Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Works of Martin Luther, with Introductions and Notes (Volume II)», sayfa 18

Yazı tipi:

[Sidenote: The Unction Medicinal]

But what follows is still better. The Apostle's promise expressly declares that the prayer of faith shall save the sick man, and the Lord shall raise him up. The Apostle commands us to anoint the sick man and to pray, in order that he may be healed and raised up; that is, that he may not die, and that it may not be an extreme unction. This is proved also by the prayers which are said, during the anointing, or the recovery of the one who is sick. But they say, on the contrary, that the unction must be administered to none but the dying; that is, that they may not be healed and raised up. If it were not so serious a matter, who could help laughing at this beautiful, apt and sound exposition of the Apostle's words? Is not the folly of the sophists here shown in its true colors? As here, so in many other places, they affirm what the Scriptures deny, and deny what they affirm. Why should we not give thanks to these excellent magisters of ours?558 I therefore spoke truth when I said they never conceived a crazier notion than this.559

Furthermore, if this unction is a sacrament it must necessarily be, as they say, an effective sign560 of that which it signifies and promises. Now it promises health and recovery to the sick, as the words plainly say: "The prayer of faith shall save the sick man, and the Lord shall raise him up." But who does not see that this promise is seldom if ever fulfilled? Scarce one in a thousand is restored to health, and when one is restored nobody believes that it came about through the sacrament, but through the working of nature or the medicine; or to the sacrament they ascribe the opposite power. What shall we say then? Either the Apostle lies in making this promise or else this unction is no sacrament. For the sacramental promise is certain; but this promise deceives in the majority of cases. Indeed—and here again we recognize the shrewdness and foresight of these theologians—for this very reason they would have it to be extreme unction, that the promise should not stand; in other words, that the sacrament should be no sacrament. For if it is extreme unction, it does not heal, but gives way to the disease; but if it heals, it cannot be extreme unction. Thus, by the interpretation of these magisters, James is shown to have contradicted himself, and to have instituted a sacrament in order not to institute one; for they must have an extreme unction just to make untrue what the Apostle intends, namely, the healing of the sick. If that is not madness, pray what is?

[Sidenote: Priests and Elders]

These people exemplify the word of the Apostle in i Timothy i, "Desiring to be teachers of the law, understanding neither the things they say, nor whereof they affirm." [1 Tim. 1:7] Thus they read and follow all things without judgment. With the same thoughtlessness they have also found auricular confession in our Apostle's words,—"Confess your sins one to another." [James 5:16] But they do not observe the command of the Apostle, that the priests of the church be called, and prayer be made for the sick. Scarce a single priestling is sent nowadays, although the Apostle would have many present, not because of the unction but of the prayer. Wherefore he says: "The prayer of faith shall save the sick man," etc. I have my doubts, however, whether he would have us understand priests when he says presbyters, that is, elders. For one who is an elder is not therefore a priest or minister; so that the suspicion is justified that the Apostle desired the older and graver men in the Church to visit the sick; these should perform a work of mercy and pray in faith and thus heal him. Still it cannot be denied that the ancient churches were ruled by elders, chosen for this purpose, without these ordinations and consecrations, solely on account of their age and their long experience.

Therefore, I take it, this unction is the same as that which the Apostles practised, in Mark vi, "They anointed with oil many that were sick, and healed them." [Mark 6:13] It was a ceremony of the early Church, by which they wrought miracles on the sick, and which has long since ceased; even as Christ, in the last chapter of Mark, gave them that believe the power to take up serpents, to lay hands on the sick, etc. [Mark 16:17] It is a wonder that they have not made sacraments also of these things; for they have the same power and promise as the words of James. Therefore, this extreme—that is, this fictitious—unction is not a sacrament, but a counsel of James, which whoever will may use, and it is derived from Mark vi, as I have shown. I do not believe it was a counsel given to all sick persons, for the Church's infirmity is her glory and death is gain [Rom. 5:3; Phil. 1:21]; but it was given only to such as might bear their sickness impatiently and with little faith. These the Lord allowed to remain in the Church, in order that miracles and the power of faith might be manifest in them.

[Sidenote: Prayer the Chief Part of Unction]

For this very contingency James provided with care and foresight by attaching the promise of healing and the forgiveness of sins not to the unction, but to the prayer of faith. For he says: "And the prayer of faith shall save the sick man, and the Lord shall raise him up: and if he be in sins, they shall be forgiven him." A sacrament does not demand prayer or faith on the part of the minister, since even a wicked person may baptise and consecrate without prayer; a sacrament depends solely on the promise and institution of God, and requires faith on the part of him who receives it. But where is the prayer of faith in our present use of extreme unction? Who prays over the sick one in such faith as not to doubt that he will recover? Such a prayer of faith James here describes, of which he said in the beginning of his Epistle: "But let him ask in faith, nothing wavering." [James 1:6] And Christ says of it: "Whatsoever you ask, believe that you shall receive; and it shall be done unto you." [Mark 11:24]

[Sidenote: The Unction and Faith]

If such prayer were made, even to-day, over a sick man—that is, prayer made in full faith by older, grave and saintly men—it is beyond all doubt that we could heal as many sick as we would. For what could not faith do? But we neglect this faith, which the authority of the Apostle demands above all else. By presbyters—that is, men preeminent by reason of their age and their faith—we understand the common herd of priests. Moreover, we turn the daily or voluntary unction into an extreme unction, and finally, we not only do not effect the result promised by the Apostle, namely, the healing of the sick, but we make it of none effect by striving after the very opposite. And yet we boast that our sacrament, nay, our figment, is established and proved by this saying of the Apostle, which is diametrically opposed to it. What theologians we are! Now I do not condemn this our sacrament of extreme unction, but I firmly deny that it is what the Apostle James prescribes; for his unction agrees with ours neither in form, use, power nor purpose. Nevertheless we shall number it among those sacraments which we have instituted, such as the blessing and sprinkling of salt and holy water561. For we cannot deny that every creature is sanctified by the word and by prayer, as the Apostle Paul teaches us [1 Tim. 4:4 f.]. We do not deny, therefore, that forgiveness of sins and peace are granted through extreme unction; not because it is a sacrament divinely instituted, but because he who receives it believes that these blessings are granted to him. For the faith of the recipient does not err, however much the minister may err. For one who baptises or absolves in jest562, that is, does not absolve so far as the minister is concerned, does yet truly absolve and baptise if the person he baptises or absolves believe. How much more will one who administers extreme unction confer peace, even though he does not really confer peace, so far as his ministry is concerned, since there is no sacrament there. The faith of the one anointed receives even that which the minister either could not or did not intend to give; it is sufficient for him to hear and believe the Word. For whatever we believe we shall receive, that we do really receive, it matters not what the minister may do or not do, or whether he dissemble or jest. The Saying of Christ stands fast,—"All things are possible to him that believeth," [Mark 9:23] and, "Be it unto thee even as thou hast believed." [Matt. 8:13] But in treating the sacraments our sophists say nothing at all of this faith, but only babble with all their might of the virtues of the sacraments themselves—"ever learning, and never attaining to the knowledge of the truth." [2 Tim. 3:7]

Still it was a good thing that this unction was made extreme unction, or, thanks to that, it has been disturbed and subjected least of all the sacraments by tyranny and greed. This one last mercy, forsooth, has been let to the dying,—they may freely be anointed, even without confession and communion. If it had remained a practice of daily occurrence, especially if it had conferred health on the sick, even without taking away sins, how many worlds would not the pontiffs have under their control to-day? For through the one sacrament of penance and through the power of the keys, as well as through the sacrament of ordination, they have become such mighty emperors and princes. But now it is a fortunate thing that they despise the prayer of faith, and therefore do not heal any sick, and that they have made or themselves, out of an ancient ceremony, a brand-new sacrament.

Let this suffice now for these four sacraments. I know how it will displease those who believe that the number and use of the sacraments are to be learned not from the sacred Scriptures, but from the Roman See. As though the Roman See had given those sacraments and had not rather got them from the lecture halls of the universities, to which it is unquestionably indebted or whatever it has. The papal despotism would not have attained its present position, had it not taken over so many things from the universities. For there was scarce another of the celebrated bishoprics that had so few learned pontiffs; only in violence, intrigue, and superstition has it hitherto surpassed the rest. For the men who occupied the Roman See a thousand years ago differ so vastly from those who have since come into power, that one is compelled to refuse the name of Roman pontiff either to the former or to the latter.

[Sidenote: Other Possible Sacraments]

There are yet a few other things it might seem possible to regard as sacraments; namely, all those to which a divine promise has been given, such as prayer, the Word, and the cross. Christ promised, in many places, that those who pray should be heard; especially in Luke xi, where He invites us in many parables to pray [Luke 11:5 ff.]. Of the Word He says: "Blessed are they that hear the word of God, and keep it." [Luke 11:28] And who will tell how often He promises aid and glory to such as are afflicted, suffer, and are cast down? Nay, who will recount all the promises of God? The whole Scripture is concerned with provoking us to faith; now driving us with precepts and threats, now drawing us with promises and consolations. Indeed, whatever things are written are either precepts or promises; the precepts humble the proud with their demands, the promises exalt the humble with their forgiveness.

[Sidenote: Baptism and Bread the Only Sufficient Sacraments]

Nevertheless, it has seemed best to restrict the name of sacrament to such promises as have signs attached to them. The remainder, not being bound to signs, are bare promises. Hence there are, strictly speaking, but two sacraments in the Church of God—baptism and bread; for only in these two do we find both the divinely instituted sign and the promise of forgiveness of sins. The sacrament of penance, which I added to these two563 lacks the divinely instituted visible sign, and is, as I have said564, nothing but a return to baptism. Nor can the scholastics say that their definition fits penance, for they too ascribe to the sacrament a visible sign, which is to impress upon the senses the form of that which it effects invisibly. But penance, or absolution, has no such sign; wherefore they are constrained by their own definition, either to admit that penance is not a sacrament, and thus to reduce the number of sacraments, or else to bring forward another definition.

Baptism, however, which we have applied to the whole of life, will truly be a sufficient substitute for all the sacraments we might need as long as we live. And the bread is truly the sacrament of the dying; for in it we commemorate the passing of Christ out of this world, that we may imitate Him. Thus we may apportion these two sacraments as follows: baptism belongs to the beginning and the entire course of life, the bread belongs to the end and to death. And the Christian should use them both as long as he is in this poor body, until, fully baptised and strengthened, he passes out of this world and is born unto the new life of eternity, to eat with Christ in the Kingdom of His Father, as He promised at the Last Supper,—"Amen I say to you, I will not drink from henceforth of this fruit of the vine, until it is fulfilled in the kingdom of God." [Matt. 26:29] Thus He seems clearly to have instituted the sacrament of the bread with a view to our entrance into the life to come. Then, when the meaning565 of both sacraments is fulfilled, baptism and bread will cease.

[Sidenote: Conclusion]

Herewith I conclude this prelude, and freely and gladly offer it to all pious souls who desire to know the genuine sense of the Scriptures and the proper use of the sacraments. For it is a gift of no mean importance, to know the things that are given us, as it is said in I Corinthians ii [1 Cor. 2:12], and what use we ought to make of them. Endowed with this spiritual judgment, we shall not mistakenly rely on that which does not belong here. These two things our theologians never taught us, nay, methinks they took particular pains to conceal them from us. If I have not taught them, I certainly did not conceal them, and have given occasion to others to think out something better. It has at least been my endeavor to set forth these two things. Nevertheless, not all can do all things566. To the godless, on the other hand, and those who in obstinate tyranny force on us their own teachings instead of God's, I confidently and freely oppose these pages, utterly indifferent to their senseless fury. Yet I wish even them a sound mind, and do not despise their efforts, but only distinguish them from such as are sound and truly Christian.

I hear a rumor of new bulls and papal maledictions sent out against me, in which I am urged to recant or be declared a heretic567. If that is true, I desire this book to be a portion of the recantation I shall make; so that these tyrants may not complain of having had their pains for nothing. The remainder I will publish ere long, and it will, please Christ, be such as the Roman See has hitherto neither seen nor heard. I shall give ample proof of my obedience568. In the name of our Lord Jesus Christ. Amen.

Why doth that impious Herod fear

When told that Christ the King is near?

He takes not earthly realms away,

Who gives the realms that ne'er decay.569

A TREATISE ON CHRISTIAN LIBERTY WITH A LETTER TO POPE LEO X

1520

INTRODUCTION

The Letter to the Pope, like an earlier letter dated March 3, 1519, was written at the suggestion of Carl von Miltitz. Sent to Germany to bring Luther to Rome, this German diplomat knew German conditions and to some extent sympathized with Luther's denunciation of Tetzel and the sellers of indulgences. He preferred, therefore, to try to settle the controversy and to leave Luther in Germany. Although the pope insisted that Luther must come to Rome and recant, Miltitz arranged for a hearing of the case before a German bishop. Evidently Miltitz was far too optimistic in his representations both to Luther and to the pope. The pope, in a writing dated March 29, 1519, spoke in friendly terms to Luther, and urged him to come to Rome immediately and to make his recantation there. Luther, in the letter dated March 3, 1519, writes in most humble language to the pope, but declares it impossible for him to recant what he had written in the XCV Theses. The pope's letter did not reach Luther; Luther's letter was not forwarded to the pope.

Luther had promised to keep silent if his opponents would do the same, and had devoted himself to the study of the Scriptures. John Eck, however, had no such occupation to keep him from controversy, and Luther was not averse to a debate. At the Leipzig disputation, June 27-July 15, 1519, Luther learned more of the logical implications of his position. The plan of Miltitz had failed, but he would not be discouraged.

When Miltitz went to Germany, it was under the pretence of a mission "to deliver to his elector the papal golden rose, which the latter had coveted in vain for two years."570 Now he decided to go in person to Augsburg, where it had been deposited with the Fuggers, and present it to Frederick. This also gave an opportunity for a second meeting with Luther at Liebwierde, October 9, 1519. Luther, although placing little confidence in Miltitz, consented to argue his case before the archbishop of Treves. The plan failed, partly because there was no citation for Luther to appear, partly because the Elector would not allow Luther to go without proper safe-conduct, and partly because Miltitz had not tried to prevent Luther's opponents from challenging him.

In spite of the evident lack of confidence on both sides, and in spite of Luther's constant progress in opposition to the Roman Church, Miltitz insisted that "the case is not as black as we priests make it," even when a papal bull was issued against Luther on June 15, 1520. On August 28th Miltitz attended a meeting of the Augustinian monks in Eisleben, and obtained their promise that Luther should be requested to write a letter to the pope assuring him that he had never attacked the pope's person. On September 11th Luther reported to Spalatin what he had done, and said that, although neither he nor his fellow-monks had any confidence in the plan, he would do Miltitz the favor of writing such a letter. This promise seemed meaningless to him after the bull against him had been published. The papal bull had been obtained by Eck, whom Miltitz now considered to be substituted for himself in dealing with Luther, in spite of the authority he had received. That the bull was ignored in some places and despised in others, pleased him and gave him new courage. There might, after all, be some chance for him to make use of his diplomatic skill.

Again he invited Luther to meet him in Lichtenberg. They met in the monastery of St. Anthony on October 12th, and Luther renewed his promise to write to the pope, to send the letter within twelve days, and to date it back to September 6th, that the appearance of intimidation by the papal bull might be avoided. It was agreed that Luther should send with the letter an historical account of his difficulties with the Roman Church which would show that Eck was the chief instigator, and that Luther had been forced to take the positions he defended. In writing, however, the historical review became a part of the letter, and a treatise of far different tone was sent as a gift to the pope, and as an evidence of the kind of work Luther would prefer to do if his opponents permitted him to choose—the Treatise on Christian Liberty.

It is again a question whether the pope received this letter. It has been an interesting speculation for more than one writer, what the thoughts and feelings of Leo the Tenth might have been if he did receive and read it. Schaff traces the progress of Luther in the three letters he wrote to the pope: "In his first letter to the pope, 1518, Luther had thrown himself at his feet as an obedient son of the vicar of Christ; in his second letter, 1519, he still had addressed him as a humble subject, yet refusing to recant his conscientious convictions; in his third and last letter he addressed him as an equal, speaking to him with great respect for his personal character even beyond his deserts, but denouncing in the severest terms the Roman See, and comparing him to a lamb among wolves, and to Daniel in the den of lions."571 If the pope ever read it, "it must have filled him with mingled feelings of indignation and disgust."

We may go even farther. Luther thinks of St. Bernard's attitude toward Pope Eugene, and Bernard was Eugene's superior in the Cistercian order and had been looked up to as "father." Luther writes as a father confessor to a friend in trouble, and might have quoted Bernard's words: "I grieve with you. I should say, I grieve with you if, indeed, you also grieve. Otherwise I should have rather said, I grieve for you; because that is not grieving with another when there is none who grieves. Therefore if you grieve, I grieve with you; if not, still I grieve, and then most of all, knowing that the member which is without feeling is the farther removed from health and that the sick man who does not feel his sickness is in the greater danger."572

The pope was a humanist, not a spiritually minded priest; we may, therefore, believe that Charles Beard is not far wrong in his estimate of the possible effect of this letter upon him: "If Giovanni de Medici, the head of a house which had long come to consider itself princely, and the occupant of the Fisherman's chair, when it claimed to be the highest of earthly thrones, read this bold apostrophe, addressed to him by a 'peasant and a peasant's son,' he must have thought him mad with conceit and vanity. He was incapable of being touched by the moral nobleness of the appeal, and so audacious a contempt of merely social distinctions the world has rarely seen."573

After the mighty thunder of the Address to the Christian Nobility and the Babylonian Captivity of the Church, the Treatise on the Liberty of a Christian Man is, indeed, like a still, small voice. Luther himself says: "Unless I am deceived, it is the whole of Christian living in a brief form." Perhaps we may trace here also the influence of St. Bernard's De Consideratione, which was written as a devotional book for the pope and was a manual of Christian living for the pope, as this is a manual of Christian living or all Christians.

It has been rather difficult for the enemies of Luther to find much fault with this book. The Catholic historians, Janssen and Hergenröther, do not mention it. Grisar characteristically devotes a little space to each of the three great writings of 1520, and considers the book on Christian Liberty as the most mischievous of them all. "It does, indeed, frequently bring its false thoughts in the form of that mystical, heart-searching style which Luther learned from older German models."574 The French Catholic, Leon Cristiani, is far more generous in his estimate: "A truly religious spirit breathes in these pages. Provoking polemic is almost entirely avoided. Here one finds again the inspiration of the great mystics of the Middle Ages. Does not the 'Imitation' continually describe the powerlessness of man when left to himself, the infinite mercy of God, the great benefit of the redemption of Christ? Does it not preach the necessity of doing all things through love, nothing of necessity? He is not a true Christian who would venture to disapprove the passages in which Luther speaks so eloquently of the goodness of God, of the gratitude which it should inspire in us, of the spontaneity which should mark our obedience, of the desire of imitating Christ which should inspire us."575

Protestants consider this book "perhaps the most beautiful of Luther's writings, the result of religious contemplation rather than of theological labor."576 "It takes rank with the best books of Luther, and rises far above the angry controversies of his age, during which he composed it, in the full possession of the positive truth and peace of the religion of Christ."577 The clear presentation of the thought of the liberty of a Christian man occurs at the close of the Tessaradecas.578 In the Babylonian Captivity Luther had promised to publish a treatise on the subject after he had seen the effect of that treatise.579 But the promise to send a treatise to the pope gave him an earlier opportunity, so that barely a month and a half intervened between the publication of the Captivity, October 6th, and that of the Liberty, middle of November. The German, although a translation in part and in part an abbreviation and rewriting of the Latin, appeared first, before November 16th. The publisher, seeing his opportunity, had, however, issued the Letter to the Pope in German separately before November 4th,580 so that a new dedicatory letter, addressed to Hieronymus Mülphordt (Mühlpfort), of Zwickau, was prefixed to the German edition.

Our translation is made from the Latin, although the German has been compared wherever it is a real translation.

Two translations into English appeared in the sixteenth century: one printed by John Byddell before 1544, the translation being, according to Preserved Smith,581 by John Tewkesbury; the other, prepared by James Bell and printed by Ralph Newbery and H. Bynneman, in 1579. Unfortunately, neither of these was accessible to the present translators. Modern translations, into English by Wace and Buchheim, and into German by Lemme, have been consulted.

W. A. LAMBERT.

South Bethlehem, PA.

558.Comp. above, p. 171.
559.See above, p. 285.
560.See above, p. 226.
561.See above, p. 275.
562.See above, p. 226.
563.See above, p. 177.
564.See above, pp. 220 f.
565.The res sacramenti. See above, p. 182, note 2.
566.Vergil's Eclogues, VIII, 63.
567.See Introduction, p. 168.
568.The remainder of Luther's "recantation" was the De libertate. In the letter to the pope, which accompanied it, he gave ample proof of his obedience.
569.The eighth stanza of Coehus Sedulius' Hymnus acrostichis totam vitam Christi continens (beginning, A solis ortus cardine), of the fifth century. Stanzas 8, 9, 11 and 13 were used as an Epiphany hymn, which Luther translated on December 12, 1541,—"Was fürchtst du, Feind Herodes, sehr." The above translation is taken from Hymns Ancient and Modern, No. 60.
570.Catholic Encyclopedia, x, 318.
571.Church History, vi, 224 f.
572.De consideratione, i, I.
573.Martin Luther and the Reformation in Germany, London, 1889, p. 370.
574.Luther, I, 351.
575.Du Luthéranisme au Protestantisme, 1911, p. 199.
576.Kolde, Luther, 1, 274.
577.Schaff, VI, 224.
578.Vol. I, p. 170.
579.See above, page 284.
580.Enders, II, p. 496, gives as the date when the letter was written, "after Oct. 13th"; Smith, Life and Letters of Martin Luther, p. 91, dates it Oct. 20th.
581.Nation, May 29, 1913.
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
30 eylül 2018
Hacim:
580 s. 1 illüstrasyon
Ortak yazar:
Telif hakkı:
Public Domain