurry Clifford away, and relieved that Alan had gone on with Jens.

CHAPTER X

So they rowed across the lake, he remembering nothing except the joy of being with her, and she trying to forget that any discord of unrest had broken in upon the harmonies of her heart. They landed on swampy ground, and made their way over rare beautiful mosses, ling, and low growth of bilberry and cloudberry. Ejnar and Gerda became lost to all human emotions, and gave themselves up to the joys of their profession. Long after all the rest of the little company had met on the rocky main road to the Saeters, the two botanists lingered in that fairyland swamp. At last Jens and Alan were sent back to find them, and in due time they reappeared, with a rapt expression on their faces and many treasures in their wallets. The country grew wilder and grimmer as the pilgrims mounted higher. The road, or track, was very rough, scarcely fit for a cariole or stol-kjaerre, and the Swedish mathematical Professor felt anxiously concerned about the comfort and safety of the little Swedish artist, who was a bad walker, and who therefore preferred to jolt along in the gig. But she did not mind. She laughed at his fears, and whispered to Katharine with her pretty English accent:

"My lover is afraid for my safeness!"

And Katharine laughed and whispered back:

"I hope you are having a really good flirtation with him."

"Ja, ja," she answered softly, "like the English boy says 'reeping good!'"

Grimmer and wilder still grew the mountainous country. They had now passed the region of the dwarf-birch and willow-bushes, and had come to what is called the "lichen zone," where the reindeer-moss predominates, and where the bushes are either creeping specimens, growing in tussocks, or else hiding their branches among the lichens so that only the leaves show above them. It seemed almost impossible to believe that here, on these more or less barren mountain-plateaus, good grazing could be found for the cattle during the summer months. Yet it was true enough that in this particular district the cows and goats of about fifty Saeters found their summer maintenance, about fifty of the great Gaards down in the side valleys of the Gudbrandsdal owning, since time immemorial, portions of the mountain grazing-land. The Sollis' Saeter was not in this region. It was fifty miles distant from the Solli Gaard, and, as Jens told the pilgrims, took two whole days to reach, over a much rougher country than that which they had just traversed.

"This is nothing," said Jens smiling grimly, when the Swedish lady was nearly thrown out of the gig on to Svarten's back. "We call this a good road; and it goes right up to the first Saeter. Then you can drive no more. Now you see the smoke rising from the huts. We are there now."

Jens, usually so reserved and silent, was quite animated. The mountain-air, and the feeling of being in the wild, free life he loved so much, excited him. He was transformed from a quiet, rather surly lad into an inspired human being fitted to his own natural environment. Gerda, looking at him, thought immediately of Björnson's Arne.

"You love the mountains, Jens?" she said to him.

"Yes," he answered simply. "I am always happy up at the Saeter. One has thoughts."

They halted outside the first Saeter, and turned to look at the beautiful scene. They were in the midst of low mountains. In the distance, across the lake, they could see the snow-peaks of the great Jutenheim range – the home of the giants. Around them rose strange weird mountain forms, each one suggestive of wayward and grim fancy. And over to the right, towering above a group of castle-mountains, peopled with strange phantoms born of the loneliness and the imagination, they saw the glistening peaks of the Rondane caught by the glow of the sun setting somewhere – not there. And below them was another mountain-lake, near which nestled two or three Saeters apart from the rest, and in which they could see the reflection of the great grey-blue clouds edged with gold. And above them passed in tumultuous procession the wonders of a Norwegian mountain evening sky of summer-time: clouds of delicate fabric, clouds of heavy texture: calm fairy visions, changing imperceptibly to wild and angry spectacle: sudden pictures of fierce and passionate joy, and lingering impressions of deepest melancholy, – all of it faithfully typical of the strange Norwegian temperament.

"One must have come up to the mountains," whispered Clifford to Katharine, "to understand anything at all of the Norwegian mind. This is the Norwegians, and the Norwegians are this."

And the grim old Sorenskriver, standing on the other side of Katharine, said in his half-gruff, half-friendly way:

"Fröken, you see a wild and uncompromising Nature, without the gentler graces. It is ourselves."

"And again I say, with nothing petty in it," said Katharine, spreading out her arms. "On a big scale – vast and big – the graces lost in the greatness."

"Look," said Jens, "the goats and cows are beginning to come back to the Saeters. They have heard the call. You will see them come from all directions, slowly and in their own time."

Slowly and solemnly they came over the fields, a straggling company, each contingent led by a determined leading lady, who wore a massive collar and bell. She looked behind now and again to see if her crowd of supernumeraries were following her at sufficiently respectful distances, and then she bellowed, and waited outside her own Saeter. The saeter pilgrims stood a long time looking at this characteristic Norwegian scene: the wild heath in front of them was literally dotted with far-off specks, which gradually resolved themselves into cows or goats strolling home in true Norwegian fashion —largissimo lentissimo! Even as stars reveal themselves in the sky, and ships on the sea, if one stares long and steadily, so these cows and goats revealed themselves in that great wild expanse. And just when there seemed to be no more distant objects visible, suddenly something would appear on the top of a hillock, and Jens would cry with satisfaction:

"See, there is another one!" He looked on as eagerly as all the strangers, very much as an old salt gazing fixedly out to sea. Then some of the saeter-girls came out to urge the lingering animals to hurry themselves, and the air was filled with mysterious cries of coaxment and impatience. At last the pilgrims went to inquire about food and lodging for the night.

"You may get it perhaps," Jens remarked vaguely. This, of course, was the Norwegian way of saying that they would get it; and when they knocked at the door of the particular Saeter which Jens pointed out to them, a dear old woman welcomed them to her stue (hut) as though it were a palace. She liked to have visitors, and her only regret was that she had not known in time to prepare the room for them in best saeter fashion. Meanwhile, if they would rest, she would do her utmost; and she suggested that the gentlemen should go down to the Saeter by the lake and secure a lodging there, and then they could return and have their meal in the stue here. She was a pretty old woman. Pleasure and excitement lit up her sweet face and made her eyes wonderfully bright. She wanted to know all about her visitors, and Gerda explained that they were Swedes, Danes, and English, and one Norwegian only, the Sorenskriver. She was deeply interested in Katharine, and asked Gerda whether the English Herr and the boy were Katharine's husband and son; and when Gerda said that they were only friends, she seemed disappointed, and patted Katharine on the shoulder in token of sympathy with her. Gerda told Katharine, and Katharine laughed. She was very happy and interested. She had forgotten the sound of that jarring voice. All her gaiety and bonhomie had come back to her. It was she who began to help their pretty old hostess. It was she who sprinkled the fresh juniper-leaves over the floor, throwing so many that she had to be checked in her reckless generosity. Then Gerda fetched the logs, and made a grand fire in the old Peise (stone fireplace), and almost immediately the warmth brought out the sweet fragrance of the juniper-leaves. The old woman spread a fine woven cloth over the one bed in the room. Then she bustled into the dairy and brought out mysost – a great square block of it, and fladbröd, and coffee-berries, which Katharine roasted and then crushed in the machine. When the table had been set, the old woman brought a bowl of cream and sugar, and the "vaffle" irons, and began to make vaffler (pancakes). She filled three large plates with these delicious dainties, and her eager face was something to behold. Finally she signed to Katharine, who followed her into the dairy, and came back carrying two wooden bowls of römmekolle – milk with cream on the top turned sour.

"Now," she said triumphantly, "everything is ready. And here come the Herrer. And now you will want some fresh milk. The cows have just been milked."

"No, no, thou hast done enough. I will go and fetch the milk," said the Sorenskriver, who was in great spirits still, and almost like a young boy. "Why, thou dear Heaven, I was a cotter's son and lived up at the Saeter summer after summer. This is like my childhood again. I am as happy as Jens!"

So off he went to the cowhouse at the other end of the little saeter-enclosure. He began to sing a stev15 with the milkmaids. This was the stev: —

[Listen]
 
Astri, my Astri, who cared but for me,
time you were caring so warmly for me;
Weeping each Saturday night when I left,
Do you remember it, now that it's past?
That was the time when I out-shone them all,
Lawyer and priest in the valley were nought,
That was the time when I outshone them all,
Lawyer and priest in the valley were nought.
 

(The milkmaids answered) —

 
The time you were caring for Astri alone,
Was the time when that Svanaug you cared not to see;
The time when your steps were so active and brisk,
Hastening to greet me each Saturday eve.
That was the time when no riches on earth,
Fair could have seemed without my sweetheart's love.
That was the time when no riches on earth,
Fair could have seemed without my sweetheart's love.
 

He returned with two jugs of milk. A merry laugh sounded after him, and he was smiling too. The saeter-door was divided into two parts, and he shut the lower half to keep out the draught; and when the old woman tried to slip away, leaving her guests to enjoy themselves in their own fashion, he said:

"No, no, mor, thou must stay." And every one cried out:

"Thou must stay."

So she stayed. She tidied herself, folded a clean white silk kerchief crosswise over her head, and took her place at the table, dignified and charming in her simple ease of manner. Many an ill-bred low-born, and ill-bred well-born society dame might have learnt a profitable lesson from this old saeter-woman – something about the unconscious grace which springs from true unself-consciousness. And she smiled with pride and pleasure to see them all doing justice to the vaffler, the mysost, the fladbröd, and the römmekolle. She was particularly anxious that the English lady should enjoy the römmekolle.

"Stakkar!" she said. "Thou must eat the whole of the top! Ja, saa, with sugar on it! It is good. Thou canst not get it so good in thy country? Thou hast no mountains there, no Saeters there? Ak, ak, that must be a poor sort of country! Well, we cannot all be born in Norway."

And she laughed to see Alan pegging away at the vaffler.

"The English boy shall have as many vaffler as he likes," she said. "Wilt thou have some more, stakkar? I will make thee another plateful."

It was a merry, merry meal. Every one was hungry and happy. The Sorenskriver asked for some spaeke-kjöd (smoked and dried mutton or reindeer) which was hanging up in the Peise. He cut little slices out of it and made every one eat them.

"Otherwise," he said, "you will know nothing about a Norwegian Saeter. And now a big piece for myself! Isn't it good, Botaniker? Ah, if you eat it up, you will be inspired to find some rare plants here!"

Then they all drank the old saeter-woman's health.

"Skaal!" they said.

And then Clifford said:

"Skaal to Norway!"

And the Sorenskriver said:

"Skaal to England!"

And the botanists said:

"Skaal to Sweden!"

And the Swedish professor said:

"Skaal to Denmark!"

Then the Sorenskriver added:

"Would that all the nations could meet together up at the Saeter and cry 'Skaal!'"

And at that moment there came a knock at the door, and a little man in English knickerbockers and Norfolk jacket asked for admittance.

"English, Danish, Swedish, Norwegian, German?" asked the Sorenskriver.

"Monsieur, je suis un peintre français," said the little man, somewhat astonished.

"Then Skaal to France!" cried the merry company, draining their coffee-cups.

The Frenchman, with that perfect tact characteristic of his nation, thanked them in the name of his country, his hand on his heart; and took his place amongst these strangers, at their invitation. And then they gathered round the fire and heaped up the logs. Katharine never forgot that evening: the five nations gathered together in that quaint low room built of huge tree-trunks roughly put together, with lichen and birch-leaves filling in the crevices: the curious mixture of languages; the fun of understanding and misunderstanding: the fragrance of the juniper: the delightful sense of good fellowship: the happiness of being in the presence of the man she loved: the mysterious influence of the wild mountains: the loosening of pent-up instincts and emotions. Years afterwards she was able to recall every detail of the surroundings: the Lur (horn) hanging on the wall, and in those parts still used for calling to the cattle; the Langeleik (an old kind of zither) in its own special recess, seldom found missing in real old Norwegian houses, silent now, but formerly playing an important part in the saeter-life of bygone days; the old wooden balances, which seemed to belong to the period of the Ark; the sausages and smoked meat hanging in the Peise; the branches of fir placed as mats before the door; the saeter-woman passing to and fro, now stopping to speak to one of her guests, now slipping away to attend to some of her many saeter duties. Then at an opportune moment the Sorenskriver said:

12.Horse from the Nordfjord. Svarten, the black one; Blakken, the yellow one.
13.Frue, Norwegian for Frau.
14.The favourite Norwegian cheese.
15.Stev, a vocal conversation.

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
16 mayıs 2017
Hacim:
335 s. 10 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain
İndirme biçimi: