Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Mirror and the Light», sayfa 3

Yazı tipi:

II
Salvage
London, Summer 1536

‘Where’s my orange coat?’ he says. ‘I used to have an orange coat.’

‘I have not seen it,’ says the boy Christophe. He says it sceptically, as if he were talking about a comet.

‘I put it away. Before I brought you here. While you were still across the sea, blessing a Calais dunghill with your presence.’

‘You scorn me.’ Christophe is offended. ‘Yet it was I who caught the cat.’

‘You did not!’ Gregory says. ‘It was Dick Purser caught the cat. All Christophe did, he stood by making hunting cries. Now he looks to get the credit!’

His nephew Richard says, ‘You put that coat away when the cardinal came down. You had no heart for it.’

‘Yes, but now I am feeling cheerful. I am not going to appear before the bridegroom as a mourner.’

‘No?’ Christophe says. ‘With this king one needs a reversible garment. One never knows, is it dying or dancing?’

‘Your English is improving, Christophe.’

‘Your French is where it was.’

‘What do you expect, of an old soldier? I am not likely to write verse.’

‘But you curse well,’ Christophe says, encouragingly. ‘Perhaps the best I have heard. Better than my father, who as you know was a great robber and feared through his province.’

‘Would your father recognise you?’ Richard Cromwell asks. ‘I mean, if he saw you now? Half an Englishman, and in my uncle’s livery?’

Christophe turns down his mouth. ‘By now he is probably hanged.’

‘Don’t you care?’

‘I spit on him.’

‘No need for that,’ he says soothingly. ‘Coat, Christophe? Go and seek?’

Gregory says, ‘The last time we all went out together …’

Richard says, ‘Do not. Do not say it. Do not even think of the other one.’

‘I know,’ Gregory says amiably. ‘My tutors have imbued me with it, from my earliest days. Do not talk about severed heads at a wedding.’

The king’s wedding was in fact yesterday, a small and private ceremony; today they are a loyal deputation, ready to congratulate the new queen. The colours of his working wardrobe are those sombre and expensive shades the Italians call berettino: the grey-brown of leaves around the feast of St Cecilia, the grey-blue of Advent light. But today an effort is called for, and Christophe is helping him into his festival garment, marvelling at it, when Call-Me-Risley hurries in. ‘Not late, am I?’ He stands back. ‘Sir, are you wearing that?’

‘Of course he is!’ Christophe is offended. ‘Your opinion not wanted.’

‘It’s only that the cardinal’s people wore orange tawny, and so if it reminds the king … he may not like to be reminded …’ Call-Me falters. Last night’s conversation is like a stain on his own garment, something he can’t brush out. He says meekly, ‘Of course, the king may admire it.’

‘If he doesn’t, he can tell me to take it off. Mind he does not do the same with your head.’

Call-Me flinches. He is sensitive even for a redhead. He shrinks a little as they go out into the sun. ‘Call-Me,’ Gregory says, ‘did you see, Dick Purser ran up the tree and caught the cat. Father, can he have some addition to his wages?’

Christophe mutters something. It sounds like, heretic.

‘What?’ he says.

‘Deek Purser, heretic,’ Christophe says. ‘Believes the host is but bread.’

‘But so do we!’ Gregory says. ‘Surely, or … wait …’ Doubt crosses his face.

‘Gregory,’ Richard says, ‘what we want from you is less theology and more swagger. Prepare for the king’s new brothers – the Seymours will be in glory today. If Jane gives the king a son, they will be great men, Ned and Tom. But mind. So will we.’

For this is England, a happy country, a land of miracles, where stones underfoot are nuggets of gold and the brooks flow with claret. The Boleyns’ white falcon hangs like a sorry sparrow on a fence, while the Seymour phoenix is rising. Gentlefolk of an ancient breed, foresters, masters of Wolf Hall, the king’s new family now rank with the Howards, the Talbots, the Percys and the Courtenays. The Cromwells – father, son and nephew – are of an ancient breed too. Were we not all conceived in Eden? When Adam delved and Eve span/Who was then the gentleman? When the Cromwells stroll out this week, the gentlemen of England get out of their way.

The king wears green velvet: he is a verdant lawn, starred with diamonds. Parting from his old friend William Fitzwilliam, his treasurer, he takes Master Secretary’s arm, draws him into a window embrasure, and stands blinking in the sunlight. It is the last day of May.

So, the wedding night: how does one ask? The new bride is of such virginal aspect that it would not surprise him if she had slipped beneath the bed and spent the night rigid on her back, praying. And Henry, as several women have told him, needs a lot of encouragement.

The king whispers, ‘Such freshness. Such delicacy. Such maidenly pudeur.’

‘I am happy for your Majesty.’ He thinks, yes, yes: but did you manage it?

‘I have come out of Hell into Heaven, and all in one night.’

That is the answer he needed.

The king says, ‘The whole matter has been, as we all know, a difficult and delicate … and you have shown, Thomas, both expedition and firmness.’ He glances around the room. ‘Gentlemen – and ladies too, I may say – have prompted me: Majesty, is it not time Master Cromwell received his deserts? You know I have hesitated to promote you, only because your grip is wanted in the House of Commons. But,’ he smiles, ‘the House of Lords is equally unruly, and wants a master. So, to the Lords you shall go.’

He bows. Small rainbows flit and dance across the stonework.

‘The queen is with her women,’ Henry says. ‘She is getting her courage up. I have asked her to show herself to the court. Go to her, and speak a few comfortable words. Lead her out, if you can.’

He turns, and there at once is Ambassador Chapuys. He is one of the Emperor’s French-speaking subjects, not a Spaniard but a Savoyard. Though he has been in England some years now, he does not venture conversation in our language; his skills are not sharp enough for the kind of conversation an ambassador needs to hold. His keen ears have picked out the word ‘pudeur’ and smiling he asks, ‘Well, Master Secretary, whose is the shame?’

‘Not shame. Modesty. A proper modesty, on the bride’s part.’

‘Ah. I thought it might be your king who is shamed. Considering the events of recent days. And what came out in the courtroom, about his lack of skill and vigour with the other one.’

‘We have only George Boleyn’s word for that.’

‘Well, if the lady slept with George, as you allege – with her own brother – you would imagine there would be pillow-talk, and what more natural than that she should complain of her husband’s incapacity? But I can see that Lord Rochford cannot defend his version, now his head is off.’ The ambassador is afflicted by a brightness in the eye, a twitch of the lips: which he controls. ‘So the royal bridegroom has hit the mark. And he thinks that till last night Madame Jane was a virgin? But of course he can’t tell. He thought Anne Boleyn was a virgin, and that, believe me, strained the credulity of all Europe.’

The ambassador is right. When it comes to maidenheads, Henry is easier to play than a penny whistle.

‘I suppose he will be content with Madame Jane a month or two,’ Chapuys says, ‘till his eye lights on some other lady. Then it will be found that Jane has misled him – she was not free to marry after all, as she had some pre-contract with another gentleman. Yes?’

Eustache is fishing. He knows Anne Boleyn’s head is off, but he wants to know on what grounds her marriage was dissolved. For it had to be dissolved: death was not enough to take her child Eliza out of the succession, it had to be shown the marriage was no marriage, defective from the start. And how did the king’s clergy achieve this for him? He, Thomas Cromwell, is not about to say. He simply inclines his head and makes his way through the crush, changing his language as he goes. The new queen speaks only her mother tongue: and even that, not very often. Her brother Edward speaks French well. The younger brother, Tom Seymour – he doesn’t know what he speaks. He knows he never listens.

The women around Jane are in their finery, and in the heat of mid-morning the scent of lavender ripples into air like bubbles of laughter. It is a pity that preservative herbs can do nothing for the dowagers of England’s old families, who now stand about their prize like sentinels in brocade. The Boleyn women have melted from view: poor Mary Shelton, who thought that Henry Norris was going to marry her, and the vigilant Jane Rochford, George’s widow. The room is crowded with faces not seen at court since Queen Katherine’s day: and Jane, regrettably pale and as usual silent, is a little dough-figure in their midst. Henry has endowed her generously with the pick of the dead woman’s jewels, and her gown has been hastily sewn over with goldsmiths’ work, hearts and love-knots. As she stirs to greet him, a knot detaches itself; she stoops, but one of her attendants is quicker. Jane whispers, ‘Thank you, madam, for your courtesy.’

