«Дайте им умереть» kitabının incelemeleri, sayfa 2

Вторая книга Кабирского цикла является, пожалуй, наиболее тяжелой для прочтения из трех и пока что лично для меня самая тяжкая из всего творчества Олди. Причин тому несколько.

* Во-первых, время и место действия не переносит нас, в отличие от двух других книг цикла, на пряный и сказочный восток, будоражащий воображение яркостью красок и изысканностью орнамента, о нет. Здесь события развиваются в атмосфере, более всего похожей на грязные закоулки и пыльные проспекты самого обычного и современного востока ближнего, знакомого нам по не самым приятным телерепортажам о беспорядках, нищете или войнах в названном регионе. * Во-вторых, в романе толком-то нет ярко выраженных положительных героев - ни тебе Чена-в-Перчатке с Единорогом на пару и толпой бравых товарищей, ни романтичного воина-поэта Мутанабби, ни прекрасных дам и бородатых мудрецов, а вместо этого мы имеем дело с кучкой простых, обычных людей, каждый со своими пусть достоинствами, но и недостатками, и, в общем-то, мало за кого из них действительно всей душой переживаешь. * В-третьих же, наиболее досадно и отчасти больно при прочтении становится едва ли не в самом начале произведения, когда становится ясно, что, в общем-то, всё, за что так боролись в первой части цикла, всё равно рухнуло, кануло в лету, присыпано песком и пеплом, и "стали они жить-поживать" развернулось вовсе не наживанием добра. И вот этого я при первом прочтении романа не могла авторам простить всю книгу. Лишь, собственно, сейчас, при повторном прочтении, уже будучи заранее готовой к тому, с чем столкнусь, я смогла прорваться сквозь пелену неприятия и добраться до собственно той сути, ради которой всё и затевалось.

Суть же, на самом деле, как всегда, блистательна под стать Блистающим первой книги. Помимо мастерской игры на нервах всех участников повествования и искусного кружева сюжетной паутины, прекрасно прописана и обыграна критика нашего насквозь вооруженного (и вовсе не искусства ради, а из практичных убийственных целей), привыкшего к принципу "кто сильнее, тот и прав" мира. Возможно, ещё и этим тяжела книга - ох, порой неприятно читать про себя-любимых кучу правдивых гадостей.

"А мы давно не видим миражи, Уверовав в удобных теплых креслах В непогрешимость мудрого прогресса И соловья по нотам разложив"

Но ведь и правда, человечество, вопреки всем духовным глубинам своей природы, вопреки всей романтике искусств старых мастеров, мчится семимильными шагами по проспекту повышения комфорта, роста практичности и финансового благополучия, вприпрыжку всё ближе приближаясь к ядерным воротам в ад. Сколь тонко и болезненно это подмечено авторами - стоит всё же прочесть своими глазами. Стоит того - прорваться сквозь жесткость повествования, чтобы вынести в душе какое-то тонкое ощущение неуловимого понимания, ещё одного маленького внутреннего прозрения, которыми Олди неизменно делятся с читателями в своих книгах.

Помимо всего вышесказанного огромным плюсом этого издания книги является публикация под её обложкой ещё и прекраснейшей повести "Где отец твой, Адам?" - произведения в духе старых добрых и великих классиков жанра, которое производит эффект, очень схожий с некоторыми работами Саймака, Кларка или Желязны. Вообще, идея сути человечества, Адама и Евы, рая, Божественного замысла и его воплощения освещается в этой повести Т_А_К, что после прочтения хочется плакать, прыгать и хлопать в ладоши, попутно искренне поражаясь, как вообще вот такое вот можно придумать. Да и вообще, произведение, при своем относительно небольшом объеме, очень мудрое, глубокое... и какое-то обнадеживающее, что ли.

Так что, как пока и все остальные попадавшиеся мне книги Олди, очень и очень рекомендую. Но если уж читать, то в контексте всего Кабирского цикла, причем желательно после Пути меча (чтоб мозги на бекрень не встали), но перед "Я возьму сам", дабы в итоге сохранить доброе впечатление от цикла и чисто для получения максимального удовольствия.

Отзыв с Лайвлиба.

Скажу честно, когда я начала читать "Дайте им умереть", я плевалась ядом, потому что мне очень не хватало того самого оружия. А потом меня накрыло... Началось все с эпиграфов к главам и доктора Кадаля. Все ниточки привели к мектебу "Звездный путь" и Ниру Бобовай по прозвищу Сколопендра и к ее ножам, тем самым... А потом был ужас, кошмар, когда мектеб ненадолго стал вне времени и пространства и когда стало приходить понимание, откуда берется песок в пистолетах и КОМУ нужно дать умереть. Олдей я люблю давно, трепетно и нежно за их потрясающий язык, за то, как они подходят к сюжету, насколько прорабатывают миры. Кабирский цикл не стал исключением, сначала был прочитан "Путь меча", который отказался читать мой папа лишь по следиющей причине: " С какого хрена оружие нас считает Придатками?":-) Для меня это в лишний раз стало доказательством, что эти авторы не для всех, но для меня точно. А я потихоньку буду придвигаться к "Я возьму сам".

Отзыв с Лайвлиба.

После событий романа «Путь меча» прошло не одно столетие, плюющиеся огнем не-Блистающие приближаются к точке невозврата, трансформируясь в оружие массового поражения. Напряжение грозит разразиться всеобщим психозом. И в одной обойме, на территории частной школы-мектеба, оказываются совсем разные люди — хабиб-целитель Кадаль, избавляющий от тягот болезней по фотографии, его патрон Большой Равиль, шейх преступного сообщества «Аламут», хаким-историк Рашид, странным образом ощущающий связь с музейным экспонатом, двуручным эспадоном, азат-солдат Карен, новоиспеченный гулям местной частной школы, не задержавшийся в полиции и выдворенный оттуда хайль-баши Али-Беем, сам Али-Бей, дети, взрослые… и странная девочка, под накидкой которой спит (спит? бодрствует?) десяток братьев-ножей. Роман весьма и весьма отличается от «Пути меча», продолжая его основную сюжетную линию. Если в первом мы погружаемся в сознание Блистающих, плывем в относительно спокойных водах широкой реки сюжета, то здесь — попадаем в море безумия, оно и понятно, ведь плюющиеся, пришедшие на смену Блистающим, отнюдь не обладают развитым сознанием. Бездна тысяч голодных темных глаз глядит на нас со страниц книги. Да, Блистающие подобны людям, но не эти — ненавидящие себя, стремящиеся к саморазрушению… Что еще отличает море от реки — так это отсутствие одного русла-сюжета. Здесь мы наблюдаем множество линий, создающих полифонию в первой части, и сливающихся в многоголосье хора во второй. Композицию дополняет своеобразный водораздел, ненумерованная вставка, водящая за нос читателя, подсовывающая ему невинного жертвенного агнца в шкуре козла отпущения. Многое изменилось, но что осталось, так это отличный язык, пересыпанный все теми же ближневосточными и среднеазиатскими терминами и наименованиями. Отдельный плюс заслуживают герои и персонажи, каждый отлично проработан, уникален и неповторим. Каждому отводится своя роль и место в повествовании. И у каждого в голове есть комнатка, в которую авторы пригласят читателя, предоставляя тому уникальную возможность посмотреть на мир глазами этого самого персонажа. Стоит добавить, что вторая часть несколько напоминает любимые сюжеты Кинга, которые мы можем наблюдать во «Мгле» или «Буре столетия», когда люди, отрезанные от мира, оказываются в изоляции и взаимодействуют друг с другом сообразно со своими психологическими установками и особенностями, а напряжение усиливается за счет того, что автор подбрасывает почтенному сообществу непростую проблему в виде этического и морального выбора — убить девочку, решив проблемы всех и каждого? Отдать незнакомому пришельцу всего одного ребенка, но спасти других? В общем и целом, Олди снова на высоте. Они полностью меняют подход, как в построении архитектуры произведения, так и в стилистике, в атмосфере. Меняется все, почти нет «голоса» Блистающих, нет былинного эпоса-квеста, цельнометаллических героев, чьи пути прямые, как лезвия их мечей, но в то же время перед нами все тот же Кабир, и все здесь ощущается иначе лишь потому, что и сам мир изменился, ведь ничто не вечно. Радует, что данные изменения никоим образом не сказываются на качестве прозы дуэта. И все же, что рождается, то должно умереть. И иногда надо просто признать чье-то право на смерть. Ведь что может быть хуже, чем лежать в хрустальном гробу, блуждая между сном и явью и вспоминая сильные руки, свист и пение боя, навсегда ушедшие в прошлое?

P.S. Как точно описана суть огнестрельного оружия. Разве могло бы оно думать иначе, имей оно сознание? Постоянная боль, в буквальном смысле маленькая смерть во время каждого выстрела. Мышление роя, матка и слуги. Оружейные заводы, приводы и пули. Удивительно, как удается авторам перевести язык оружия на наш, человеческий.

Отзыв с Лайвлиба.

Легко читать фэнтези с альтернативной географией, действие которого происходит в условном средневековье. Вот для этой страны прототипом послужил Китай, для этой - арабские страны и т.д. А вот когда действие второго тома переносится в наше время, и добавляется еще множество совершенно неожиданных "новинок", читать поначалу сложно. И где-то на протяжении двух третей чтения про этот роман хотелось сказать - да очень хорошо, но до первой части не дотягивает. А потом понимаешь - очень даже дотягивает. Просто эта книга абсолютно другая - с другой формой повествования, совершенно иными персонажами, а главное - с совершенно иной "основной проблемой". Если в первом романе чуть ли не единственным "фантастическим элементом" были Блистающие, то здесь таких элементов гораздо больше, и только когда линии всех персонажей сходятся вместе, понимаешь весь масштаб происходящего. Третий роман цикла я буду читать обязательно. Но он является приквелом, описывающим времена Диких Лезвий, а так хотелось бы узнать как изменился "современный" мир после описанных в "Дайте им умереть" событий.

Отзыв с Лайвлиба.

Олди проникают в самую глубь читателя, оторваться невозможно, напряжение до конца книги и мечтательное состояние после прочтения. Книга - высшего сорта!

Плюс в этом издании повесть "Где твой отец, Адам?". Трогает глубоко и надолго. Фантазия? Да. Но не исключено, что, как и любая другая фантазия, она проявит себя в реальности когда-нибудь.

Отзыв с Лайвлиба.

Читая первую книгу цикла, я с грустью прощалась с постепенно изменяющимся, уходящим в прошлое миром. Не было горечи расставания с героями, напротив, я даже с надеждой пророчила им счастливые годы впереди, которые они - я надеялась - отвоевали у неумолимого будущего, выкупили дорогой ценой изменения. Приступая к чтению "Дайте им умереть", я заранее знала, что книга лишь косвенно будет связана с "Путем меча", и не ожидала встретить на ее страницах старых знакомых. Но пришлось, и эти мимолетные встречи (и несколько довольно продолжительных) оказались весьма болезненными. В свое время меня очень похоже ранили Льюисовские "Хроники Нарнии", все же временные скачки, старение и смерть тех, к кому привязался за время совместных путешествий по страницам, искажение и разрушение некогда почти идеальных миров - все это заставляет даже не оплакивать ушедших, а сострадать тем, кто, войдя в новый мир, может только сожалеть о том, что безвозвратно утрачено, о тех, кому повезло остаться в прошлом. Некогда сделанный шаг к сближению цивилизаций людей и Блистающих пропал втуне, раздавленный тяжелой поступью нового мира. Люди предали Блистающих, сами того не осознавая, и дали жизнь Плюющимся, тупиковой ветви эволюции. И все три стороны пострадали от этого выбора. Одни ушли в небытие и в легенды, для других жизнь наполнена болью, третьи... третьи идут своим путем, не замечая, что этот путь все дальше уходит от красоты и доверия и все больше в нем страха, крови, бессмысленности и пустоты. Мир, который предстает перед нами в "Дайте им умереть", намного ближе к гибели, чем был во времена Чэна-в-Перчатке, но за сохранность этого мира не хочется переживать. Не стоит он того. Да и главные герои здесь не вызывают симпатии и сострадания. Заранее зная о печальном конце первой книги и светлом - второй, "Путь меча" я читала с робкой надеждой (а вдруг? вдруг у них все же есть шанс? или хотя бы отсрочка?), а вот эту книгу дочитывала, скорее, с удивлением, потому что светлая концовка как-то не вписывалась. И, честно говоря, то, как авторы ее-таки вписали, мне не очень понравилось. Нет, сама идея понятна, да и всеобщей гибели в пику авторам моя душа не требовала, но вот манера подачи материала в стиле мексиканских сериалов (кто на ком женился, кто куда уехал, у кого сколько детей родилось... ладно, утрирую, но ведь похоже же!) мне не нравится. До концовки хотела поставить пятерку, потому что несимпатичные герои в теперь уже несимпатичном мире тем не менее логично развивали идею первой книги, но концовка одну звездочку просто безжалостно обрубила. А вот половинку за сон Рашида не добавить не могу, потому что - до слез - "очень хочется в это верить".

Отзыв с Лайвлиба.

Ну такая фигня!Кто бы другой такое накорябал,но не Генри .Много чего пыталась честно прочитать,добраться до сути,но тут столько всего понаворочено.Прекрасное владение языком,профессиональность,я бы сказала,талант,у них к написанию несомненный,такие шедевры могли бы создать,и вот очередная сборная солянка

Психоделическая муть ни очем. После Путь меча уг какое то. Читать невозможно. Много персонажей, пол книги знакомят с ним, хотя суть даже не в ком то из них, потом полная

шиза еще на пол книги про девочку. Прочитал этот бред перескакивая и пропуская по пол страницы. К середине книги понял что зря. Дочитал в надежде а вдруг пойдет. В путь меча там тоже несразу втягиваешся. Но к концу уже читаешь взахлеб. Думал может и тут что то подобное, но увы.

Если Вы подумаете, исходя из названия серии, что эта книга является продолжением первой, то Вы глубоко ошибётесь. Эта книга не имеет никакого отношения к первой книге серии, за исключением того, что в ней несколько раз весьма невпопад и непонятно зачем (сюжет этого не требует) упоминаются имена героев из первой книги. Сама по себе книга представляет сюрреалистический бред без сюжета и, самое главное, без мысли. Дочитал с огромным трудом.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
₺27,74
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
25 temmuz 2007
Yazıldığı tarih:
1997
Hacim:
290 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-699-22500-2
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:

Bu yazarın diğer kitapları