Kitabı oku: «Letters of Abelard and Heloise», sayfa 9
Attend, Heloise, to some instructions I have to give you. You are at the head of a society, and you know there is this difference between those who lead a private life and such as are charged with the conduct of others; that the first need only labour for their own sanctification, and, in acquitting themselves of their duties, are not obliged to practise all the virtues in such an apparent manner; whereas they who have the conduct of others intruded to them, ought by their example to engage them to do all the good they are capable of in their condition. I beseech you to attend to this truth, and so to follow it, as that your whole life may be a perfect model of that of a religious recluse.
God, who heartily desires our salvation, hath made all the means of it easy to us; In the Old Testament he hath written in the Tables of the Law what he requires of us, that we might not be bewildered in seeking after his will. In the New Testament he hath written that law of grace in our hearts, to the intent that it might be always present with us; and, knowing the weakness and incapacity of our nature, he hath given us grace to perform his will; and, as if this were not enough, he hath, at all times, in all dates of the church, raised up men who, by their exemplary life, might excite others to their duty. To effect this, he hath chosen persons of every age, sex, and condition. Strive now to unite in yourself all those virtues which have been scattered in these different states. Have the purity of virgins, the austerity of anchorites, the zeal of pastors and bishops, and the constancy of martyrs. Be exact in the course of your whole life to fulfil the duties of a holy and enlightened superior, and then death, which is commonly considered as terrible, will appear agreeable to you.
The death of his saints, says the Prophet, is precious in the sight of the Lord. Nor is it difficult to comprehend why their death should have this advantage over that of sinners. I have remarked three things which might have given the Prophet an occasion of speaking thus. First, Their resignation to the will of God. Secondly, The continuation of their good works. And, lastly, The triumph they gain over the devil.
A saint, who has accustomed himself to submit to the will of God, yields to death without reluctance. He waits with joy (says St. Gregory) for the Judge who is to reward him; he fears not to quit this miserable mortal life, in order to begin an immortal happy one. It is not so with the sinner, says the same Father; he fears, and with reason, he trembles, at the approach of the least sickness; death is terrible to him, because he cannot bear the presence of an offended Judge; and having so often abused the grace of God, he sees no way to avoid the punishment due to his sins.
The saints have besides this advantage over sinners that having made works of piety familiar to them during their life, they exercise them without trouble, and having gained new strength against the devil every time they overcome him, they will find themselves in a condition at the hour of death to obtain that victory over him, on which depends all eternity, and the blessed union of their souls with their Creator.
I hope, Heloise, that after having deplored the irregularities of your past life, you will die (as the Prophet prayed) the death of the righteous. Ah! how few are there who make their end after this manner! and why? It is because there are so few who love the Cross of Christ. Every one would be saved, but few will use those means which Religion prescribes. And yet we can be saved by nothing but the Cross, why then do we refuse to bear it? Hath not our Saviour borne it before us, and died for us, to the end that we might also bear it and desire to die also? All the saints have been afflicted; and our Saviour himself did not pass one hour of his life without some sorrow. Hope not, therefore to be exempted from sufferings. The Cross, Heloise, is always at hand, but take care that you do not bear it with regret; for by so doing you will make it more heavy, and you will be oppressed by it unprofitably. On the contrary, if you bear it with affection and courage, all your sufferings will create in you a holy confidence, whereby you will find comfort in God. Hear our Saviour who says: "My child renounce yourself, take up your cross and follow me." Oh, Heloise! do you doubt? Is not your soul ravished at so saving a command? are you deaf to his voice? are you insensible to words so full of kindness? Beware, Heloise, of refusing a husband who demands you, and is more to be feared, if you slight his affection, than any profane lover. Provoked at your contempt and ingratitude, he will turn his love into anger, and make you feel his vengeance, How will you sustain his presence when you shall stand before his tribunal? He will reproach you for having despised his grace; he will represent to you his sufferings for you. What answer can you make? he will then be implacable. He will say to you, Go, proud creature, dwell in everlasting flames. I separated you from the world to purify you in solitude, and you did not second my design; I endeavoured to save you, and you took pains to destroy yourself; go wretch, and take the portion of the reprobates.
Oh, Heloise, prevent these terrible words, and avoid by a holy course, the punishment prepared for sinners. I dare not give you a description of those dreadful torments which ere the consequences of a life of guilt. I am filled with horror when they offer themselves to my imagination: and yet Heloise I can conceive nothing which can reach the tortures of the damned. The fire which we see upon earth is but the shadow of that which burns them; and without enumerating their endless pains, the loss of God which they feel increases all their torments. Can any one sin who is persuaded of this? My God! can we dare to offend thee? Tho' the riches of thy mercy could not engage us to love thee, the dread of being thrown into such an abyss of misery would restrain us from doing any thing which might displease thee?
I question not, Heloise, but you will hereafter apply yourself in good earnest to the business of your salvation: this ought to be your whole concern. Banish me, therefore, for ever from your heart; it is the best advice I can give you: for the remembrance of a person we have loved criminally cannot but be hurtful, whatever advances we have made in the ways of virtue. When you have extirpated your unhappy inclination towards me, the practice of every virtue will become easy; and when at last your life is conformable to that of Christ, death will be desireable to you. Your soul will joyfully leave this body, and direct its flight to heaven. Then you will appear with confidence before your Saviour. You will not read characters of your reprobation written in the book of life; but you will hear your Saviour say, Come, partake of my glory, and enjoy the eternal reward I have appointed for those virtues you have practised.
Farewell Heloise. This is the last advice of your dear Abelard; this is the last time, let me persuade you to follow the holy rules of the Gospel. Heaven grant that your heart, once so sensible of my love, may now yield to be directed by my zeal! May the idea of your loving Abelard, always present to your mind, be now changed into the image of Abelard truly penitent! and may you shed as many tears for your salvation as you have done during the course of our misfortunes!
–
ELOISA to ABELARD
BY MR POPE
In these deep solitudes and awful cells.
Where heav'nly-pensive Contemplation dwells,
And ever-musing Melancholy reigns;
What means this tumult in a Vestal’s veins?
Why rove my thoughts beyond this last retreat?
Why feels my heart its long-forgotten beat?
Yet, yet I love! – From Abelard it came,
And Eloisa yet must kiss the name.
Dear fatal name! rest ever onreveal'd,
Nor pass those lips in holy silence seas'd:
Hide it, my heart, within that close disguise,
Where mix'd with God's, his lov'd idea lyes;
Oh write it not, my hand – the name appears
Already written – wash it out, my tears!
In vain lost Eloisa weeps and prays,
Her heart still dictates, and her hand obeys.
Relentless walls! whose darksome round contains
Repentant sighs, and voluntary pains:
Ye rugged rocks! which holy knees have worn;
Ye grotes and caverns shagg'd with horrid thorn!
Shrines! where their vigils pale-ey'd virgins keep,
And pitying saints, whose statues learn to weep!
Tho' cold like you unmov'd and silent grown,
I have not yet forgot myself to stone.
Heav'n claims me all in vain, while he has part,
Still rebel Nature holds out half my heart;
Nor pray'rs nor fasts its stubborn pulse restrain,
Nor tears, for ages taught to flow in vain.
Soon as thy Letters, trembling, I unclose,
That well-known name awakens all my woes.
Oh name for ever sad! for ever dear!
Still breath'd in sighs, still utter'd with a tear.
I tremble too where'er my own I find,
Some dire misfortune follows close behind.
Line after line my gushing eyes o'erflow,
Led through a sad variety of woe:
Now warm in love, now with'ring in thy bloom,
Lost in a convent's solitary gloom!
There stern religion quench'd th' unwilling flame.
There died the best of passions, love and same.
Yet write, oh write me all, that I may join
Griefs to thy griefs, and echo sighs to thine.
Nor foes nor fortune take this pow'r away;
And is my Abelard less kind than they?
Tears still are mine, and those I need not spare,
Love but demands what else were shed in pray'r;
No happier talk these faded eyes pursue;
To read and weep is all they now can do.
Then share thy pain, allow that sad relief;
Ah, more than share it! give me all thy grief.
Heav'n first taught letters for some wretch's aid,
Some banish'd lover, or some captive maid;
They live they speak, they breathe what love inspires,
Warm from the soul, and faithful to its fires,
The virgin's wish without her fears impart,
Excuse the blush, and pour out all the heart,
Speed the soft intercourse from soul to soul,
And waft a sigh from Indus to the Pole.
Thou know'st how guiltless first I met thy flame,
When Love approach'd me under Friendship’s name;
My fancy form'd thee of angelic kind,
Some emanations of th' all-beauteous Mind.
Those smiling eyes, attemp'ring every ray,
Shone sweetly lambent with celestial day.
Guiltless I gaz'd; Heav'n listen'd while you sung;
And truths divine came mended from that tongue,
From lip like those what precepts fail'd to move?
Too soon they taught me 'twas no sin to love:
Back through the paths of pleasing sense I ran,
Nor wish'd an angel whom I lov'd a man.
Dim and remote the joys of saints I see,
Nor envy them that heav'n I lose for thee.
How oft', when prest to marriage, have I said,
Curse on all laws but those which Love has made!
Love, free as air, at sight of human ties,
Spreads his light wings, and in a moment flies.
Let wealth, let honour, wait the wedded dame,
August her deed, and sacred be her fame;
Before true passion all those views remove,
Fame, wealth, and honour! what are you to love?
The jealous God, when we profane his fires,
Those restless passions in revenge inspires,
And bids them make mistaken mortals groan,
Who seek in love for ought but love alone.
Should at my feet the world's great master fall,
Himself, his throne, his world, I'd scorn 'em all;
Not Ceasar's empress would I deign to prove;
No, make me mistress to the man I love;
If there be yet another name more free,
More fond, than Mistress, make me that to thee!
Oh happy state! when souls each other draw.
When love is liberty, and nature law,
All then is full possessing and possess'd,
No craving void left akeing in the breast?
Ev'n thought meets thought, ere from the lips it part,
And each warm wish springs mutual from the heart.
This sure is bliss, (if bliss on earth there be,)
And once the lot of Abelard and me.
Alas, how chang'd! what sudden horrors rise!
A naked lover bound and bleeding lyes!
Where, where was Eloisa? her voice, her hand,
Her poinard, had oppos'd the dire command.
Barbarian, stay! that bloody stroke restrain;
The crime was common, common be the pain.
I can no more; by shame, by rage, suppress'd,
Let tears and burning blushes speak the rest.
Canst thou forget that sad, that solemn day,
When victims at yon altar's foot we lay?
Canst thou forget what tears that moment fell,
When, warm in youth, I bade the world farewell?
As, with cold lips I kiss'd the sacred veil,
The shrines all trembled, and the lamps grew pale:
Heav'n scarces believ'd the conquest it survey'd,
And saints with wonder heard the vows I made.
Yet then, to those dread altars as I drew,
Not on the Cross my eyes were fix'd, but you:
Not grace, or zeal, love only was my call,
And if I lose thy love, I lose my all.
Come! with thy looks, thy words, relieve my woe;
Those still at least are left thee to bestow.
Still on that breast enamour'd let me lye,
Still drink delicious poison from thy eye,
Pant on thy lip, and to thy heart be press'd;
Give all thou canst – and let me dream the rest,
Ah, no! instruct me other joys to prize,
With other beauties charm my partial eyes.
Full in my view set all the bright abode,
And make my soul quit Abelard for God.
Ah! think at least thy flock deserves thy care,
Plants of thy hand, and children of thy pray'r.
From the false world in early youth they fled,
By thee to mountains, wilds, and deserts led.
You rais'd these hallow'd walls; the desart smil'd,
And Paradise was open'd in the wild.
No weeping orphan saw his father's stores
Our shines irradiate, or emblaze the floors:
No silver saints, by dying misers given,
Here brib'd the rage of ill-requited Heav'n:
But such plain roofs as piety could raise,
And only vocal with the maker's praise.
In these lone walls (their days eternal bound)
These moss-grown domes with spiry turrets crown'd,
Where awful arches make a noon-day night,
And the dim windows shed a solemn light;
Thy eyes diffus'd a reconciling ray,
And gleams of glory brighten'd all the day,
But now no face divine contentment wears,
'Tis all blank sadness, or continual tears.
See how the force of others' pray'rs I try,
(Oh pious fraud of am'rous charity!)
But why should I on others' prayers depend?
Come thou, my Father, Brother, Husband, Friend!
Ah, let thy Handmaid, Sister, Daughter, move,
And all those tender Names in one, thy Love!
The darksome pines, that o'er yon rocks reclin'd
Wave high, and murmur to the hollow wind,
The wand'ring streams that shine between the hills,
The grotes that echo to the tinkling rills,
The dying gales that pant upon the trees,
The lakes that quiver to the curling breeze;
No more these scenes my meditation aid,
Or lull to rest the visionary maid.
But o'er the twilight groves, and dusky caves,
Long founding aisles, and intermingled graves,
Black Melancholy sits, and round her throws
A death like silence, and a dread repose:
Her gloomy presence saddens all the scene.
Shades ev'ry flow'r, and darkens ev'ry green,
Deepens the murmur of the falling floods,
And breathes a browner horror on the woods,
Yet here for ever, ever must I stay;
Sad proof how well a lover can obey!
Death, only death, can break the lasting chain;
And here, ev'n then, shall my cold dust remain;
Here all its frailties, all its flames resign,
And wait, till 'tis no sin to mix with thine.
Ah, wretch! believ'd the spouse of God in vain,
Confess'd within the slave of love and man.
Assist me, Heav'n! But whence, arose that pray'r?
Sprung it from piety, or from despair?
Ev'n here, where frozen Chastity retires,
Love finds an altar for forbidden fires.
I ought to grieve, but cannot what I ought;
I mourn the lover, not lament the fault;
I view my crime, but kindle at the view,
Repent old pleasures, and solicit new;
Now turn'd to Heav'n, I weep my past offence,
Now think of thee, and curse my innocence.
Of all Affliction taught a lover yet,
'Tis sure the hardest science to forget!
How shall I lose the sin, yet, keep the sense.
And love th' offender, yet detest th' offence?
How the dear object from the crime remove,
Or how distinguish penitence from love?
Unequal talk! a passion to resign,
For hearts so touched, so pierc'd, so lost as mine.
Ere such a soul regains its peaceful slate.
How often must it love, how often hate!
How often hope, despair, resent, regret.
Conceal, disdain – do all things but forget!
But let Heav'n seize it, all at once 'tis fir'd,
Not touched but rapt; not waken'd but inspir'd!
Oh come! oh teach me nature to subdue.
Renounce my love, my life, myself – and you.
Fill my fond heart with God alone, for he
Alone can rival, can succeed to thee.
How happy is the blameless Vestal's lot?
The world forgetting, by the world forgot:
Eternal sunshine of the spotless mind!
Each pray'r accepted, and each wish resign'd;
Labour and rest, that equal periods keep,
'Obedient slumbers that can wake and weep;
Desires compos'd, affections ever even;
Tears that delight, and sighs that waft to heav'n.
Grace shines around her with serenest beams,
And whisp'ring angels prompt her golden dreams,
For her the house prepares the bridal ring,
For her white virgins hymeneals sing,
For her th' unfading rose of Eden blooms,
And wings of seraphs shed divine perfumes;
To sounds of heavenly harps she dies away,
And melts in visions of eternal day.
Far other dreams my erring soul employ,
Far other raptures of unholy joy:
When at the close of each sad sorrowing day
Fancy restores what Vengeance snatch'd away,
Then Conscience sleeps, and leaving Nature free,
All my loose soul unbounded springs to thee.
O curs'd dear horrors of all-conscious Night!
How glowing guilt exalts the keen delight!
Provoking daemons all restraint remove,
And stir within me ev'ry source of love,
I hear thee, view thee, gaze o'er all thy charms,
And round thy phantoms glue my clasping arms.
I wake – no more I hear, no more I view,
The phantom flies me as unkind as you.
I call aloud; it hears not what I say;
I stretch my empty arms; it glides away.
To dream once more I close my willing eyes;
Ye soft illusions, dear deceits, arise!
Alas no more! – Methinks we wand'ring go,
Thro' dreary waftes, and weep each other's woe
Where round some moulding tow'r pale ivy creeps,
And low-brow'd rocks hang nodding o'er the deeps.
Sudden you mount, you beckon from the skies:
Clouds interpose, waves roar, and winds arise.
I shriek, start up, the same sad prospect find
And wake to all the griefs I left behind.
For thee the fates, severely kind, ordain
A cool suspence from pleasure and from pain;
Thy life a long dead calm of fix'd repose;
No pulse that riots, and no blood that glows;
Still as the sea, ere winds were taught to blow,
Or moving Spirit bade the waters flow;
Soft as the slumbers of a saint forgiv'n,
And mild as opening gleams of promis'd heav'n.
Come, Abelard! for what hast thou to dread?
The torch of Venus burns not for the dead.
Nature stands check'd; Religion disapproves;
Ev'n thou art cold – yet Eloisa loves.
Ah hopeless, lasting flames! like those that burn.
To light the dead, and warm th' unfruitful urn.
What scenes appear! where e'er I turn my view.
The dear ideas where I fly pursue,
Rise in the grove, before the altar rise,
Stain all my soul, and wanton in my eyes.
I waste the matin lamp in sighs for thee,
Thy image steals between my God and me;
Thy voice I seem in ev'ry hymn to hear,
With ev'ry bead I drop too soft a tear.
When from the censer clouds of fragrance roll,
And swelling organs lift the rising soul,
One thought of thee puts all the pomp to flight,
Priests, tapers, temples; swim before my sight:
In seas of flame my plunging soul is drown'd,
While altars blaze, and angels tremble round.
While prostrate here in humble grief I lye
Kind, virtuous drops, just gathering in my eye,
While praying, trembling, in the dust I roll,
And dawning grace is opening on my soul:
Come, if thou dar'st, all charming as thou art!
Oppose thyself to Heav'n; dispute my heart;
Come, with one glance of those deluding eyes
Blot out each bright idea of the skies;
Take back that grace, those sorrows, and those tears;
Take back my fruitless penitence and prayers;
Snatch me, just mounting, from the blest abode;
Assist the fiend, and tear me from my God!
No, fly me! fly me! far as pole from pole;
Rise Alps between us, and whose oceans roll!
Ah, come not, write not, think not once of me,
Nor share one pang of all I felt for thee,
Thy oaths I quit, thy memory resign;
Forget, renounce me, hate whate'er was mine.
Fair eyes, and tempting looks, which yet I view!
Long-liv'd ador'd ideas, all adieu!
O grace serene! oh virtue heav'nly fair!
Divine oblivion of low-thoughted care!
Fresh blooming Hope, gay daughter of the sky!
And faith, our early immortality!
Enter, each mild, each amicable guest;
Receive and wrap me in eternal rest!
See in her cell sad Eloisa spread,
Propt on some tomb, a neighbour of the dead!
In each low wind methinks a spirit calls,
And more than echoes talk along the walls,
Here, as I watch'd the dying lamps around,
From yonder shrine I heard a hollow sound:
'Come, sister, come I (it said, or seem'd to say,)
'Thy place is here, sad sister come away!
'Once like thyself I trembled, wept, and pray'd,
'Love's victim then, though now a sainted maid:
'But all is calm in this eternal sleep;
'Here Grief forgets to groan, and Love to weep;
'Ev'n Superstition loses ev'ry fear:
'For God, not man, absolves our frailties here.'
I come, I come! prepare your roseat bow'rs,
Celestial palm, and ever-blooming flow'rs.
Thither, were sinners may have rest, I go,
Where flames refin'd in breasts seraphic glow:
Thou, Abelard! the last sad office pay,
And smooth my passage to the realms of day;
See my lips tremble, and my eye-balk roll,
Suck my last breath, and catch the flying soul!
Ah no – in sacred vestments may'st thou stand,
The hallow'd taper trembling in thy hand,
Present the Cross before my lifted eye,
Teach me at once, and learn of me to die.
Ah then, the once lov'd Eloisa see!
It will be then no crime to gaze on me.
See from my cheek the transient roses fly!
See the last sparkle languish in my eye!
'Till ev'ry motion, pulse, and breath be o'er;
And ev'n my Abelard. be lov'd no more.
O death, all eloquent! you only prove
What dust we dote on, when 'tis man we love.
Then too, when Fate shall thy fair frame destroy?
(That cause of all my guilt, and all my joy)
In trance ecstatic may the pangs be drown'd,
Bright clouds descend, and angels watch thee round,
From opening skies may streaming glories shine,
And saints embrace thee with a love like mine.
May one kind grave unite each hapless name,
And graft my love immortal on thy fame!
Then, ages hence, when all my woes are o'er,
When this rebellious heart shall beat no more.
If ever Chance two wand'ring lovers brings
To Paraclete's white walls and silver springs,
O'er the pale marble shall they join their heads.
And drink the falling tears each other sheds;
Then sadly say, with mutual pity mov'd,
"Oh may we never love as these have lov'd!"
From the full choir, when loud Hosannas rise,
And swell the pomp of dreadful sacrifice,
Amid that scene, if some relenting eye
Glance on the stone where our cold relics lye,
Devotion's self shall steal a thought from heav'n,
One human tear shall drop, and be forgiven.
And sure, if Fate some future bard shall join
In sad similitude of griefs like mine,
Condemn'd whole years in absence to deplore,
And image charms he must behold no more;
Such if there be, who loves so long, so well;
Let him our sad, our tender, story tell;
The well-sung woes will smooth my pensive ghost:
He best can paint e'm, who shall feel 'em most.