Her face is dismayed. She cannot believe that Margaret Douglas – the king’s niece, the Queen of Scotland’s daughter – is here to pick up after her. Meg Douglas is a pretty lass, nineteen or twenty now. She stands up with a flash of red hair, and steps back to her place. Her hood is the French style that Boleyn favoured, but most of the ladies have reverted to the older sort, concealing the hair. By Meg’s side is her best friend Mary Fitzroy, young Richmond’s wife; her husband has been and gone, one assumes, after congratulating his father on the new marriage. She is a very little wife, not seventeen; the clumsy gable gives her a scalped, wary look, and her eyes are travelling around. She sees him; nudges Meg; drops her eyes, breathes, ‘Cromwell.’

At once, both young women look away, as if to disappear him. Anne’s ladies don’t like to admit how they deluged him with gossip, once they knew the queen’s day was done. They don’t like to admit how fast they talked, what evidence they gave against her. Cromwell tricks you, they say. He puts words into your mouth. With his manner so suave, he makes you say things you don’t mean.

Before he can come at the new queen, her family sweep in: her mother Lady Margery, two brothers. Edward Seymour looks discreetly joyous. Tom Seymour looks rumbustious, and is dressed with a lavishness that even George Boleyn might have thought de trop. Lady Margery’s glance stabs the old dames. None of them have kept their looks as she has, nor have their girls become queen. She makes a deep, straight-backed curtsey to her daughter, then rises with an audible snap of knee-joints. The poet Skelton once compared her to a primrose. But now she is sixty.

Jane’s pale glance washes over her family. Then she turns her head, and lets it wash over him. ‘Master Secretary,’ she says. There is a long pause, while the queen masters her diffidence. At last she whispers, ‘Would you like to … kiss my hand? Or … or anything at all … like that?’

He finds himself on one knee, lips touching an emerald he had kissed on the narrow hand of the late Anne. With her other hand, with her stubby little fingers, Jane brushes his shoulder; as if to say, ah dear, it’s hard for both of us, but somehow we’ll stumble through the morning.

‘Your lady sister is not with us?’ he asks Jane.

‘Bess is on her way,’ Lady Margery says.

‘Only,’ Jane says, ‘it’s all been so sudden. Bess never thought I would be getting married. She is still in mourning for her husband.’

‘I think she should come out of black. Let me help dress her. I know the Italian clothiers.’

Lady Margery subjects him to a sharp scrutiny. Then she turns, and flicks a dismissive hand at the dowagers. For a moment, these great ladies lock their eyes with hers. They inhale, as if in pain. They lift their hems, and drop back a few paces. They see they must allow the bride’s immediate family to surround her, and pose the indelicate questions that must be asked the day after a wedding.

‘So, sister?’ Tom Seymour says.

‘Voice down, Tom,’ says brother Edward. He glances over his shoulder; he, Cromwell, is standing as an impassable barrier between the family and the court.

‘So,’ the new queen says.

‘We only require,’ her mother says, ‘the merest word of reassurance. As to how you find yourself this morning.’

Jane considers. For a long time she looks at her shoes. Tom Seymour is fidgeting. You almost think he’s going to pinch his sister, as if they were in the nursery still. Jane takes in a breath. ‘Yes?’ Tom demands.

Jane whispers, ‘Brothers, my lady mother … Master Cromwell … I can only say I find myself wholly unprepared for what the king asks of me.’

The brothers stare at Lady Margery. Surely the girl knows how a man and woman couple? And besides, she is not a girl, isn’t that the point?

‘Surely,’ Lady Margery says. ‘You are twenty-seven years old, Jane. I mean, your Grace.’

‘Yes, I am,’ Jane agrees.

‘The king should not have to coddle you like a thirteen-year-old,’ her mother says. ‘If he showed himself impatient, well, that is how men are.’

‘You’ll get used to it,’ Tom encourages her. ‘There’s a price to be paid for everything, you know.’

Jane nods miserably.

‘I am sure the king was not unkind,’ Lady Margery says firmly.

‘No, not unkind.’ Jane glances up. ‘But my difficulty is, he wants me to do some very strange things. Things I never imagined a wife had to do.’

They look at each other. Jane’s lips move: as if she were trying out her words, before daring to expose them to the air. ‘But I suppose … well, I hardly know … I suppose there are things men like.’

Edward looks desperate. Tom begs, ‘Master Secretary?’

How is he to intervene? Is he responsible for the king’s tastes?

Lady Margery’s face is taut. ‘Unpleasant things, Jane?’

‘I think so,’ the queen says. ‘Though I have no experience of them, of course.’

Tom looks wild. ‘My advice,’ he says. ‘Accommodate him, sister.’

‘The point is,’ Edward says, ‘this … whatever, his desire, his command … does it conduce to getting a child?’

‘I wouldn’t have thought so,’ Jane says.

‘You’ll have to talk to him,’ Edward says. ‘Cromwell, you’ll have to recall to him how a Christian man behaves.’

He takes Jane’s hands between his. It is a bold move but he can see no alternative. ‘Your Grace, put aside modesty, and tell me what it is the king requires of you.’

Jane slides her hands away. She slides her pale little person away, and nudges aside her brothers: she falters in the direction of her king, her court, her future. She whispers as she goes, ‘He wants me to ride down to Dover with him, and see the fortifications.’

Unsmiling, Jane walks the length of the great chamber. Every eye is on her; she looks proud, someone whispers. And if you knew nothing of her, you might think that. Henry stretches out his arms, as one does for a child learning to walk, and when he has her, he kisses her, full on the mouth. His lips form a question; she whispers an answer; he bends his head to catch it, his face full of solicitude and pride. Chapuys is in a huddle with the old dames and their menfolk. As if he were their envoy – as if he were their envoy to Cromwell – the ambassador peels himself away and says, ‘She appears to be wearing all her jewels at once, like a Florentine bride. Still, she looks well enough, for a woman who is so plain. Whereas the other one, the more she dressed up, the worse she looked.’

‘Latterly. Perhaps.’

He remembers the days, when the cardinal was still alive, when Anne needed no ornament but her eyes. She had dwindled away in those last months, her face pinched. When she landed at the Tower, and slipped from his grasp and fell at his feet on the cobbles, he had lifted her and she weighed nothing; it was like holding air.

‘So,’ Chapuys says. ‘While your king is in this merry mood, press him to name the Princess Mary as his heir.’

‘Pending, of course, his son by his new wife.’

Chapuys bows.

‘Press your master to speak to the Pope,’ he tells the ambassador. ‘There is a bull of excommunication hovering over my master. No king can live like that, threatened in his own realm.’

‘All Europe is keen to heal the breach. Let the king approach Rome in a spirit of penitence, and undo the legislation that has separated your country from the universal church. As soon as that is done, His Holiness will be pleased to welcome his lost sheep, and accept the restitution of his revenues from England.’

‘With interest paid, I suppose, on the missing years?’

‘I imagine the normal banking rules will apply. And also –’

‘There is more?’

‘King Henry should withdraw his delegates to the Lutheran princes. We know you are holding talks. We want you to break them off.’

He nods. In sum, Chapuys is asking him to destroy the work of four years. To take England back to Rome. To recognise Henry’s first marriage as valid, and the daughter of that marriage as his heir. To break off diplomacy with the German states. To forswear the gospel, embrace the Pope, and bow the knee to idols.

‘So what shall I do,’ he asks, ‘in these brave new days? I mean, me personally? Thomas Cromwell?’

‘Back to the smithy?’

‘I think I’ve lost the blacksmith’s art. I’ll have to take to the road as I did as a boy. Cross the sea and offer myself as a footsoldier to the King of France. Do you think he’d be pleased to see me?’

‘That is one course,’ Chapuys says. ‘On the other hand, you could stay in post, and accept a generous retainer from the Emperor. He understands the labour involved in returning your country to the status quo ante.’ The ambassador smiles at him; then swivels on his heel, his arms held out in greeting. ‘Cara-vey!’

That plush frontage, that deep chest emblazoned with gold: who can it be, but Sir Nicholas Carew? The grandee, in a lilting tone, corrects the ambassador’s pronunciation: ‘Car-ew.’ He waits for it to be repeated.

Chapuys signals regret. ‘It is beyond me, sir.’

Carew will let it pass. He fixes his attention on Master Secretary. ‘We should meet.’

‘That would honour me, Sir Nicholas.’

‘We must arrange an escort to bring the Princess Mary back to court. Come out to my house at Beddington.’

‘Come to me. I’m busy.’

Sir Nicholas is annoyed. ‘My friends expect –’

‘You can bring your friends.’

Now Sir Nicholas heaves closer. ‘We made a bargain with you, Cromwell. We expect it to be honoured.’

He doesn’t answer Carew, merely adjusts him so that his path is clear. Passing him, he touches his hand to his heart. It looks like the gesture of a man suddenly anxious. But that’s not what it is, and that’s not what he’s doing.

At once his boys are beside him.

Richard asks, ‘What did Carew want?’

‘His bargain honoured.’

It is true what Wriothesley says: there was a bargain. In Carew’s version: we, friends of the Princess Mary, will help you remove Anne Boleyn, and afterwards, if you grovel to us and serve us, we will refrain from ruining you. Master Secretary’s version is different. You help me remove Anne, and … and nothing.

Richard says, ‘Do you know that the king had Carew’s wife in his bed? Before Carew married her, and after?’

‘No!’ Gregory says. ‘Am I old enough to know? Does everybody know? Does Carew know they know?’

Richard grins. ‘He knows we know.’

It’s better than gossip. It’s power: it’s news from the court’s inner economy, from the counting house where the units of obligation are fixed and the coins of shame are weighed. Richard says, ‘I could like her myself, Eliza Carew. If a man were not a married man …’

‘Out of our sphere,’ he says.

‘When has that stopped you? It’s only a fortnight since you and the Earl of Worcester’s wife were shut in a room together.’

Getting evidence.

‘And she came out smiling,’ Richard says.

Because I paid her debts.

Gregory says, ‘And she’s big with child. Which people do talk about.’

‘Let’s go,’ Richard says, ‘before Carve-Away comes back. We might laugh at him.’

But their names are called: Rafe, whisking around a corner. He has come from the king, and his expression – if you could parse it – is a compound of reverence, wariness and incredulity. ‘He wants you, sir.’

He nods. ‘You boys go home.’ Then a thought strikes him. ‘But Richard –’

His nephew turns. He whispers. ‘Do you attend Sir William Fitzwilliam. See if he will stand my ally in the king’s council. He knows Henry’s mind. He knows him as well as any man.’

It was Fitzwilliam who came to him, last March, to spell out to him how the Boleyns were detested, and how this detestation might unite natural foes, give them a common interest. It was Fitzwilliam who hinted at the king’s own need for a change: who did it with the calm authority of a man who had known Henry since his youth.

Richard says, ‘I think he will follow your star, sir.’

‘Find out his hopes,’ he says. ‘And raise them.’

‘Sir –’ Rafe prompts.

He takes Rafe’s arm. A knot of gentlemen turn their faces, and watch them pass. Rafe looks over his shoulder as the gentlemen fall behind, arranged as if waiting for Hans to paint them: silken hose, silken beards, their daggers in scabbards of black velvet, crimson velvet books in their hands. They are all Howards, or Howard kin, and one is the Duke of Norfolk’s young half-brother, who shares his name: Thomas Howard the Lesser. No danger of confusing the two. The Lesser is the worst poet at court. The Greater never rhymed in his life.

Rafe says, ‘The king is not as sanguine as he appears. He is not sure now of what he believed yesterday. He says, is justice served? He does not doubt Anne’s guilt, but he says, what about the gentlemen? You remember, sir, what ado we had to get him to sign the warrants? How we stood over him? Now he has fallen into doubts again. “Harry Norris was my old friend,” he says. “How is it possible he betrayed me with my wife? And Mark – a lute player, a boy like that – is it likely she would sin with him?”’

Time was a king lived under the eye of his court. He ate in the great hall, spoke out all his thoughts, shat behind a scant curtain and copulated behind one too. Now rulers enjoy solitude: soft-slippered servants guard them, and in their recessed apartments noise is hushed. As the minister heads for the inner rooms, hat in hand, he institutes an inner process whereby he becomes pliable, infinitely patient. Usually, in cases of disturbance to the king’s peace of mind, he would call on the archbishop. But not in this matter. Since the former queen was indicted, Cranmer has had no peace of mind to spare.

At the door of the privy chamber he is ushered through. In the old days – that’s to say, a month ago – the king’s gentlemen would be vigilant to intercept him. You would expect Harry Norris, sliding out: I regret, Master Secretary, his Majesty is at prayer. And how long will he be praying, Harry? Oh, the whole morning, I don’t doubt … Norris fading away, with a charming smile of apology; while from behind a closing door he would hear a giggle from that little ape Francis Weston.

The courtiers ask, is it possible, really, that the queen was bedding such a grinning pup as Weston?

What can you do but shrug?

The king is seated, slumped, elbows on knees. In the hour since he left the public gaze his verdant sheen has greyed. Charles Brandon is with him, standing over him like a sentinel.

He makes his reverence: ‘Majesty.’ And a polite murmur, as he rises: ‘My lord Suffolk.’

The duke gives him a wary nod. Henry says, ‘Crumb, have you heard this story about Katherine’s tomb?’

Suffolk says, ‘It’s in every tavern and marketplace. At the very instant Anne’s head leapt from her body, the candles on Katherine’s tomb ignited – without touch of living hand.’ The duke looks anxious to have it right. ‘You need not believe it, Cromwell. I don’t.’

Henry is irritable. ‘Of course not. It is a story. Where did it start, Crumb?’

‘Dover.’

‘Oh.’ Henry had not expected an answer. ‘She is buried in Peterborough. What do they know of it in Dover?’

‘Nothing, Majesty.’

He’s going to plod like this, till Henry sends Brandon out.

‘Well, then,’ Brandon says. ‘If the tale began in Dover, you may be sure it came from France.’

‘You defame the French,’ Henry says, ‘and yet you take their money, Charles.’

The duke looks mortified. ‘But you know I do.’

‘Of course, Majesty,’ he says, ‘my lord Suffolk takes certain sums from the Emperor too. So it all balances out.’

‘I know the arrangements,’ Henry says. ‘God knows, Charles, if my councillors did not take retainers and pensions, I would have to pay them myself, and Crumb here would have to find the money.’

‘Sir,’ he says, ‘what is to happen to Thomas Boleyn? I see no need to disturb him in his earldom.’

‘Boleyn was not a rich man, before I raised him,’ Henry says. ‘But he did some service to the state.’

‘And he is heartily ashamed, sir, of the crimes of his daughter and son.’

Henry nods. ‘Very well. But as long as he does not employ that stupid title, Monseigneur. And as long as he stays away from me. He should go to his own country, where I don’t have to look at him. So should the Duke of Norfolk. I don’t want to see Boleyn faces or Howard faces or any of their kin.’

He means, not unless the French or the Emperor take it in their heads to invade; or if the Scots come over the border. If war breaks out, Howards are the people you send for.

‘Then Boleyn remains Earl of Wiltshire,’ he says. ‘But his office as Keeper of the Privy Seal –’

‘You can do that, Crumb.’

He bows. ‘And if it pleases your Majesty, I shall continue as Secretary.’

Stephen Gardiner was Master Secretary, until – as Mr Wriothesley points out – he was displaced. He doesn’t want Stephen erupting into the king’s mind, spilling his putrid flatteries in the hope of recall. The way to prevent that is to offer to do all the jobs himself.

But Henry is not listening. On the table before him is a stack of three small books bound in scarlet leather and tied with green ribbons. Beside them, lying open, his walnut writing box: a relic from Katherine’s day, it is ornamented with her initial, and with the emblem of the pomegranate. Henry says, ‘My daughter Mary has sent a letter. I do not recall I gave her permission to write to me. Did you?’

‘I would not presume.’ He wishes he could get the letter out of the box.

‘She seems to entertain expectations about her future as my heir. As if she believes Jane will fail in giving me a son.’

‘She won’t fail, sir.’

‘That is easy to say, but the other one made promises she could not keep. Our marriage is clean, she said: God will reward you. But last night in a dream –’

Ah, he thinks, you see her too: Ana Bolena with her collar of blood.

Henry says: ‘Did I do right?’

Right? The magnitude of the question checks him, like a hand on his arm. Was I just? No. Was I prudent? No. Did I do the best thing for my country? Yes.

‘It’s done,’ he says.

‘But how can you say, “It’s done”? As if there were no sin? As if there were no repentance?’

‘Go forward, sir. It’s the one direction God permits. The queen will give you a son. Your treasury is filling. Your laws are observed. All Europe sees and admires the stand you have taken against the pretended authority of Rome.’

‘They see it,’ Henry says. ‘They don’t admire it.’

True. They think England is low-hanging fruit. Exhausted game. A trophy for princes and their huntsmen. ‘Our walls are building,’ he says. ‘Forts. They will not dare.’

‘If the Pope excommunicates me, France and the Emperor will get a blessing for invading us. Or so the Pope will tell them.’

‘They will not go to war for a blessing, sir. Think how often they say, “We will crusade against the Turk.” But they never do it.’

‘Those who conquer England will get their sins remitted. Which amount to a great heap.’

‘They will be adding new sins all the time.’ He stands over Henry: time to remind him what the bloodletting has been for. ‘I am talking to the Emperor’s man every day. You know his master is ready to make an alliance. While Anne Boleyn was alive he felt obliged to keep up a quarrel with you. But now you have removed the cause of that quarrel. With the Emperor at our side, we need not fear King François.’ (Though, he thinks, I am talking to him, too: I am talking hard.) ‘And should the Emperor fail us, there are friends to be had among the princes of Germany.’

‘Heretics,’ Charles Brandon says. ‘What next, Crumb? A pact with the devil?’

He is impatient. ‘My lord, the German princes are not heretics – they are like our prince – they give a lead to the people of their territories, and refuse to hand them body and soul to Rome.’

Henry says, ‘My lord Suffolk, will you leave us?’

Charles looks mutinous. ‘As it pleases you. But remember what I say, and lift your chin, Harry. I got a fine son on my wife last year, and I am older than you.’

He strides out. The king looks after him: wistful, as if the duke were going on a journey. ‘Harry,’ he repeats. His own name is tender in his mouth. ‘Suffolk forgets himself. But I will always be a boy to him. I cannot persuade him that neither of us is young any more.’ His hand steals out, furtive, and caresses the books, their soft scarlet covers. ‘Do you know that Jane has no books of her own? None except a girdle book with a jewel, and that is of little worth. I am giving her these.’

‘That will give her much pleasure, sir.’

‘They were Katherine’s. They are devotional in nature. Jane prays a great deal.’ The king is restless; he looks as if prayers are his best hope. ‘Crumb, what if some accident befalls? I could die tomorrow. I cannot leave my kingdom to my daughters, the one truculent and half-Spanish, the other an infant – and neither of them born in wedlock. My next heir would be the Queen of Scotland’s daughter, but my sister being what she is,’ he sighs, ‘we cannot be wholly sure Meg was born in wedlock either. And I ask you – a woman, weak in body, weak in will – can she rule, with all the frailty of her sex? No matter if she is blest with firmness, with nimble wit – still the day comes when she must marry, and bring in a foreigner to share her throne – or else exalt a subject, and who can she trust? A woman ruler, it is only storing up trouble – you may stave it off for ten years, twenty, but trouble will come. There is only one way. We will have to bring young Richmond forward as my heir. So I put it to you – how will Parliament take it?’

Yaş sınırı:
0+
Hacim:
1072 s. 4 illüstrasyon
ISBN:
9780007481095
Telif hakkı:
HarperCollins

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu