«Степной волк. Сиддхартха. Путешествие к земле Востока» kitabının incelemeleri

Из творчества автора наиболее интересными для себя считаю "аллегорический роман-притча"


"Сиддхартха" и "Игра в бисер". На мой взгляд Гессе абсолютно заслужено занимает своё место в почётном ряду классической прозы. Это те книги, которые стоит не только читать, но и обдумывать, неоднократно возвращаясь к запоминающимся моментам. Сам автор ярко, ёмко и красиво высказался о том, что может найти читатель в его книгах: "Мудрость нельзя передать. Мудрость, которую мудрец пытается кому-то сообщить, всегда звучит как глупость. Знание можно передать, мудрость - нельзя. Её можно найти, можно её нажить, можно от неё жить, можно творить с ней чудеса, но высказать её и научить ей - нельзя".

Прекрасная, очень глубокая вещь. Действительно, из тех книг, которые способны сформировать личность, если читать их вовремя. Погружение в мир мыслей и, одновременно, чувств, размышлений и описаний. Эту книгу стоит перечитывать даже не ради того, чтобы каждый раз находить какие-то новые мысли, а ради наслаждение самим процессом чтения, настолько талантливо написана эта книга.

Очень тяжёлая книга. Подойдёт подготовленной аудитории для самокопательства и депрессии. Слишком растянуто и всё одно и то же.

Мне очень понравился «Степной волк» Гессе! И чтение Владимира Самойлова, я эту книгу слушала. Но мне часто хотелось прочитать куски, так что возможно я ее еще перечитаю))

Люблю, когда книги пересекаются с твоими собственными раздумьями, а с хорошими книгами это закономерно! :) Понравилось многое. И чем больше пытаешь вспомнить — тем больше всплывает, дойдет до того, что захочется пересказывать 90% книги) Цитировать кусищами — свинство, а сохранить хочется. Не буду вас закидывать, приведу парочку, остальное напишу себе в тетрадке по-тихому и буду затирать таинственными выделениями, как хиппи в цитате чуть ниже :)

От книги создается впечатление, что она не слишком тщательно замаскированная оболочка под размышления Гессе. То есть сюжет как таковой там как-то на десятом месте, по-моему, сам сюжет — одно большое рассуждение)

Забавная цитатка про книгу:

Даже после того, как Герману Гессе в 1946 году вручили Нобелевскую Премию, его почти никто не читал. Он стал известен всему миру, и большинству в Германии, только благодаря американским битникам 60-х. "Степной Волк" стал Библией целого поколения. Удивительно, но мысли и чувства пятидесятилетнего человека в кризисной ситуации, стали созвучны двадцатилетним. Может замечания Профессор Гардварского университета Тимоти Леари (Timothy Leary), что для настоящего психоделического переживания перед приёмом ЛСД, необходимо почитать "Степного Волка" или "Сиддхартху", и что "Магический театр" просто должен стать учебником любого свободного человека, были тому причиной - во всяком случае, Герман Гессе стал самым читаем и почитаемым среди детей цветов. (Один мой довольно преуспевающий приятель, проведший года два, кажется на Майорке, в колонии хиппи, показывал мне реликвию юности - затёртый, со следами слёз или может быть других выделений, томик).

*

Понравились мысли о мещанстве и гении — как можно выйти за эти пределы и как можно остаться мещанином. Понравились рассуждения о бессмертии Любовная вся линия страшно понравилась. Было забавно чувствовать себя одновременно и Степным Волком, и Марией

Научиться, наверное, стоит любить вот так, как Мария, а то я, как дебил, по-Германовски требовательна:

От женщин, которых я прежде любил, я всегда требовал ума и образованности, не вполне отдавая себе отчет в том, что даже очень умная и относительно очень образованная женщина никогда не отвечала запросам моего разума, а всегда противостояла им; я приходил к женщинам со своими проблемами и мыслями, и мне казалось совершенно невозможным любить дольше какого-нибудь часа девушку, которая не прочитала почти ни одной книжки, почти не знает, что такое чтение, и не смогла бы отличить Чайковского от Бетховена.

У Марии не было никакого образования, она не нуждалась в этих окольных дорогах и мирах-заменителях, все ее проблемы вырастали непосредственно из чувств. Добиться как можно большего чувственного и любовного счастья отпущенными ей чувствами, своей особенной фигурой, своими красками, своими волосами, своим голосом, своей кожей, своим темпераментом, найти, выколдовать у любящего отзыв, понимание, несущую счастье ответную игру для каждой своей прелести, для каждого изгиба своих линий, для каждой извилинки своего тела — вот в чем состояли ее искусство, ее задача. Уже во время того первого робкого танца с ней я ощутил это, уже тогда почуял я этот аромат гениальной, восхитительно изощренной чувственности и был околдован им.

И не случайно, конечно, всеведущая Гермина подвела ко мне эту Марию. В ее аромате, во всем ее облике было что-то от лета, что-то от роз.

Больше всего понравилась мысль о том, что в каждом миллионы душ и проживание их; И одной из вариантов жизни «все женщины твои». :) (Макс Фрай так нагло слизал в «Жалобной книге» это, слегка изменив! ;)) Всего-то нужно переступить через своё «я», навязанное самому себе, чтобы открыть в себе кучу новых возможностей и характеров

Понравились мысли о музыке и об искусстве — от Пабло, Марии, и про радио, сквозь «пошлость» которого нужно почувствовать бессмертное искусство и про жизнь.

И тронуло то, что можно искренне переживать такие опошлевшие, невысокие, вульгарные, казалось бы, вещи — ответ снобам и псевдоинтеллектуалам вроде меня тоже:

Мир танцевальных и увеселительных заведений, кинематографов, баров и чайных залов при отелях, который для меня, затворника и эстета, все еще оставался каким-то неполноценным, каким-то запретным и унизительным, был для Марии, для Гермины и их подруг миром вообще, он не был ни добрым, ни злым, ни ненавистным, в этом мире цвела их короткая, полная страстного ожидания жизнь, в нем они чувствовали себя как рыба в воде.

Они любили бокал шампанского или какое-нибудь фирменное жаркое, как мы любим какого-нибудь композитора или поэта, и какой-нибудь модной танцевальной мелодии или сентиментально-слащавой песенке они отдавали такую же дань восторга, волненья и растроганности, какую мы — Ницше или Гамсуну.

Рассказывая мне о моем знакомом красавце саксофонисте Пабло, Мария заговорила об одном американском сонге, который тот им иногда пел, и говорила она об этом с таким увлеченьем, с таким восхищеньем, с такой любовью, что они тронули и взволновали меня куда сильней, чем экстазы какого-нибудь эрудита по поводу какого-нибудь изысканно благородного искусства. ...

Оставалось, конечно, прекрасное, то немногое непревзойденно прекрасное, что не подлежало, по-моему, итожим сомненьям и спорам, прежде всего Моцарт, но где тут была граница?

Разве все мы, знатоки и критики, не обожали в юности произведения искусства и художников, которые сегодня кажутся нам сомнительными и неприятными? Разве не так обстояло у нас дело с Листом, с Вагнером, а у многих даже с Бетховеном?

Разве ребячески пылкая растроганность Марии американским сонгом не была таким же чистым, прекрасным, не подлежащим никаким сомнениям сопереживанием искусства, как взволнованность какого-нибудь доцента «Тристаном» или восторг дирижера при исполнении Девятой симфонии?

Двумя словами, страшно любопытно! Хотя, возможно, нужен соответствующий настрой. А так — рекомендую :)

Отзыв с Лайвлиба.

Глубины самоанализа, как зеркало, отражающее и меня самого, человека другой эпохи и национальности. Очень полезно и познавательно. Такое путешествие и в глубь себя!

Степной волк (остальное прочту позже)

Я очень плохо читала эту книгу: отдала ее kost26 , но как-то зайдя в гости не удержалась и начала читать. В гости стала заходить чаще: эта книга манила меня, завораживала - она ведь вскрывала десятки, а может сотни Гари во мне. Эти первые моменты узнавания были такие кисло-сладкие, а абзацы такие сытные... Но потом было лето, были вечно разгульные вечера и книга от меня отвернулась. Потому что ее нельзя так плохо читать.

Потрясающая книга. Очень емкая, очень провокационная, нужная. Я ее обязательно прочту еще раз, обязательно буду еще читать Гессе.

Отзыв с Лайвлиба.

Когда вам 16 лет, и вы видите в этом мире лишь фальшь и ложь, вам нужно прочесть «Над пропастью во ржи» Сэлинджера. Если вам 48, и вы по-прежнему не можете смириться с нагромождением фальши и лжи в мире, который не меняется, вам нужно прочесть «Степного волка» Германа Гессе. Таким образом могу сказать одно – я не отношусь к потенциальной читательской аудитории Гессе.

Да, я не испытываю отвращение к мещанскому образу жизни, меня не раздирают противоречия жизни, я отношусь к несправедливости этого мира философски, она не ранит меня и не причиняет боли. И мне уже не 16, и пока не за 40. До этого романа, мне всегда казалось, что цинизм и некое спокойствие приходят к человеку с возрастом автоматически. Так что я скорее антипод главного героя, я тот самый «бюргер», который воплощает всю глупость и мелочность этого мира. Но даже такого бюргера как меня, роман Гессе не смог оставить равнодушной. Что лишний раз доказывает прописную истину – в классике каждый найдет ответы на свои вопросы.

Дальше...

По сути сама идея раздвоенности человека, в чем заключается главная идея романа, будет близка каждому читателю. Так что заявлять, что «Степной волк» рассчитан на какую-то определенную читательскую аудиторию было бы не верно. Многое из того, что пишет Гессе близко и узнаваемо обывателю. Ведь те идеалисты, что зачитывались Сэлинджером в 16 лет, никуда не делись. Они столкнулись с этим миром, остались с ним один на один, попытались бороться и… проиграли. (Проигрывают все, ведь наш мир не изменился, вы это прекрасно видите). И вот им пришлось привыкать к нему, пришлось учиться в нем жить. Кто-то в большей, кто-то в меньшей степени смог адаптироваться. Но так или иначе внутри каждого сохранился тот молодой, непримиримый дух, и Герман Гессе как раз пишет о таком человеке. О том, в ком этот дух не подавлен и уничтожен, а продолжает жить. Дикую, свободолюбивую, независимую натуру Гарри Галлера он назвал «степным волком». И история того, как уживаются, а точнее как не уживаются в человеке природа волка так называемого «цивилизованного человека» и есть суть романа.

Когда я начинала читать роман, то делала на отдельном листочке заметки. Я выписывала страницу, номер абзаца и предложение, а дальше шли мои размышления по поводу той или иной мысли. Тогда мне казалось, что это поможет в итоге собрать все многочисленные мысли вместе и написать одну, ёмкую и раскрытую рецензию. Но сейчас, дочитав роман и перечитывая свои заметки, все они кажутся мне наивными и глупыми. Эти записи словно разбивают великое целое на ничтожно малые детали. И описание каждой детали в отдельности не поможет составить общего представления великого и уникального целого. Это как разбить остатки несчастной Венеры Милосской и петь дифирамбы отдельно ее глазам, отдельно носу и подбородку и т.д. Но даже не это главное. Сейчас, просматривая свои записи, я с удивлением понимаю, что они действительно очень глупы и очень наивны. Как будто их писал другой человек. Когда я задумалась над тем, каким образом так получилось, я поняла одну странную вещь. Это, наверное, невозможно, но всего одно — это произведение, всего несколько дней, пока я его читала, сделали меня взрослее. Это звучит безумно, но я чувствую именно это, как будто эти 200 стр. добавили каким-то образом в мою блондинистую голову ума. Не знаю, как объяснить это более точно. Я как будто стала старше в неком духовном смысле. Как Гарри Галлер переосмыслил свою жизнь и стал мудрее после посещения Магического театра, так и я стала немного умнее, немного взрослее чем была до этого.

Не помню ни одной книги, которая бы произвела на меня подобный эффект. Обычно книга воздействует на определенные «болевые» точки сознания и даже меняя меня, переворачивая представления о том, или ином событии, о добре и зле, сокрушая мое сознание шквалом сильных эмоций – не меняет меня столь… качественно. Это мое маленькое открытие, мой личный книжный феномен.

Когда я читала анализ романа(к слову нашла всего одну хорошую статью , все остальное сплошная компиляция и довольно низкий уровень научного изложения. Господа, если вдруг вы знаете какую-нибудь статью или работу на просторах интернета заслуживающих внимания – посоветуйте, пожалуйста!) меня зацепила одна мысль. Мысль о том, что «Степной волк» это обратная сторона медали послевоенного «потерянного поколения» После Олдингтона, Фицджеральда и Хемингуэя у меня конкретное, устойчивое представление о сути этого явления. Люди, которые не могут найти себе место в этом мире, найти самих себя. Это признаки угадываются и в Степном волке, но у вышеперечисленных авторов главные герои пассивные, бездеятельные личности, прожигающие жизнь в буквальном и переносном смысле. Они столь покалечены прошлой войной, так необратимо разрушены их души, что они просто не замечают приближения следующей. У Гессе главный герой деятель, пацифист, он громко заявляет о новой войне, он призывает мир остановиться. Само действие произведения, которое по сути ограничивается внутренним миром героя, не смотря на все это – активно. Это «потерянное поколение», которое не собирается терпеть, останавливаться на достигнутом – борьба идеалиста-борца.

Невозможно объять необъятное, невозможно описать «Степного волка» Гессе во всем многообразии смыслов и идей. Этот роман – бездонный колодец, из которого я всего лишь получила несколько глотков истины. Поэтому мне так хочется прочесть научные статьи, исследовательские работы о нем. Я бы хотела лучше понять это произведение. И через 15 лет перечитать его. Чтобы хоть немного приблизиться к герою…

Отзыв с Лайвлиба.

Посоветовали мне эту книгу на флэшмобе 2011, для того чтобы поразмыслить....

Да, она соответствует этому, буквально на каждой странице, есть над чем поразмыслить. Книга похожа на серьезный философский труд и всвязи с этим тяжело идет - откладываешь книгу и перевариваешь... Я думаю, эта одна из книг, которую можно , перечитывать много раз, в разные уровни становления своей личности. В книге много разнообразных ситуаций, в которые загоняет автор страдающего шизофренией, ищущего смысл жизни героя, и поэтому это ОЧЕНЬ интересно!

Спасибо за рекомендацию!

Отзыв с Лайвлиба.

Подруга очень давно советовала мне прочитать эту книгу, сопровождая это словами "я открыла для себя нового автора! Такого ты точно никогда не читала." И, на самом деле, это очень странная книга. Она одновременно нравится и вызывает отвращение. Наверное у меня это происходит из-за того, что я сравниваю себя с главным персонажем, даже нахожу схожие черты характера и мысли. О чем же именно написан "степной волк"? Это книга о мужчине, который потерял себя, не видит смысла жизни и поэтому всех ненавидит. Книга о развлечениях Книга о знаниях Книга о любви Книга о шизофрении Книга о жизни Книга о смерти Книга обо всём Книга ни о чём. Сначала мне было интересно читать, когда было описание главного героя, рассказывалась философия его жизни, но где-то на середине книги пошла какая-то мазня. Недофилософия что ли. Мне кажется, что это книга ещё и про шизофрению. Не знаю...впечатления о книге смазанные, как и рецензия к книге, как и сама книга. Но, в целом, мне понравилось это чтиво. Надеюсь, что моё знакомство с автором продолжится и я оценю его гениальность.

Отзыв с Лайвлиба.
"Мыслителю Гарри сто лет, а танцору Гарри не минуло еще и дня."

Герман Гессе - замечательный писатель. Каждая его книга заставляет задумываться, соглашаться с главными героями, либо же противиться их мнению. Что особенно подкупает во многих романах, в том числе и в "Степном волке", так это автобиографические детали. Благодаря им у произведений появляется нечто особенное, кажется, автор вложил в свое литературное детище всю душу, излил мысли, которыми хотел поделиться с кем-то переживающим такие же эмоции, какие переживает он сам. "Степной волк" помогает читателю осознать многообразие людской натуры, показывает, что сущность человека не может делиться на две, три, четыре личности. (Как ошибочно делит свою душу главный герой) Она многообразна. Мне очень понравилась эта книга, с уверенностью могу ее всем советовать, однако острого сюжета от "Волка" лучше не ждать, по сути, он и не требуется. Есть книги, захватывающие неожиданными поворотами, а эта увлекает своей неповторимой атмосферой.

Отзыв с Лайвлиба.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
16+
Litres'teki yayın tarihi:
13 haziran 2019
Çeviri tarihi:
1977
Yazıldığı tarih:
1932
Hacim:
430 s. 1 illüstrasyon
ISBN:
978-5-17-098190-8
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu