«Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 2» kitabının incelemeleri

Не просто война 2.0

Если в произведении всего два тома, то окончание второго должно означать и окончание песни, песни о славном городе Трое-Илионе. Но это не так. Вряд ли нам - потомкам досталась вся песнь целиком, уж очень финал Илиады внезапен. Как оборванный хитон. Но есть в этом и огромное преимущество. Ещё всё в самом разгаре, ещё не все отомщены, ещё не все, кто должен умереть отправились в Аид. Это самое начало развязки троянской войны. Но действия во втором томе гораздо больше, вернее, действа военного. Все ставки сделаны, группы поддержки сформированы, Мойры закончили прясть и непрестанно работают ножницами, Ананка-неизбежность объявила свой выбор богам и людям. Но они продолжают бороться и нет числа героям с обоих сторон, а мертвых героев уже и не считают. Илиада - это песнь войне, и не той войне, которая Афина Паллада, а той войне, которая Арес, жестокий и беспощадный, умывшийся кровью. А Троя все ещё стоит и старится Елена... Читайте, эта песнь - машина времени в те годы, когда быть мужественным означало следовать своему пути.

Точный, образный, яркий, неповторимый язык. Серьезная и многогранная тема. Смешение жизней, времен, страстей, людей и богов заставляет много думать и чувствовать. Одним словом – классика.

Yorum gönderin

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
29 aralık 2010
Yazıldığı tarih:
1839
Hacim:
402 s.
Toplam boyut:
9.7 МБ
Toplam sayfa sayısı:
402
Telif hakkı:
Библиотечный фонд
İndirme biçimi:

Bu kitabı okuyanlar şunları da okudu