Читайте только на Литрес

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Quo Vadis», sayfa 17

Yazı tipi:

Chapter XXV

NEITHER could Vinicius discover the cause of what had happened; and in the bottom of his soul he was almost as much astonished as Chilo. That those people should treat him as they had, and, instead of avenging his attack, dress his wounds carefully, he ascribed partly to the doctrine which they confessed, more to Lygia, and a little, also, to his great significance. But their conduct with Chilo simply went beyond his understanding of man’s power of forgiveness. And the question thrust itself into his mind: Why did they not kill the Greek? They might have killed him with impunity. Ursus would have buried him in the garden, or borne him in the dark to the Tiber, which during that period of night-murders, committed by Cæsar himself even, cast up human bodies so frequently in the morning that no one inquired whence they came. To his thinking, the Christians had not only the power, but the right to kill Chilo. True, pity was not entirely a stranger to that world to which the young patrician belonged. The Athenians raised an altar to pity, and opposed for a long time the introduction of gladiatorial combats into Athens. In Rome itself the conquered received pardon sometimes, as, for instance, Calicratus, king of the Britons, who, taken prisoner in the time of Claudius, and provided for by him bountifully, dwelt in the city in freedom. But vengeance for a personal wrong seemed to Vinicius, as to all, proper and justified. The neglect of it was entirely opposed to his spirit. True, he had heard in Ostrianum that one should love even enemies; that, however, he considered as a kind of theory without application in life. And now this passed through his head: that perhaps they had not killed Chilo because the day was among festivals, or was in some period of the moon during which it was not proper for Christians to kill a man. He had heard that there are days among various nations on which it is not permitted to begin war even. But why, in such a case, did they not deliver the Greek up to justice? Why did the Apostle say that if a man offended seven times, it was necessary to forgive him seven times; and why did Glaucus say to Chilo, “May God forgive thee, as I forgive thee”?

Chilo had done him the most terrible wrong that one man could do another. At the very thought of how he would act with a man who killed Lygia, for instance, the heart of Vinicius seethed up, as does water in a caldron; there were no torments which he would not inflict in his vengeance! But Glaucus had forgiven; Ursus, too, had forgiven, – Ursus, who might in fact kill whomever he wished in Rome with perfect impunity, for all he needed was to kill the king of the grove in Nemi, and take his place. Could the gladiator holding that office to which he had succeeded only by killing the previous “king,” resist the man whom Croton could not resist? There was only one answer to all these questions: that they refrained from killing him through a goodness so great that the like of it had not been in the world up to that time, and through an unbounded love of man, which commands to forget one’s self, one’s wrongs, one’s happiness and misfortune, and live for others. What reward those people were to receive for this, Vinicius heard in Ostrianum, but he could not understand it. He felt, however, that the earthly life connected with the duty of renouncing everything good and rich for the benefit of others must be wretched. So in what he thought of the Christians at that moment, besides the greatest astonishment, there was pity, and as it were a shade of contempt. It seemed to him that they were sheep which earlier or later must be eaten by wolves; his Roman nature could yield no recognition to people who let themselves be devoured. This one thing struck him, however, – that after Chilo’s departure the faces of all were bright with a certain deep joy. The Apostle approached Glaucus, placed his hand on his head, and said, – “In thee Christ has triumphed.”

The other raised his eyes, which were full of hope, and as bright with joy as if some great unexpected happiness had been poured on him. Vinicius, who could understand only joy or delight born of vengeance, looked on him with eyes staring from fever, and somewhat as he would on a madman. He saw, however, and saw not without internal indignation, that Lygia pressed her lips of a queen to the hand of that man, who had the appearance of a slave; and it seemed to him that the order of the world was inverted utterly. Next Ursus told how he had conducted Chilo to the street, and had asked forgiveness for the harm which he might have done his bones; for this the Apostle blessed him also. Crispus declared that it was a day of great victory. Hearing of this victory, Vinicius lost the thread of his thought altogether.

But when Lygia gave him a cooling draught again, he held her hand for a moment, and asked, – “Then must thou also forgive me?”

“We are Christians; it is not permitted us to keep anger in the heart.”

“Lygia,” said he, “whoever thy God is, I honor Him only because He is thine.”

“Thou wilt honor Him in thy heart when thou lovest Him.”

“Only because He is thine,” repeated Vinicius, in a fainter voice; and he closed his eyes, for weakness had mastered him again.

Lygia went out, but returned after a time, and bent over him to learn if he were sleeping. Vinicius, feeling that she was near, opened his eyes and smiled. She placed her hand over them lightly, as if to incline him to slumber. A great sweetness seized him then; but soon he felt more grievously ill than before, and was very ill in reality. Night had come, and with it a more violent fever. He could not sleep, and followed Lygia with his eyes wherever she went.

At times he fell into a kind of doze, in which he saw and heard everything which happened around him, but in which reality was mingled with feverish dreams. It seemed to him that in some old, deserted cemetery stood a temple, in the form of a tower, in which Lygia was priestess. He did not take his eyes from her, but saw her on the summit of the tower, with a lute in her hands, all in the light, like those priestesses who in the night-time sing hymns in honor of the moon, and whom he had seen in the Orient. He himself was climbing up winding steps, with great effort, to bear her away with him. Behind was creeping up Chilo, with teeth chattering from terror, and repeating, “Do not do that, lord; she is a priestess, for whom He will take vengeance.” Vinicius did not know who that He was, but he understood that he himself was going to commit some sacrilege, and he felt a boundless fear also. But when he went to the balustrade surrounding the summit of the tower, the Apostle with his silvery beard stood at Lygia’s side on a sudden, and said:

“Do not raise a hand; she belongs to me.” Then he moved forward with her, on a path formed by rays from the moon, as if on a path made to heaven. He stretched his hands toward them, and begged both to take him into their company.

Here he woke, became conscious, and looked before him. The lamp on the tall staff shone more dimly, but still cast a light sufficiently clear. All were sitting in front of the fire warming themselves, for the night was chilly, and the chamber rather cold. Vinicius saw the breath coming as steam from their lips. In the midst of them sat the Apostle; at his knees, on a low footstool, was Lygia; farther on, Glaucus, Crispus, Miriam, and at the edge, on one side Ursus, on the other Miriam’s son Nazarius, a youth with a handsome face, and long, dark hair reaching down to his shoulders.

Lygia listened with eyes raised to the Apostle, and every head was turned toward him, while he told something in an undertone. Vinicius gazed at Peter with a certain superstitious awe, hardly inferior to that terror which he felt during the fever dream. The thought passed through his mind that that dream had touched truth; that the gray-haired man there, freshly come from distant shores, would take Lygia from him really, and take her somewhere away by unknown paths. He felt sure also that the old man was speaking of him, perhaps telling how to separate him from Lygia, for it seemed to him impossible that any one could speak of aught else. Hence, collecting all his presence of mind, he listened to Peter’s words.

But he was mistaken altogether, for the Apostle was speaking of Christ again.

“They live only through that name,” thought Vinicius.

The old man was describing the seizure of Christ. “A company came, and servants of the priest to seize Him. When the Saviour asked whom they were seeking, they answered, ‘Jesus of Nazareth.’ But when He said to them, ‘I am He,’ they fell on the ground, and dared not raise a hand on Him. Only after the second inquiry did they seize Him.”

Here the Apostle stopped, stretched his hands toward the fire and continued: – “The night was cold, like this one, but the heart in me was seething; so, drawing a sword to defend Him, I cut an ear from the servant of the high-priest. I would have defended Him more than my own life had He not said to me, ‘Put thy sword into the sheath: the cup which my Father has given me, shall I not drink it?’ Then they seized and bound Him.”

When he had spoken thus far, Peter placed his palm on his forehead, and was silent, wishing before he went further to stop the crowd of his recollections. But Ursus, unable to restrain himself, sprang to his feet, trimmed the light on the staff till the sparks scattered in golden rain and the flame shot up with more vigor. Then he sat down, and exclaimed:

“No matter what happened. I – ”

He stopped suddenly, for Lygia had put her finger to her lips. But he breathed loudly, and it was clear that a storm was in his soul; and though he was ready at all times to kiss the feet of the Apostle, that act was one he could not accept; if some one in his presence had raised hands on the Redeemer, if he had been with Him on that night – Oi! splinters would have shot from the soldiers, the servants of the priest, and the officials. Tears came to his eyes at the very thought of this, and because of his sorrow and mental struggle; for on the one hand he thought that he would not only have defended the Redeemer, but would have called Lygians to his aid, – splendid fellows, – and on the other, if he had acted thus he would have disobeyed the Redeemer, and hindered the salvation of man. For this reason he could not keep back his tears.

After a while Peter took his palm from his forehead, and resumed the narrative. But Vinicius was overpowered by a new feverish, waking dream. What he heard now was in his mind mixed up with what the Apostle had told the night previous in Ostrianum, of that day in which Christ appeared on the shore of the sea of Tiberius. He saw a sheet of water broadly spread out; on it the boat of a fisherman, and in the boat Peter and Lygia. He himself was moving with all his might after that boat, but pain in his broken arm prevented him from reaching it. The wind hurled waves in his eyes, he began to sink, and called with entreating voice for rescue. Lygia knelt down then before the Apostle, who turned his boat, and reached an oar, which Vinicius seized: with their assistance he entered the boat and fell on the bottom of it.

It seemed to him, then, that he stood up, and saw a multitude of people sailing after them. Waves covered their heads with foam; in the whirl only the hands of a few could be seen; but Peter saved the drowning time after time, and gathered them into his boat, which grew larger, as if by a miracle. Soon crowds filled it, as numerous as those which were collected in Ostrianum, and then still greater crowds. Vinicius wondered how they could find place there, and he was afraid that they would sink to the bottom. But Lygia pacified him by showing him a light on the distant shore toward which they were sailing. These dream pictures of Vinicius were blended again with descriptions which he had heard in Ostrianum, from the lips of the Apostle, as to how Christ had appeared on the lake once. So that he saw now in that light on the shore a certain form toward which Peter was steering, and as he approached it the weather grew calmer, the water grew smoother, the light became greater. The crowd began to sing sweet hymns; the air was filled with the odor of nard; the play of water formed a rainbow, as if from the bottom of the lake lilies and roses were looking, and at last the boat struck its breast safely against the sand. Lygia took his hand then, and said, “Come, I will lead thee!” and she led him to the light.

Vinicius woke again; but his dreaming ceased slowly, and he did not recover at once the sense of reality. It seemed for a time to him that he was still on the lake, and surrounded by crowds, among which, not knowing the reason himself, he began to look for Petronius, and was astonished not to find him. The bright light from the chimney, at which there was no one at that time, brought him completely to his senses. Olive sticks were burning slowly under the rosy ashes; but the splinters of pine, which evidently had been put there some moments before, shot up a bright flame, and in the light of this, Vinicius saw Lygia, sitting not far from his bedside.

The sight of her touched him to the depth of his soul. He remembered that she had spent the night before in Ostrianum, and had busied herself the whole day in nursing him, and now when all had gone to rest, she was the only one watching. It was easy to divine that she must be wearied, for while sitting motionless her eyes were closed. Vinicius knew not whether she was sleeping or sunk in thought. He looked at her profile, at her drooping lashes, at her hands lying on her knees; and in his pagan head the idea began to hatch with difficulty that at the side of naked beauty, confident, and proud of Greek and Roman symmetry, there is another in the world, new, immensely pure, in which a soul has its dwelling.

He could not bring himself so far as to call it Christian, but, thinking of Lygia, he could not separate her from the religion which she confessed. He understood, even, that if all the others had gone to rest, and she alone were watching, she whom he had injured, it was because her religion commanded her to watch. But that thought, which filled him with wonder for the religion, was disagreeable to him. He would rather that Lygia acted thus out of love for him, his face, his eyes, his statuesque form, – in a word for reasons because of which more than once snow-white Grecian and Roman arms had been wound around his neck.

Still he felt all at once, that, were she like other women, something would be lacking in her. He was amazed, and knew not what was happening in him; for he saw that new feelings of some kind were rising in him, new likings, strange to the world in which he had lived hitherto.

She opened her eyes then, and, seeing that Vinicius was gazing at her, she approached him and said, – “I am with thee.”

“I saw thy soul in a dream,” replied he.

Chapter XXVI

NEXT morning he woke up weak, but with a cool head and free of fever. It seemed to him that a whispered conversation had roused him; but when he opened his eyes, Lygia was not there. Ursus, stooping before the chimney, was raking apart the gray ashes, and seeking live coals beneath them. When he found some, he began to blow, not with his mouth, but as it were with the bellows of a blacksmith. Vinicius, remembering how that man had crushed Croton the day before, examined with attention befitting a lover of the arena his gigantic back, which resembled the back of a Cyclops, and his limbs strong as columns.

“Thanks to Mercury that my neck was not broken by him,” thought Vinicius. “By Pollux! if the other Lygians are like this one, the Danubian legions will have heavy work some time!”

But aloud he said, “Hei, slave!”

Ursus drew his head out of the chimney, and, smiling in a manner almost friendly, said, – “God give thee a good day, lord, and good health; but I am a free man, not a slave.”

On Vinicius who wished to question Ursus touching Lygia’s birthplace, these words produced a certain pleasant impression; for discourse with a free though a common man was less disagreeable to his Roman and patrician pride, than with a slave, in whom neither law nor custom recognized human nature.

“Then thou dost not belong to Aulus?” asked he.

“No, lord, I serve Callina, as I served her mother, of my own will.”

Here he hid his head again in the chimney, to blow the coals, on which he had placed some wood. When he had finished, he took it out and said, – “With us there are no slaves.”

“Where is Lygia?” inquired Vinicius.

“She has gone out, and I am to cook food for thee. She watched over thee the whole night.”

“Why didst thou not relieve her?”

“Because she wished to watch, and it is for me to obey.” Here his eyes grew gloomy, and after a while he added:

“If I had disobeyed her, thou wouldst not be living.”

“Art thou sorry for not having killed me?”

“No, lord. Christ has not commanded us to kill.”

“But Atacinus and Croton?”

“I could not do otherwise,” muttered Ursus. And he looked with regret on his hands, which had remained pagan evidently, though his soul had accepted the cross. Then he put a pot on the crane, and fixed his thoughtful eyes on the fire.

“That was thy fault, lord,” said he at last. “Why didst thou raise thy hand against her, a king’s daughter?”

Pride boiled up, at the first moment, in Vinicius, because a common man and a barbarian had not merely dared to speak to him thus familiarly, but to blame him in addition. To those uncommon and improbable things which had met him since yesterday, was added another. But being weak and without his slaves, he restrained himself, especially since a wish to learn some details of Lygia’s life gained the upper hand in him.

When he had calmed himself, therefore, he inquired about the war of the Lygians against Vannius and the Suevi. Ursus was glad to converse, but could not add much that was new to what in his time Aulus Plautius had told. Ursus had not been in battle, for he had attended the hostages to the camp of Atelius Hister. He knew only that the Lygians had beaten the Suevi and the Yazygi, but that their leader and king had fallen from the arrows of the Yazygi. Immediately after they received news that the Semnones had set fire to forests on their boundaries, they returned in haste to avenge the wrong, and the hostages remained with Atelius, who ordered at first to give them kingly honors. Afterward Lygia’s mother died. The Roman commander knew not what to do with the child. Ursus wished to return with her to their own country, but the road was unsafe because of wild beasts and wild tribes. When news came that an embassy of Lygians had visited Pomponius, offering him aid against the Marcomani, Hister sent him with Lygia to Pomponius. When they came to him they learned, however, that no ambassadors had been there, and in that way they remained in the camp; whence Pomponius took them to Rome, and at the conclusion of his triumph he gave the king’s daughter to Pomponia Græcina.

Though only certain small details of this narrative had been unknown to Vinicius, he listened with pleasure, for his enormous pride of family was pleased that an eye-witness had confirmed Lygia’s royal descent. As a king’s daughter she might occupy a position at Cæsar’s court equal to the daughters of the very first families, all the more since the nation whose ruler her father had been, had not warred with Rome so far, and, though barbarian, it might become terrible; for, according to Atelius Hister himself, it possessed an immense force of warriors. Ursus, moreover, confirmed this completely.

“We live in the woods,” said he, in answer to Vinicius, “but we have so much land that no man knows where the end is, and there are many people on it. There are also wooden towns in the forest, in which there is great plenty; for what the Semnones, the Marcomani, the Vandals, and the Quadi plunder through the world, we take from them. They dare not come to us; but when the wind blows from their side, they burn our forests. We fear neither them nor the Roman Cæsar.”

“The gods gave Rome dominion over the earth,” said Vinicius severely.

“The gods are evil spirits,” replied Ursus, with simplicity, “and where there are no Romans, there is no supremacy.”

Here he fixed the fire, and said, as if to himself, – “When Cæsar took Callina to the palace, and I thought that harm might meet her, I wanted to go to the forest and bring Lygians to help the king’s daughter. And Lygians would have moved toward the Danube, for they are virtuous people though pagan. There I should have given them ‘good tidings.’ But as it is, if ever Callina returns to Pomponia Græcina I will bow down to her for permission to go to them; for Christus was born far away, and they have not even heard of Him. He knew better than I where He should be born; but if He had come to the world with us, in the forests, we would not have tortured Him to death, that is certain. We would have taken care of the Child, and guarded Him, so that never should He want for game, mushrooms, beaver-skins, or amber. And what we plundered from the Suevi and the Marcomani we would have given Him, so that He might have comfort and plenty.”

Thus speaking, he put near the fire the vessel with food for Vinicius, and was silent. His thoughts wandered evidently, for a time yet, through the Lygian wildernesses, till the liquid began to boil; then he poured it into a shallow plate, and, cooling it properly, said, – “Glaucus advises thee, lord, to move even thy sound arm as little as possible; Callina has commanded me to give thee food.”

Lygia commanded! There was no answer to that. It did not even come to Vinicius’s head to oppose her will, just as if she had been the daughter of Cæsar or a goddess. He uttered not a word, therefore; and Ursus, sitting near his bed, took out the liquid with a small cup, and put it to his mouth. He did this so carefully, and with such a kindly smile, that Vinicius could not believe his own eyes, could not think him the same terrible Titan who the day before had crushed Croton, and, rushing on him like a storm, would have torn him to pieces but for Lygia’s pity. The young patrician, for the first time in life, began to ponder over this: What can take place in the breast of a simple man, a barbarian, and a servant?

But Ursus proved to be a nurse as awkward as painstaking; the cup was lost among his herculean fingers so completely that there was no place left for the mouth of the sick man. After a few fruitless efforts the giant was troubled greatly, and said, – “Li! it would be easier to lead an aurochs out of a snare.”

The anxiety of the Lygian amused Vinicius, but his remark did not interest him less. He had seen in circuses the terrible urus, brought from wildernesses of the north, against which the most daring bestiarii went with dread, and which yielded only to elephants in size and strength.

“Hast thou tried to take such beasts by the horns?” inquired he, with astonishment.

“Till the twentieth winter passed over me, I was afraid,” answered Ursus; “but after that it happened.”

And he began to feed Vinicius still more awkwardly than before.

“I must ask Miriam or Nazarius,” said he.

But now Lygia’s pale face appeared from behind the curtain.

“I will assist directly,” said she. And after a while she came from the cubiculum, in which she had been preparing to sleep, as it seemed, for she was in a single close tunic, called by the ancients capitium, covering the breast completely, and her hair was unbound. Vinicius, whose heart beat with more quickness at sight of her, began to upbraid her for not thinking of sleep yet; but she answered joyously, – “I was just preparing to sleep, but first I will take the place of Ursus.”

She took the cup, and, sitting on the edge of the bed, began to give food to Vinicius, who felt at once overcome and delighted. When she inclined toward him, the warmth of her body struck him, and her unbound hair fell on his breast. He grew pale from the impression; but in the confusion and impulse of desires he felt also that that was a head dear above all and magnified above all, in comparison with which the whole world was nothing. At first he had desired her; now he began to love her with a full breast. Before that, as generally in life and in feeling, he had been, like all people of that time, a blind, unconditional egotist, who thought only of himself; at present he began to think of her.

After a while, therefore, he refused further nourishment; and though he found inexhaustible delight in her presence and in looking at her, he said, – “Enough! Go to rest, my divine one.”

“Do not address me in that way,” answered Lygia; “it is not proper for me to hear such words.”

She smiled at him, however, and said that sleep had fled from her, that she felt no toil, that she would not go to rest till Glaucus came. He listened to her words as to music; his heart rose with increasing delight, increasing gratitude, and his thought was struggling to show her that gratitude.

“Lygia,” said he, after a moment of silence, “I did not know thee hitherto. But I know now that I wished to attain thee by a false way; hence I say, return to Pomponia Græcina, and be assured that in future no hand will be raised against thee.”

Her face became sad on a sudden. “I should be happy,” answered she, “could I look at her, even from a distance; but I cannot return to her now.”

“Why?” inquired Vinicius, with astonishment.

“We Christians know, through Acte, what is done on the Palatine. Hast thou not heard that Cæsar, soon after my flight and before his departure for Naples, summoned Aulus and Pomponia, and, thinking that they had helped me, threatened them with his anger? Fortunately Aulus was able to say to him, ‘Thou knowest, lord, that a lie has never passed my lips; I swear to thee now that we did not help her to escape, and we do not know, as thou dost not, what has happened to her.’ Cæsar believed, and afterward forgot. By the advice of the elders I have never written to mother where I am, so that she might take an oath boldly at all times that she has no knowledge of me. Thou wilt not understand this, perhaps, O Vinicius; but it is not permitted us to lie, even in a question involving life. Such is the religion on which we fashion our hearts; therefore I have not seen Pomponia from the hour when I left her house. From time to time distant echoes barely reach her that I am alive and not in danger.”

Here a longing seized Lygia, and her eyes were moist with tears; but she calmed herself quickly, and said, – “I know that Pomponia, too, yearns for me; but we have consolation which others have not.”

“Yes,” answered Vinicius, “Christ is your consolation, but I do not understand that.”

“Look at us! For us there are no partings, no pains, no sufferings; or if they come they are turned into pleasure. And death itself, which for you is the end of life, is for us merely its beginning, – the exchange of a lower for a higher happiness, a happiness less calm for one calmer and eternal. Consider what must a religion be which enjoins on us love even for our enemies, forbids falsehood, purifies our souls from hatred, and promises happiness inexhaustible after death.”

“I heard those teachings in Ostrianum, and I have seen how ye acted with me and with Chilo; when I remember your deeds, they are like a dream, and it seems to me that I ought not to believe my ears or eyes. But answer me this question: Art thou happy?”

“I am,” answered Lygia. “One who confesses Christ cannot be unhappy.” Vinicius looked at her, as though what she said passed every measure of human understanding.

“And hast thou no wish to return to Pomponia?”

“I should like, from my whole soul, to return to her; and shall return, if such be God’s will.”

“I say to thee, therefore, return; and I swear by my lares that I will not raise a hand against thee.”

Lygia thought for a moment, and answered, – “No, I cannot expose those near me to danger. Cæsar does not like the Plautiuses. Should I return – thou knowest how every news is spread throughout Rome by slaves – my return would be noised about in the city. Nero would hear of it surely through his slaves, and punish Aulus and Pomponia, – at least take me from them a second time.”

“True,” answered Vinicius, frowning, “that would be possible. He would do so, even to show that his will must be obeyed. It is true that he only forgot thee, or would remember thee, because the loss was not his, but mine. Perhaps, if he took thee from Aulus and Pomponia, he would send thee to me and I could give thee back to them.”

“Vinicius, wouldst thou see me again on the Palatine?” inquired Lygia.

He set his teeth, and answered, – “No. Thou art right. I spoke like a fool! No!”

And all at once he saw before him a precipice, as it were without bottom. He was a patrician, a military tribune, a powerful man; but above every power of that world to which he belonged was a madman whose will and malignity it was impossible to foresee. Only such people as the Christians might cease to reckon with Nero or fear him, – people for whom this whole world, with its separations and sufferings, was as nothing; people for whom death itself was as nothing. All others had to tremble before him. The terrors of the time in which they lived showed themselves to Vinicius in all their monstrous extent. He could not return Lygia to Aulus and Pomponia, then, through fear that the monster would remember her, and turn on her his anger; for the very same reason, if he should take her as wife, he might expose her, himself, and Aulus. A moment of ill-humor was enough to ruin all. Vinicius felt, for the first time in life, that either the world must change and be transformed, or life would become impossible altogether. He understood also this, which a moment before had been dark to him, that in such times only Christians could be happy.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
28 eylül 2017
Hacim:
730 s. 1 illüstrasyon
Tercüman:
Telif hakkı:
Public Domain
Metin
Ortalama puan 4,5, 2 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,4, 7 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,7, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,8, 4 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 4,7, 3 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 5 oylamaya göre
Metin
Ortalama puan 5, 2 oylamaya göre