Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «War and the Future: Italy, France and Britain at War», sayfa 4

Yazı tipi:

3

I left my military guide at Verona on Saturday afternoon and reached Milan in time to dine outside Salvini’s in the Galleria Vittorio Emanuele, with an Italian fellow story-writer. The place was as full as ever; we had to wait for a table. It is notable that there were still great numbers of young men not in uniform in Milan and Turin and Vicenza and Verona; there was no effect anywhere of a depletion of men. The whole crowded place was smouldering with excitement. The diners looked about them as they talked, some talked loudly and seemed to be expressing sentiments. Newspaper vendors appeared at the intersection of the arcades, uttering ambiguous cries, and did a brisk business of flitting white sheets among the little tables.

“To-night,” said my companion, “I think we shall declare war upon Germany. The decision is being made.”

I asked intelligently why this had not been done before. I forget the precise explanation he gave. A young soldier in uniform, who had been dining at an adjacent table and whom I had not recognised before as a writer I had met some years previously in London, suddenly joined in our conversation, with a slightly different explanation. I had been carrying on a conversation in slightly ungainly French, but now I relapsed into English.

But indeed the matter of that declaration of war is as plain as daylight; the Italian national consciousness has not at first that direct sense of the German danger that exists in the minds of the three northern Allies. To the Italian the traditional enemy is Austria, and this war is not primarily a war for any other end than the emancipation of Italy. Moreover we have to remember that for years there has been serious commercial friction between France and Italy, and considerable mutual elbowing in North Africa. Both Frenchmen and Italians are resolute to remedy this now, but the restoration of really friendly and trustful relations is not to be done in a day. It has been an extraordinary misfortune for Great Britain that instead of boldly taking over her shipping from its private owners and using it all, regardless of their profit, in the interests of herself and her allies, her government has permitted so much of it as military and naval needs have not requisitioned to continue to ply for gain, which the government itself has shared by a tax on war profits. The Anglophobe elements in Italian public life have made the utmost of this folly or laxity in relation more particularly to the consequent dearness of coal in Italy. They have carried on an amazingly effective campaign in which this British slackness with the individual profiteer, is represented as if it were the deliberate greed of the British state. This certainly contributed very much to fortify Italy’s disinclination to slam the door on the German connection.

I did my best to make it clear to my two friends that so far from England exploiting Italy, I myself suffered in exactly the same way as any Italian, through the extraordinary liberties of our shipping interest. “I pay as well as you do,” I said; “the shippers’ blockade of Great Britain is more effective than the submarines’. My food, my coal, my petrol are all restricted in the sacred name of private property. You see, capital in England has hitherto been not an exploitation but a hold-up. We are learning differently now… And anyhow, Mr. Runciman has been here and given Italy assurances…”

In the train to Modane this old story recurred again. It is imperative that English readers should understand clearly how thoroughly these little matters have been worked by the enemy.

Some slight civilities led to a conversation that revealed the Italian lady in the corner as an Irishwoman married to an Italian, and also brought out the latent English of a very charming elderly lady opposite to her. She had heard a speech, a wonderful speech from a railway train, by “the Lord Runciman.” He had said the most beautiful things about Italy.

I did my best to echo these beautiful things.

Then the Irishwoman remarked that Mr. Runciman had not satisfied everybody. She and her husband had met a minister – I found afterwards he was one of the members of the late Giolotti government – who had been talking very loudly and scornfully of the bargain Italy was making with England. I assured her that the desire of England was simply to give Italy all that she needed.

“But,” said the husband casually, “Mr. Runciman is a shipowner.”

I explained that he was nothing of the sort. It was true that he came of a shipowning family – and perhaps inherited a slight tendency to see things from a shipowning point of view – but in England we did not suspect a man on such a score as that.

“In Italy I think we should,” said the husband of the Irish lady.

4

This incidental discussion is a necessary part of my impression of Italy at war. The two western allies and Great Britain in particular have to remember Italy’s economic needs, and to prepare to rescue them from the blind exploitation of private profit. They have to remember these needs too, because, if they are left out of the picture, then it becomes impossible to understand the full measure of the risk Italy has faced in undertaking this war for an idea. With a Latin lucidity she has counted every risk, and with a Latin idealism she has taken her place by the side of those who fight for a liberal civilisation against a Byzantine imperialism.

As I came out of the brightly lit Galleria Vittorio Emanuele into the darkened Piazza del Duomo I stopped under the arcade and stood looking up at the shadowy darkness of that great pinnacled barn, that marble bride-cake, which is, I suppose, the last southward fortress of the Franco-English Gothic.

“It was here,” said my host, “that we burnt the German stuff.”

“What German stuff?”

“Pianos and all sorts of things. From the shops. It is possible, you know, to buy things too cheaply – and to give too much for the cheapness.”

THE WESTERN WAR (SEPTEMBER, 1916)

I. RUINS

1

If I had to present some particular scene as typical of the peculiar vileness and mischief wrought by this modern warfare that Germany has elaborated and thrust upon the world, I do not think I should choose as my instance any of those great architectural wrecks that seem most to impress contemporary writers. I have seen the injuries and ruins of the cathedrals at Arras and Soissons and the wreckage of the great church at Saint Eloi, I have visited the Hotel de Ville at Arras and seen photographs of the present state of the Cloth Hall at Ypres – a building I knew very well indeed in its days of pride – and I have not been very deeply moved. I suppose that one is a little accustomed to Gothic ruins, and that there is always something monumental about old buildings; it is only a question of degree whether they are more or less tumble-down. I was far more desolated by the obliteration of such villages as Fricourt and Dompierre, and by the horrible state of the fields and gardens round about them, and my visit to Arras railway station gave me all the sensations of coming suddenly on a newly murdered body.

Before I visited the recaptured villages in the zone of the actual fighting, I had an idea that their evacuation was only temporary, that as soon as the war line moved towards Germany the people of the devastated villages would return to build their houses and till their fields again. But I see now that not only are homes and villages destroyed almost beyond recognition, but the very fields are destroyed. They are wildernesses of shell craters; the old worked soil is buried and great slabs of crude earth have been flung up over it. No ordinary plough will travel over this frozen sea, let along that everywhere chunks of timber, horrible tangles of rusting wire, jagged fragments of big shells, and a great number of unexploded shells are entangled in the mess. Often this chaos is stained bright yellow by high explosives, and across it run the twisting trenches and communication trenches eight, ten, or twelve feet deep. These will become water pits and mud pits into which beasts will fall. It is incredible that there should be crops from any of this region of the push for many years to come. There is no shade left; the roadside trees are splintered stumps with scarcely the spirit to put forth a leaf; a few stunted thistles and weeds are the sole proofs that life may still go on.

The villages of this wide battle region are not ruined; they are obliterated. It is just possible to trace the roads in them, because the roads have been cleared and repaired for the passing of the guns and ammunition. Fricourt is a tangle of German dug-outs. One dug-out in particular there promises to become a show place. It must be the masterpiece of some genius for dug-outs; it is made as if its makers enjoyed the job; it is like the work of some horrible badger among the vestiges of what were pleasant human homes. You are taken down a timbered staircase into its warren of rooms and passages; you are shown the places under the craters of the great British shells, where the wood splintered but did not come in. (But the arrival of those shells must have been a stunning moment.) There are a series of ingenious bolting shafts set with iron climbing bars. In this place German officers and soldiers have lived continually for nearly two years. This war is, indeed, a troglodytic propaganda. You come up at last at the far end into what was once a cellar of a decent Frenchman’s home.

But there are stranger subterranean refuges than that at Fricourt. At Dompierre the German trenches skirted the cemetery, and they turned the dead out of their vaults and made lurking places of the tombs. I walked with M. Joseph Reinach about this place, picking our way carefully amidst the mud holes and the wire, and watched the shells bursting away over the receding battle line to the west. The wreckage of the graves was Durereqsue. And here would be a fragment of marble angle and here a split stone with an inscription. Splinters of coffins, rusty iron crosses and the petals of tin flowers were trampled into the mud, amidst the universal barbed wire. A little distance down the slope is a brand new cemetery, with new metal wreaths and even a few flowers; it is a disciplined array of uniform wooden crosses, each with its list of soldiers’ names. Unless I am wholly mistaken in France no Germans will ever get a chance for ever more to desecrate that second cemetery as they have done its predecessor.

We walked over the mud heaps and litter that had once been houses towards the centre of Dompierre village, and tried to picture to ourselves what the place had been. Many things are recognisable in Dompierre that have altogether vanished at Fricourt; for instance, there are quire large triangular pieces of the church wall upstanding at Dompierre. And a mile away perhaps down the hill on the road towards Amiens, the ruins of the sugar refinery are very distinct. A sugar refinery is an affair of big iron receptacles and great flues and pipes and so forth, and iron does not go down under gun fire as stone or brick does. The whole fabric wars rust, bent and twisted, gaping with shell holes, that raggedest display of old iron, but it still kept its general shape, as a smashed, battered, and sunken ironclad might do at the bottom of the sea.

There wasn’t a dog left of the former life of Dompierre. There was not even much war traffic that morning on the worn and muddy road. The guns muttered some miles away to the west, and a lark sang. But a little way farther on up the road was an intermediate dressing station, rigged up with wood and tarpaulins, and orderlies were packing two wounded men into an ambulance. The men on the stretchers were grey faced, as though they had been trodden on by some gigantic dirty boot.

As we came back towards where our car waited by the cemetery I heard the jingle of a horseman coming across the space behind us. I turned and beheld one of the odd contrasts that seem always to be happening in this incredible war. This man was, I suppose, a native officer of some cavalry force from French north Africa. He was a handsome dark brown Arab, wearing a long yellow-white robe and a tall cap about which ran a band of sheepskin. He was riding one of those little fine lean horses with long tails that I think are Barbary horses, his archaic saddle rose fore and aft of him, and the turned-up toes of his soft leather boots were stuck into great silver stirrups. He might have ridden straight out of the Arabian nights. He passed thoughtfully, picking his way delicately among the wire and the shell craters, and coming into the road, broke into a canter and vanished in the direction of the smashed-up refinery.

2

About such towns as Rheims or Arras or Soissons there is an effect of waiting stillness like nothing else I have ever experienced. At Arras the situation is almost incredible to the civilian mind. The British hold the town, the Germans hold a northern suburb; at one point near the river the trenches are just four metres apart. This state of tension has lasted for long months.

Unless a very big attack is contemplated, I suppose there is no advantage in an assault; across that narrow interval we should only get into trenches that might be costly or impossible to hold, and so it would be for the Germans on our side. But there is a kind of etiquette observed; loud vulgar talking on either side of the four-metre gap leads at once to bomb throwing. And meanwhile on both sides guns of various calibre keep up an intermittent fire, the German guns register – I think that is the right term – on the cross of Arras cathedral, the British guns search lovingly for the German batteries. As one walks about the silent streets one hears, “Bang– Pheeee – woooo” and then far away “dump.” One of ours. Then presently back comes “Pheeee – woooo —Bang!” One of theirs.

Amidst these pleasantries, the life of the town goes on. Le Lion d’Arras, an excellent illustrated paper, produces its valiant sheets, and has done so since the siege began.

The current number of Le Lion d’Arras had to report a local German success. Overnight they had killed a gendarme. There is to be a public funeral and much ceremony. It is rare for anyone now to get killed; everything is so systematised.

You may buy postcards with views of the destruction at various angles, and send them off with the Arras postmark. The town is not without a certain business activity. There is, I am told, a considerable influx of visitors of a special sort; they wear khaki and lead the troglodytic life. They play cards and gossip and sleep in the shadows, and may not walk the streets. I had one glimpse of a dark crowded cellar. Now and then one sees a British soldier on some special errand; he keeps to the pavement, mindful of the spying German sausage balloon in the air. The streets are strangely quite and grass grows between the stones.

The Hotel de Ville and the cathedral are now mostly heaps of litter, but many streets of the town have suffered very little. Here and there a house has been crushed and one or two have been bisected, the front reduced to a heap of splinters and the back halves of the rooms left so that one sees the bed, the hanging end of the carpet, the clothes cupboard yawning open, the pictures still on the wall. In one place a lamp stands on a chest of drawers, on a shelf of floor cut off completely from the world below… Pheeee – woooo —Bang! One would be irresistibly reminded of a Sunday afternoon in the city of London, if it were not for those unmeaning explosions.

I went to the station, a dead railway station. A notice-board requested us to walk around the silent square on the outside pavement and not across it. The German sausage balloon had not been up for days; it had probably gone off to the Somme; the Somme was a terrible vortex just then which was sucking away the resources of the whole German line; but still discipline is discipline. The sausage might come peeping up at any moment over the station roof, and so we skirted the square. Arras was fought for in the early stages of the war; two lines of sand-bagged breastworks still run obliquely through the station; one is where the porters used to put luggage upon cabs and one runs the length of the platform. The station was a fine one of the modern type, with a glass roof whose framework still remains, though the glass powders the floor and is like a fine angular gravel underfoot. The rails are rails of rust, and cornflowers and mustard and tall grasses grow amidst the ballast. The waiting-rooms have suffered from a shell or so, but there are still the sofas of green plush, askew, a little advertisement hung from the wall, the glass smashed. The ticket bureau is as if a giant had scattered a great number of tickets, mostly still done up in bundles, to Douai, to Valenciennes, to Lens and so on. These tickets are souvenirs too portable to resist. I gave way to that common weakness.

I went out and looked up and down the line; two deserted goods trucks stood as if they sheltered under a footbridge. The grass poked out through their wheels. The railway signals seemed uncertain in their intimations; some were up and some were down. And it was as still and empty as a summer afternoon in Pompeii. No train has come into Arras for two long years now.

We lunched in a sunny garden with various men who love Arras but are weary of it, and we disputed about Irish politics. We discussed the political future of Sir F. E. Smith. We also disputed whether there was an equivalent in English for embusque. Every now and then a shell came over – an aimless shell.

A certain liveliness marked our departure from the town. Possibly the Germans also listen for the rare infrequent automobile. At any rate, as we were just starting our way back – it is improper to mention the exact point from which we started – came “Pheeee – woooo.” Quite close. But there was no Bang! One’s mind hung expectant and disappointed. It was a dud shell.

And then suddenly I became acutely aware of the personality of our chauffeur. It was not his business to talk to us, but he turned his head, showed a sharp profile, wry lips and a bright excited eye, and remarked, “That was a near one – anyhow.” He then cut a corner over the pavement and very nearly cut it through a house. He bumped us over a shell hole and began to toot his horn. At every gateway, alley, and cross road on this silent and empty streets of Arras and frequently in between, he tooted punctiliously. (It is not proper to sound motor horns in Arras.) I cannot imagine what the listening Germans made of it. We passed the old gates of that city of fear, still tooting vehemently, and then with shoulders eloquent of his feelings, our chauffeur abandoned the horn altogether and put his whole soul into the accelerator…

3

Soissons was in very much the same case as Arras. There was the same pregnant silence in her streets, the same effect of waiting for the moment which draws nearer and nearer, when the brooding German lines away there will be full of the covert activities of retreat, when the streets of the old town will stir with the joyous excitement of the conclusive advance.

The organisation of Soissons for defence is perfect. I may not describe it, but think of whatever would stop and destroy an attacking party or foil the hostile shell. It is there. Men have had nothing else to do and nothing else to think of for two years. I crossed the bridge the English made in the pursuit after the Marne, and went into the first line trenches and peeped towards the invisible enemy. To show me exactly where to look a seventy-five obliged with a shell. In the crypt of the Abbey of St. Medard near by it – it must provoke the Germans bitterly to think that all the rest of the building vanished ages ago – the French boys sleep beside the bones of King Childebert the Second. They shelter safely in the prison of Louis the Pious. An ineffective shell from a German seventy-seven burst in the walled garden close at hand as I came out from those thousand-year-old memories again.

The cathedral at Soissons had not been nearly so completely smashed up as the one at Arras; I doubt if it has been very greatly fired into. There is a peculiar beauty in the one long vertical strip of blue sky between the broken arches in the chief gap where the wall has tumbled in. And the people are holding on in many cases exactly as they are doing in Arras; I do not know whether it is habit or courage that is most apparent in this persistence. About the chief place of the town there are ruined houses, but some invisible hand still keeps the grass of the little garden within bounds and has put out a bed of begonias. In Paris I met a charming American writer, the wife of a French artist, the lady who wrote My House on the Field of Honour. She gave me a queer little anecdote. On account of some hospital work she had been allowed to visit Soissons – a rare privilege for a woman – and she stayed the night in a lodging. The room into which she was shown was like any other French provincial bedroom, and after her Anglo-Saxon habit she walked straight to the windows to open them.

They looked exactly like any other French bedroom windows, with neat, clean white lace curtains across them. The curtains had been put there, because they were the proper things to put there.

“Madame,” said the hostess, “need not trouble to open the glass. There is no more glass in Soissons.”

But there were curtains nevertheless. There was all the precise delicacy of the neatly curtained home life of France.

And she told me too of the people at dinner, and how as the little serving-maid passed about a proud erection of cake and conserve and cream, came the familiar “Pheeee – woooo —Bang!

“That must have been the Seminaire,” said someone.

As one speaks of the weather or a passing cart.

“It was in the Rue de la Bueire, M’sieur,” the little maid asserted with quiet conviction, poising the trophy of confectionery for Madame Huard with an unshaking hand.

So stoutly do the roots of French life hold beneath the tramplings of war.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
22 ekim 2017
Hacim:
220 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain