Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Catherine De Medici», sayfa 21

Yazı tipi:

IV. THE KING’S TALE

“Yes,” returned the king. “In a second I was there, followed by Tavannes, and then we clambered to a spot where I could see without being seen the interior of that devil’s kitchen, in which I beheld extraordinary things which inspired me to take certain measures. Did you ever notice the end of the roof of that cursed perfumer? The windows toward the street are always closed and dark, except the last, from which can be seen the hotel de Soissons and the observatory which my mother built for that astrologer, Cosmo Ruggiero. Under the roof are lodging-rooms and a gallery which have no windows except on the courtyard, so that in order to see what was going on within, it was necessary to go where no man before ever dreamed of climbing, – along the coping of a high wall which adjoins the roof of Rene’s house. The men who set up in that house the furnaces by which they distil death, reckoned on the cowardice of Parisians to save them from being overlooked; but they little thought of Charles de Valois! I crept along the coping until I came to a window, against the casing of which I was able to stand up straight with my arm round a carved monkey which ornamented it.”

“What did you see, dear heart?” said Marie, trembling.

“A den, where works of darkness were being done,” replied the king. “The first object on which my eyes lighted was a tall old man seated in a chair, with a magnificent white beard, like that of old l’Hopital, and dressed like him in a black velvet robe. On his broad forehead furrowed deep with wrinkles, on his crown of white hair, on his calm, attentive face, pale with toil and vigils, fell the concentrated rays of a lamp from which shone a vivid light. His attention was divided between an old manuscript, the parchment of which must have been centuries old, and two lighted furnaces on which heretical compounds were cooking. Neither the floor nor the ceiling of the laboratory could be seen, because of the myriads of hanging skeletons, bodies of animals, dried plants, minerals, and articles of all kinds that masked the walls; while on the floor were books, instruments for distilling, chests filled with utensils for magic and astrology; in one place I saw horoscopes and nativities, phials, wax-figures under spells, and possibly poisons. Tavannes and I were fascinated, I do assure you, by the sight of this devil’s-arsenal. Only to see it puts one under a spell, and if I had not been King of France, I might have been awed by it. ‘You can tremble for both of us,’ I whispered to Tavannes. But Tavannes’ eyes were already caught by the most mysterious feature of the scene. On a couch, near the old man, lay a girl of strangest beauty, – slender and long like a snake, white as ermine, livid as death, motionless as a statue. Perhaps it was a woman just taken from her grave, on whom they were trying experiments, for she seemed to wear a shroud; her eyes were fixed, and I could not see that she breathed. The old fellow paid no attention to her. I looked at him so intently that, after a while, his soul seemed to pass into mine. By dint of studying him, I ended by admiring the glance of his eye, – so keen, so profound, so bold, in spite of the chilling power of age. I admired his mouth, mobile with thoughts emanating from a desire which seemed to be the solitary desire of his soul, and was stamped upon every line of the face. All things in that man expressed a hope which nothing discouraged, and nothing could check. His attitude, – a quivering immovability, – those outlines so free, carved by a single passion as by the chisel of a sculptor, that IDEA concentrated on some experiment criminal or scientific, that seeking Mind in quest of Nature, thwarted by her, bending but never broken under the weight of its own audacity, which it would not renounce, threatening creation with the fire it derived from it, – ah! all that held me in a spell for the time being. I saw before me an old man who was more of a king than I, for his glance embraced the world and mastered it. I will forge swords no longer; I will soar above the abysses of existence, like that man; for his science, methinks, is true royalty! Yes, I believe in occult science.”

“You, the eldest son, the defender of the Holy Catholic, Apostolic, and Roman Church?” said Marie.

“I.”

“What happened to you? Go on, go on; I will fear for you, and you will have courage for me.”

“Looking at a clock, the old man rose,” continued the king. “He went out, I don’t know where; but I heard the window on the side toward the rue Saint-Honore open. Soon a brilliant light gleamed out upon the darkness; then I saw in the observatory of the hotel de Soissons another light replying to that of the old man, and by it I beheld the figure of Cosmo Ruggiero on the tower. ‘See, they communicate!’ I said to Tavannes, who from that moment thought the matter frightfully suspicious, and agreed with me that we ought to seize the two men and search, incontinently, their accursed workshop. But before proceeding to do so, we wanted to see what was going to happen. After about fifteen minutes the door opened, and Cosmo Ruggiero, my mother’s counsellor, – the bottomless pit which holds the secrets of the court, he from whom all women ask help against their husbands and lovers, and all the men ask help against their unfaithful wives and mistresses, he who traffics on the future as on the past, receiving pay with both hands, who sells horoscopes and is supposed to know all things, – that semi-devil came in, saying to the old man, ‘Good-day to you, brother.’ With him he brought a hideous old woman, – toothless, humpbacked, twisted, bent, like a Chinese image, only worse. She was wrinkled as a withered apple; her skin was saffron-colored; her chin bit her nose; her mouth was a mere line scarcely visible; her eyes were like the black spots on a dice; her forehead emitted bitterness; her hair escaped in straggling gray locks from a dirty coif; she walked with a crutch; she smelt of heresy and witchcraft. The sight of her actually frightened us, Tavannes and me! We didn’t think her a natural woman. God never made a woman so fearful as that. She sat down on a stool near the pretty snake with whom Tavannes was in love. The two brothers paid no attention to the old woman nor to the young woman, who together made a horrible couple, – on the one side life in death, on the other death in life – ”

“Ah! my sweet poet!” cried Marie, kissing the king.

“‘Good-day, Cosmo,’ replied the old alchemist. And they both looked into the furnace. ‘What strength has the moon to-day?’ asked the elder. ‘But, caro Lorenzo,’ replied my mother’s astrologer, ‘the September tides are not yet over; we can learn nothing while that disorder lasts.’ ‘What says the East to-night?’ ‘It discloses in the air a creative force which returns to earth all that earth takes from it. The conclusion is that all things here below are the product of a slow transformation, but that all diversities are the forms of one and the same substance.’ ‘That is what my predecessor thought,’ replied Lorenzo. ‘This morning Bernard Palissy told me that metals were the result of compression, and that fire, which divides all, also unites all; fire has the power to compress as well as to separate. That man has genius.’ Though I was placed where it was impossible for them to see me, Cosmo said, lifting the hand of the dead girl: ‘Some one is near us! Who is it’ ‘The king,’ she answered. I at once showed myself and rapped on the window. Ruggiero opened it, and I sprang into that hellish kitchen, followed by Tavannes. ‘Yes, the king,’ I said to the two Florentines, who seemed terrified. ‘In spite of your furnaces and your books, your sciences and your sorceries, you did not foresee my visit. I am very glad to meet the famous Lorenzo Ruggiero, of whom my mother speaks mysteriously,’ I said, addressing the old man, who rose and bowed. ‘You are in this kingdom without my consent, my good man. For whom are you working here, you whose ancestors from father to son have been devoted in heart to the house of Medici? Listen to me! You dive into so many purses that by this time, if you are grasping men, you have piled up gold. You are too shrewd and cautious to cast yourselves imprudently into criminal actions; but, nevertheless, you are not here in this kitchen without a purpose. Yes, you have some secret scheme, you who are satisfied neither by gold nor power. Whom do you serve, – God or the devil? What are you concocting here? I choose to know the whole truth; I am a man who can hear it and keep silence about your enterprise, however blamable it maybe. Therefore you will tell me all, without reserve. If you deceive me you will be treated severely. Pagans or Christians, Calvinists or Mohammedans, you have my royal word that you shall leave the kingdom in safety if you have any misdemeanors to relate. I shall leave you for the rest of the night and the forenoon of to-morrow to examine your thoughts; for you are now my prisoners, and you will at once follow me to a place where you will be guarded carefully.’ Before obeying me the two Italians consulted each other by a subtle glance; then Lorenzo Ruggiero said I might be assured that no torture could wring their secrets from them; that in spite of their apparent feebleness neither pain nor human feelings had any power of them; confidence alone could make their mouth say what their mind contained. I must not, he said, be surprised if they treated as equals with a king who recognized God only as above him, for their thoughts came from God alone. They therefore claimed from me as much confidence and trust as they should give to me. But before engaging themselves to answer me without reserve they must request me to put my left hand into that of the young girl lying there, and my right into that of the old woman. Not wishing them to think I was afraid of their sorcery, I held out my hands; Lorenzo took the right, Cosmo the left, and each placed a hand in that of each woman, so that I was like Jesus Christ between the two thieves. During the time that the two witches were examining my hands Cosmo held a mirror before me and asked me to look into it; his brother, meanwhile, was talking with the two women in a language unknown to me. Neither Tavannes nor I could catch the meaning of a single sentence. Before bringing the men here we put seals on all the outlets of the laboratory, which Tavannes undertook to guard until such time as, by my express orders, Bernard Palissy, and Chapelain, my physician, could be brought there to examine thoroughly the drugs the place contained and which were evidently made there. In order to keep the Ruggieri ignorant of this search, and to prevent them from communicating with a single soul outside, I put the two devils in your lower rooms in charge of Solern’s Germans, who are better than the walls of a jail. Rene, the perfumer, is kept under guard in his own house by Solern’s equerry, and so are the two witches. Now, my sweetest, inasmuch as I hold the keys of the whole cabal, – the kings of Thune, the chiefs of sorcery, the gypsy fortune-tellers, the masters of the future, the heirs of all past soothsayers, – I intend by their means to read you, to know your heart; and, together, we will find out what is to happen to us.”

“I shall be glad if they can lay my heart bare before you,” said Marie, without the slightest fear.

“I know why sorcerers don’t frighten you, – because you are a witch yourself.”

“Will you have a peach?” she said, offering him some delicious fruit on a gold plate. “See these grapes, these pears; I went to Vincennes myself and gathered them for you.”

“Yes, I’ll eat them; there is no poison there except a philter from your hands.”

“You ought to eat a great deal of fruit, Charles; it would cool your blood, which you heat by such excitements.”

“Must I love you less?”

“Perhaps so,” she said. “If the things you love injure you – and I have feared it – I shall find strength in my heart to refuse them. I adore Charles more than I love the king; I want the man to live, released from the tortures that make him grieve.”

“Royalty has ruined me.”

“Yes,” she replied. “If you were only a poor prince, like your brother-in-law of Navarre, without a penny, possessing only a miserable little kingdom in Spain where he never sets his foot, and Bearn in France which doesn’t give him revenue enough to feed him, I should be happy, much happier than if I were really Queen of France.”

“But you are more than the Queen of France. She has King Charles for the sake of the kingdom only; royal marriages are only politics.”

Marie smiled and made a pretty little grimace as she said: “Yes, yes, I know that, sire. And my sonnet, have you written it?”

“Dearest, verses are as difficult to write as treaties of peace; but you shall have them soon. Ah, me! life is so easy here, I wish I might never leave you. However, we must send for those Italians and question them. Tete-Dieu! I thought one Ruggiero in the kingdom was one too many, but it seems there are two. Now listen, my precious; you don’t lack sense, you would make an excellent lieutenant of police, for you can penetrate things – ”

“But, sire, we women suppose all we fear, and we turn what is probable into truths; that is the whole of our art in a nutshell.”

“Well, help me to sound these men. Just now all my plans depend on the result of their examination. Are they innocent? Are they guilty? My mother is behind them.”

“I hear Jacob’s voice in the next room,” said Marie.

Jacob was the favorite valet of the king, and the one who accompanied him on all his private excursions. He now came to ask if it was the king’s good pleasure to speak to the two prisoners. The king made a sign in the affirmative, and the mistress of the house gave her orders.

“Jacob,” she said, “clear the house of everybody, except the nurse and Monsieur le Dauphin d’Auvergne, who may remain. As for you, stay in the lower hall; but first, close the windows, draw the curtains of the salon, and light the candles.”

The king’s impatience was so great that while these preparations were being made he sat down upon a raised seat at the corner of a lofty fireplace of white marble in which a bright fire was blazing, placing his pretty mistress by his side. His portrait, framed in velvet, was over the mantle in place of a mirror. Charles IX. rested his elbow on the arm of the seat as if to watch the two Florentines the better under cover of his hand.

The shutters closed, and the curtains drawn, Jacob lighted the wax tapers in a tall candelabrum of chiselled silver, which he placed on the table where the Florentines were to stand, – an object, by the bye, which they would readily recognize as the work of their compatriot, Benvenuto Cellini. The richness of the room, decorated in the taste of Charles IX., now shone forth. The red-brown of the tapestries showed to better advantage than by daylight. The various articles of furniture, delicately made or carved, reflected in their ebony panels the glow of the fire and the sparkle of the lights. Gilding, soberly applied, shone here and there like eyes, brightening the brown color which prevailed in this nest of love.

Jacob presently gave two knocks, and, receiving permission, ushered in the Italians. Marie Touchet was instantly affected by the grandeur of Lorenzo’s presence, which struck all those who met him, great and small alike. The silvery whiteness of the old man’s beard was heightened by a robe of black velvet; his brow was like a marble dome. His austere face, illumined by two black eyes which cast a pointed flame, conveyed an impression of genius issuing from solitude, and all the more effective because its power had not been dulled by contact with men. It was like the steel of a blade that had never been fleshed.

As for Cosmo Ruggiero, he wore the dress of a courtier of the time. Marie made a sign to the king to assure him that he had not exaggerated his description, and to thank him for having shown her these extraordinary men.

“I would like to have seen the sorceresses, too,” she whispered in his ear.

V. THE ALCHEMISTS

Again absorbed in thought, Charles IX. made her no answer; he was idly flicking crumbs of bread from his doublet and breeches.

“Your science cannot change the heavens or make the sun to shine, messieurs,” he said at last, pointing to the curtains which the gray atmosphere of Paris darkened.

“Our science can make the skies what we like, sire,” replied Lorenzo Ruggiero. “The weather is always fine for those who work in a laboratory by the light of a furnace.”

“That is true,” said the king. “Well, father,” he added, using an expression familiar to him when addressing old men, “explain to us clearly the object of your studies.”

“What will guarantee our safety?”

“The word of a king,” replied Charles IX., whose curiosity was keenly excited by the question.

Lorenzo Ruggiero seemed to hesitate, and Charles IX. cried out: “What hinders you? We are here alone.”

“But is the King of France here?” asked Lorenzo.

Charles reflected an instant, and then answered, “No.”

The imposing old man then took a chair, and seated himself. Cosmo, astonished at this boldness, dared not imitate it.

Charles IX. remarked, with cutting sarcasm: “The king is not here, monsieur, but a lady is, whose permission it was your duty to await.”

“He whom you see before you, madame,” said the old man, “is as far above kings as kings are above their subjects; you will think me courteous when you know my powers.”

Hearing these audacious words, with Italian emphasis, Charles and Marie looked at each other, and also at Cosmo, who, with his eyes fixed on his brother, seemed to be asking himself: “How does he intend to get us out of the danger in which we are?”

In fact, there was but one person present who could understand the boldness and the art of Lorenzo Ruggiero’s first step; and that person was neither the king nor his young mistress, on whom that great seer had already flung the spell of his audacity, – it was Cosmo Ruggiero, his wily brother. Though superior himself to the ablest men at court, perhaps even to Catherine de’ Medici herself, the astrologer always recognized his brother Lorenzo as his master.

Buried in studious solitude, the old savant weighed and estimated sovereigns, most of whom were worn out by the perpetual turmoil of politics, the crises of which at this period came so suddenly and were so keen, so intense, so unexpected. He knew their ennui, their lassitude, their disgust with things about them; he knew the ardor with which they sought what seemed to them new or strange or fantastic; above all, how they loved to enter some unknown intellectual region to escape their endless struggle with men and events. To those who have exhausted statecraft, nothing remains but the realm of pure thought. Charles the Fifth proved this by his abdication. Charles IX., who wrote sonnets and forged blades to escape the exhausting cares of an age in which both throne and king were threatened, to whom royalty had brought only cares and never pleasures, was likely to be roused to a high pitch of interest by the bold denial of his power thus uttered by Lorenzo. Religious doubt was not surprising in an age when Catholicism was so violently arraigned; but the upsetting of all religion, given as the basis of a strange, mysterious art, would surely strike the king’s mind, and drag it from its present preoccupations. The essential thing for the two brothers was to make the king forget his suspicions by turning his mind to new ideas.

The Ruggieri were well aware that their stake in this game was their own life, and the glances, so humble, and yet so proud, which they exchanged with the searching, suspicious eyes of Marie and the king, were a scene in themselves.

“Sire,” said Lorenzo Ruggiero, “you have asked me for the truth; but, to show the truth in all her nakedness, I must also show you and make you sound the depths of the well from which she comes. I appeal to the gentleman and the poet to pardon words which the eldest son of the Church might take for blasphemy, – I believe that God does not concern himself with human affairs.”

Though determined to maintain a kingly composure, Charles IX. could not repress a motion of surprise.

“Without that conviction I should have no faith whatever in the miraculous work to which my life is devoted. To do that work I must have this belief; and if the finger of God guides all things, then – I am a madman. Therefore, let the king understand, once for all, that this work means a victory to be won over the present course of Nature. I am an alchemist, sire. But do not think, as the common-minded do, that I seek to make gold. The making of gold is not the object but an incident of our researches; otherwise our toil could not be called the GREAT WORK. The Great Work is something far loftier than that. If, therefore, I were forced to admit the presence of God in matter, my voice must logically command the extinction of furnaces kept burning throughout the ages. But to deny the direct action of God in the world is not to deny God; do not make that mistake. We place the Creator of all things far higher than the sphere to which religions have degraded Him. Do not accuse of atheism those who look for immortality. Like Lucifer, we are jealous of our God; and jealousy means love. Though the doctrine of which I speak is the basis of our work, all our disciples are not imbued with it. Cosmo,” said the old man, pointing to his brother, “Cosmo is devout; he pays for masses for the repose of our father’s soul, and he goes to hear them. Your mother’s astrologer believes in the divinity of Christ, in the Immaculate Conception, in Transubstantiation; he believes also in the Pope’s indulgences and in hell, and in a multitude of such things. His hour has not yet come. I have drawn his horoscope; he will live to be almost a centenarian; he will live through two more reigns, and he will see two kings of France assassinated.”

“Who are they?” asked the king.

“The last of the Valois and the first of the Bourbons,” replied Lorenzo. “But Cosmo shares my opinion. It is impossible to be an alchemist and a Catholic, to have faith in the despotism of man over matter, and also in the sovereignty of the divine.”

“Cosmo to die a centenarian!” exclaimed the king, with his terrible frown of the eyebrows.

“Yes, sire,” replied Lorenzo, with authority; “and he will die peaceably in his bed.”

“If you have power to foresee the moment of your death, why are you ignorant of the outcome of your researches?” asked the king.

Charles IX. smiled as he said this, looking triumphantly at Marie Touchet. The brothers exchanged a rapid glance of satisfaction.

“He begins to be interested,” thought they. “We are saved!”

“Our prognostics depend on the immediate relations which exist at the time between man and Nature; but our purpose itself is to change those relations entirely,” replied Lorenzo.

The king was thoughtful.

“But, if you are certain of dying you are certain of defeat,” he said, at last.

“Like our predecessors,” replied Lorenzo, raising his hand and letting it fall again with an emphatic and solemn gesture, which presented visibly the grandeur of his thought. “But your mind has bounded to the confines of the matter, sire; we must return upon our steps. If you do not know the ground on which our edifice is built, you may well think it doomed to crumble with our lives, and so judge the Science cultivated from century to century by the greatest among men, as the common herd judge of it.”

The king made a sign of assent.

“I think,” continued Lorenzo, “that this earth belongs to man; he is the master of it, and he can appropriate to his use all forces and all substances. Man is not a creation issuing directly from the hand of God; but the development of a principle sown broadcast into the infinite of ether, from which millions of creatures are produced, – differing beings in different worlds, because the conditions surrounding life are varied. Yes, sire, the subtle element which we call life takes its rise beyond the visible worlds; creation divides that principle according to the centres into which it flows; and all beings, even the lowest, share it, taking so much as they can take of it at their own risk and peril. It is for them to protect themselves from death, – the whole purpose of alchemy lies there, sire. If man, the most perfect animal on this globe, bore within himself a portion of the divine, he would not die; but he does die. To solve this difficulty, Socrates and his school invented the Soul. I, the successor of so many great and unknown kings, the rulers of this science, I stand for the ancient theories, not the new. I believe in the transformations of matter which I see, and not in the possible eternity of a soul which I do not see. I do not recognize that world of the soul. If such a world existed, the substances whose magnificent conjunction produced your body, and are so dazzling in that of Madame, would not resolve themselves after your death each into its own element, water to water, fire to fire, metal to metal, just as the elements of my coal, when burned, return to their primitive molecules. If you believe that a certain part of us survives, we do not survive; for all that makes our actual being perishes. Now, it is this actual being that I am striving to continue beyond the limit assigned to life; it is our present transformation to which I wish to give a greater duration. Why! the trees live for centuries, but man lives only years, though the former are passive, the others active; the first motionless and speechless, the others gifted with language and motion. No created thing should be superior in this world to man, either in power or in duration. Already we are widening our perceptions, for we look into the stars; therefore we ought to be able to lengthen the duration of our lives. I place life before power. What good is power if life escapes us? A wise man should have no other purpose than to seek, not whether he has some other life within him, but the secret springs of his actual form, in order that he may prolong its existence at his will. That is the desire which has whitened my hair; but I walk boldly in the darkness, marshalling to the search all those great intellects that share my faith. Life will some day be ours, – ours to control.”

“Ah! but how?” cried the king, rising hastily.

“The first condition of our faith being that the earth belongs to man, you must grant me that point,” said Lorenzo.

“So be it!” said Charles de Valois, already under the spell.

“Then, sire, if we take God out of this world, what remains? Man. Let us therefore examine our domain. The material world is composed of elements; these elements are themselves principles; these principles resolve themselves into an ultimate principle, endowed with motion. The number THREE is the formula of creation: Matter, Motion, Product.”

“Stop!” cried the king, “what proof is there of this?”

“Do you not see the effects?” replied Lorenzo. “We have tried in our crucibles the acorn which produces the oak, and the embryo from which grows a man; from this tiny substance results a single principle, to which some force, some movement must be given. Since there is no overruling creator, this principle must give to itself the outward forms which constitute our world – for this phenomenon of life is the same everywhere. Yes, for metals as for human beings, for plants as for men, life begins in an imperceptible embryo which develops itself. A primitive principle exists; let us seize it at the point where it begins to act upon itself, where it is a unit, where it is a principle before taking definite form, a cause before being an effect; we must see it single, without form, susceptible of clothing itself with all the outward forms we shall see it take. When we are face to face with this atomic particle, when we shall have caught its movement at the very instant of motion, then we shall know the law; thenceforth we are the masters of life, masters who can impose upon that principle the form we choose, – with gold to win the world, and the power to make for ourselves centuries of life in which to enjoy it! That is what my people and I are seeking. All our strength, all our thoughts are strained in that direction; nothing distracts us from it. One hour wasted on any other passion is a theft committed against our true grandeur. Just as you have never found your hounds relinquishing the hunted animal or failing to be in at the death, so I have never seen one of my patient disciples diverted from this great quest by the love of woman or a selfish thought. If an adept seeks power and wealth, the desire is instigated by our needs; he grasps treasure as a thirsty dog laps water while he swims a stream, because his crucibles are in need of a diamond to melt or an ingot of gold to reduce to powder. To each his own work. One seeks the secret of vegetable nature; he watches the slow life of plants; he notes the parity of motion among all the species, and the parity of their nutrition; he finds everywhere the need of sun and air and water, to fecundate and nourish them. Another scrutinizes the blood of animals. A third studies the laws of universal motion and its connection with celestial revolutions. Nearly all are eager to struggle with the intractable nature of metal, for while we find many principles in other things, we find all metals like unto themselves in every particular. Hence a common error as to our work. Behold these patient, indefatigable athletes, ever vanquished, yet ever returning to the combat! Humanity, sire, is behind us, as the huntsman is behind your hounds. She cries to us: ‘Make haste! neglect nothing! sacrifice all, even a man, ye who sacrifice yourselves! Hasten! hasten! Beat down the arms of DEATH, mine enemy!’ Yes, sire, we are inspired by a hope which involves the happiness of all coming generations. We have buried many men – and what men! – dying of this Search. Setting foot in this career we cannot work for ourselves; we may die without discovering the Secret; and our death is that of those who do not believe in another life; it is this life that we have sought, and failed to perpetuate. We are glorious martyrs; we have the welfare of the race at heart; we have failed but we live again in our successors. As we go through this existence we discover secrets with which we endow the liberal and the mechanical arts. From our furnaces gleam lights which illumine industrial enterprises, and perfect them. Gunpowder issued from our alembics; nay, we have mastered the lightning. In our persistent vigils lie political revolutions.”

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ağustos 2017
Hacim:
410 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain