Kitabı oku: «The Celibates», sayfa 26
Towards the close of 1815, Flore, who was then twenty-seven, had reached the perfect development of her beauty. Plump and fresh, and white as a Norman countrywoman, she was the ideal of what our ancestors used to call "a buxom housewife." Her beauty, always that of a handsome barmaid, though higher in type and better kept, gave her a likeness to Mademoiselle George in her palmy days, setting aside the latter's imperial dignity. Flore had the dazzling white round arms, the ample modelling, the satiny textures of the skin, the alluring though less rigidly correct outlines of the great actress. Her expression was one of sweetness and tenderness; but her glance commanded less respect than that of the noblest Agrippina that ever trod the French stage since the days of Racine: on the contrary, it evoked a vulgar joy. In 1816 the Rabouilleuse saw Maxence Gilet, and fell in love with him at first sight. Her heart was cleft by the mythological arrow, – admirable description of an effect of nature which the Greeks, unable to conceive the chivalric, ideal, and melancholy love begotten of Christianity, could represent in no other way. Flore was too handsome to be disdained, and Max accepted his conquest.
Thus, at twenty-eight years of age, the Rabouilleuse felt for the first time a true love, an idolatrous love, the love which includes all ways of loving, – that of Gulnare and that of Medora. As soon as the penniless officer found out the respective situations of Flore and Jean-Jacques Rouget, he saw something more desirable than an "amourette" in an intimacy with the Rabouilleuse. He asked nothing better for his future prosperity than to take up his abode at the Rouget's, recognizing perfectly the feeble nature of the old bachelor. Flore's passion necessarily affected the life and household affairs of her master. For a month the old man, now grown excessively timid, saw the laughing and kindly face of his mistress change to something terrible and gloomy and sullen. He was made to endure flashes of angry temper purposely displayed, precisely like a married man whose wife is meditating an infidelity. When, after some cruel rebuff, he nerved himself to ask Flore the reason of the change, her eyes were so full of hatred, and her voice so aggressive and contemptuous, that the poor creature quailed under them.
"Good heavens!" she cried; "you have neither heart nor soul! Here's sixteen years that I have spent my youth in this house, and I have only just found out that you have got a stone there (striking her breast). For two months you have seen before your eyes that brave captain, a victim of the Bourbons, who was cut out for a general, and is down in the depths of poverty, hunted into a hole of a place where there's no way to make a penny of money! He's forced to sit on a stool all day in the mayor's office to earn – what? Six hundred miserable francs, – a fine thing, indeed! And here are you, with six hundred and fifty-nine thousand well invested, and sixty thousand francs' income, – thanks to me, who never spend more than three thousand a year, everything included, even my own clothes, yes, everything! – and you never think of offering him a home here, though there's the second floor empty! You'd rather the rats and mice ran riot in it than put a human being there, – and he a lad your father always allowed to be his own son! Do you want to know what you are? I'll tell you, – a fratricide! And I know why, too. You see I take an interest in him, and that provokes you. Stupid as you seem, you have got more spite in you than the spitefullest of men. Well, yes! I do take an interest in him, and a keen one – "
"But, Flore – "
"'But, Flore', indeed! What's that got to do with it? You may go and find another Flore (if you can!), for I hope this glass of wine may poison me if I don't get away from your dungeon of a house. I haven't, God be thanked! cost you one penny during the twelve years I've been with you, and you have had the pleasure of my company into the bargain. I could have earned my own living anywhere with the work that I've done here, – washing, ironing, looking after the linen, going to market, cooking, taking care of your interests before everything, slaving myself to death from morning till night, – and this is my reward!"
"But, Flore – "
"Oh, yes, 'Flore'! find another Flore, if you can, at your time of life, fifty-one years old, and getting feeble, – for the way your health is failing is frightful, I know that! and besides, you are none too amusing – "
"But, Flore – "
"Let me alone!"
She went out, slamming the door with a violence that echoed through the house, and seemed to shake it to its foundations. Jean-Jacques softly opened the door and went, still more softly, into the kitchen where she was muttering to herself.
"But, Flore," said the poor sheep, "this is the first time I have heard of this wish of yours; how do you know whether I will agree to it or not?"
"In the first place," she said, "there ought to be a man in the house. Everybody knows you have ten, fifteen, twenty thousand francs here; if they came to rob you we should both be murdered. For my part, I don't care to wake up some fine morning chopped in quarters, as happened to that poor servant-girl who was silly enough to defend her master. Well! if the robbers knew there was a man in the house as brave as Caesar and who wasn't born yesterday, – for Max could swallow three burglars as quick as a flash, – well, then I should sleep easy. People may tell you a lot of stuff, – that I love him, that I adore him, – and some say this and some say that! Do you know what you ought to say? You ought to answer that you know it; that your father told you on his deathbed to take care of his poor Max. That will stop people's tongues; for every stone in Issoudun can tell you he paid Max's schooling – and so! Here's nine years that I have eaten your bread – "
"Flore, – Flore!"
" – and many a one in this town has paid court to me, I can tell you! Gold chains here, and watches there, – what don't they offer me? 'My little Flore,' they say, 'why won't you leave that old fool of a Rouget,' – for that's what they call you. 'I leave him!' I always answer, 'a poor innocent like that? I think I see myself! what would become of him? No, no, where the kid is tethered, let her browse – '"
"Yes, Flore; I've none but you in this world, and you make me happy.
If it will give you pleasure, my dear, well, we will have Maxence Gilet here; he can eat with us – "
"Heavens! I should hope so!"
"There, there! don't get angry – "
"Enough for one is enough for two," she answered laughing. "I'll tell you what you can do, my lamb, if you really mean to be kind; you must go and walk up and down near the Mayor's office at four o'clock, and manage to meet Monsieur Gilet and invite him to dinner. If he makes excuses, tell him it will give me pleasure; he is too polite to refuse. And after dinner, at dessert, if he tells you about his misfortunes, and the hulks and so forth – for you can easily get him to talk about all that – then you can make him the offer to come and live here. If he makes any objection, never mind, I shall know how to settle it."
Walking slowly along the boulevard Baron, the old celibate reflected, as much as he had the mind to reflect, over this incident. If he were to part from Flore (the mere thought confused him) where could he find another woman? Should he marry? At his age he should be married for his money, and a legitimate wife would use him far more cruelly than Flore. Besides, the thought of being deprived of her tenderness, even if it were a mere pretence, caused him horrible anguish. He was therefore as polite to Captain Gilet as he knew how to be. The invitation was given, as Flore had requested, before witnesses, to guard the hero's honor from all suspicion.
A reconciliation took place between Flore and her master; but from that day forth Jean-Jacques noticed many a trifle that betokened a total change in his mistress's affections. For two or three weeks Flore Brazier complained to the tradespeople in the markets, and to the women with whom she gossiped, about Monsieur Rouget's tyranny, – how he had taken it into his head to invite his self-styled natural brother to live with him. No one, however, was taken in by this comedy; and Flore was looked upon as a wonderfully clever and artful creature. Old Rouget really found himself very comfortable after Max became the master of his house; for he thus gained a companion who paid him many attentions, without, however, showing any servility. Gilet talked, discussed politics, and sometimes went to walk with Rouget. After Max was fairly installed, Flore did not choose to do the cooking; she said it spoiled her hands. At the request of the grand master of the Order of the Knights of Idleness, Mere Cognette produced one of her relatives, an old maid whose master, a curate, had lately died without leaving her anything, – an excellent cook, withal, – who declared she would devote herself for life or death to Max and Flore. In the name of the two powers, Mere Cognette promised her an annuity of three hundred francs a year at the end of ten years, if she served them loyally, honestly, and discreetly. The Vedie, as she was called, was noticeable for a face deeply pitted by the small-pox, and correspondingly ugly.
After the new cook had entered upon her duties, the Rabouilleuse took the title of Madame Brazier. She wore corsets; she had silk, or handsome woollen and cotton dresses, according to the season, expensive neckerchiefs, embroidered caps and collars, lace ruffles at her throat, boots instead of shoes, and, altogether, adopted a richness and elegance of apparel which renewed the youthfulness of her appearance. She was like a rough diamond, that needed cutting and mounting by a jeweller to bring out its full value. Her desire was to do honor to Max. At the end of the first year, in 1817, she brought a horse, styled English, from Bourges, for the poor cavalry captain, who was weary of going afoot. Max had picked up in the purlieus of Issoudun an old lancer of the Imperial Guard, a Pole named Kouski, now very poor, who asked nothing better than to quarter himself in Monsieur Rouget's house as the captain's servant. Max was Kouski's idol, especially after the duel with the three royalists. So, from 1817, the household of the old bachelor was made up of five persons, three of whom were masters, and the expenses advanced to about eight thousand francs a year.
CHAPTER X
At the time when Madame Bridau returned to Issoudun to save – as Maitre Desroches expressed it – an inheritance that was seriously threatened, Jean-Jacques Rouget had reached by degrees a condition that was semi-vegetative. In the first place, after Max's instalment, Flore put the table on an episcopal footing. Rouget, thrown in the way of good living, ate more and still more, enticed by the Vedie's excellent dishes. He grew no fatter, however, in spite of this abundant and luxurious nourishment. From day to day he weakened like a worn-out man, – fatigued, perhaps, with the effort of digestion, – and his eyes had dark circles around them. Still, when his friends and neighbors met him in his walks and questioned him about his health, he always answered that he was never better in his life. As he had always been thought extremely deficient in mind, people did not notice the constant lowering of his faculties. His love for Flore was the one thing that kept him alive; in fact, he existed only for her, and his weakness in her presence was unbounded; he obeyed the creature's mere look, and watched her movements as a dog watches every gesture of his master. In short, as Madame Hochon remarked, at fifty-seven years of age he seemed older than Monsieur Hochon, an octogenarian.
Every one will suppose, and with reason, that Max's appartement was worthy of so charming a fellow. In fact, in the course of six years our captain had by degrees perfected the comfort of his abode and adorned every detail of it, as much for his own pleasure as for Flore's. But it was, after all, only the comfort and luxury of Issoudun, – colored tiles, rather elegant wallpapers, mahogany furniture, mirrors in gilt frames, muslin curtains with red borders, a bed with a canopy, and draperies arranged as the provincial upholsterers arrange them for a rich bride; which in the eyes of Issoudun seemed the height of luxury, but are so common in vulgar fashion-plates that even the petty shopkeepers in Paris have discarded them at their weddings. One very unusual thing appeared, which caused much talk in Issoudun, namely, a rush-matting on the stairs, no doubt to muffle the sound of feet. In fact, though Max was in the habit of coming in at daybreak, he never woke any one, and Rouget was far from suspecting that his guest was an accomplice in the nocturnal performances of the Knights of Idleness.
About eight o'clock the next morning, Flore, wearing a dressing-gown of some pretty cotton stuff with narrow pink stripes, a lace cap on her head, and her feet in furred slippers, softly opened the door of Max's chamber; seeing that he slept, she remained standing beside the bed.
"He came in so late!" she said to herself. "It was half-past three. He must have a good constitution to stand such amusements. Isn't he strong, the dear love! I wonder what they did last night."
"Oh, there you are, my little Flore!" said Max, waking like a soldier trained by the necessities of war to have his wits and his self-possession about him the instant that he waked, however suddenly it might happen.
"You are sleepy; I'll go away."
"No, stay; there's something serious going on."
"Were you up to some mischief last night?"
"Ah, bah! It concerns you and me and that old fool. You never told me he had a family! Well, his family are coming, – coming here, – no doubt to turn us out, neck and crop."
"Ah! I'll shake him well," said Flore.
"Mademoiselle Brazier," said Max gravely, "things are too serious for giddiness. Send me my coffee; I'll take it in bed, where I'll think over what we had better do. Come back at nine o'clock, and we'll talk about it. Meanwhile, behave as if you had heard nothing."
Frightened at the news, Flore left Max and went to make his coffee; but a quarter of an hour later, Baruch burst into Max's bedroom, crying out to the grand master, —
"Fario is hunting for his barrow!"
In five minutes Max was dressed and in the street, and though he sauntered along with apparent indifference, he soon reached the foot of the tower embankment, where he found quite a collection of people.
"What is it?" asked Max, making his way through the crowd and reaching the Spaniard.
Fario was a withered little man, as ugly as though he were a blue-blooded grandee. His fiery eyes, placed very close to his nose and piercing as a gimlet, would have won him the name of a sorcerer in Naples. He seemed gentle because he was calm, quiet, and slow in his movements; and for this reason people commonly called him "goodman Fario." But his skin – the color of gingerbread – and his softness of manner only hid from stupid eyes, and disclosed to observing ones, the half-Moorish nature of a peasant of Granada, which nothing had as yet roused from its phlegmatic indolence.
"Are you sure," Max said to him, after listening to his grievance, "that you brought your cart to this place? for, thank God, there are no thieves in Issoudun."
"I left it just there – "
"If the horse was harnessed to it, hasn't he drawn it somewhere."
"Here's the horse," said Fario, pointing to the animal, which stood harnessed thirty feet away.
Max went gravely up to the place where the horse stood, because from there the bottom of the tower at the top of the embankment could be seen, – the crowd being at the foot of the mound. Everybody followed Max, and that was what the scoundrel wanted.
"Has anybody thoughtlessly put a cart in his pocket?" cried Francois.
"Turn out your pockets, all of you!" said Baruch.
Shouts of laughter resounded on all sides. Fario swore. Oaths, with a Spaniard, denote the highest pitch of anger.
"Was your cart light?" asked Max.
"Light!" cried Fario. "If those who laugh at me had it on their feet, their corns would never hurt them again."
"Well, it must be devilishly light," answered Max, "for look there!" pointing to the foot of the tower; "it has flown up the embankment."
At these words all eyes were lifted to the spot, and for a moment there was a perfect uproar in the market-place. Each man pointed at the barrow bewitched, and all their tongues wagged.
"The devil makes common cause with the inn-keepers," said Goddet to the astonished Spaniard. "He means to teach you not to leave your cart about in the streets, but to put it in the tavern stables."
At this speech the crowd hooted, for Fario was thought to be a miser.
"Come, my good fellow," said Max, "don't lose heart. We'll go up to the tower and see how your barrow got there. Thunder and cannon! we'll lend you a hand! Come along, Baruch."
"As for you," he whispered to Francois, "get the people to stand back, and make sure there is nobody at the foot of the embankment when you see us at the top."
Fario, Max, Baruch, and three other knights climbed to the foot of the tower. During the rather perilous ascent Max and Fario noticed that no damage to the embankment, nor even trace of the passage of the barrow, could be seen. Fario began to imagine witchcraft, and lost his head. When they reached the top and examined into the matter, it really seemed a thing impossible that the cart had got there.
"How shall I ever get it down?" said the Spaniard, whose little eyes began for the first time to show fear; while his swarthy yellow face, which seemed as it if could never change color, whitened.
"How?" said Max. "Why, that's not difficult."
And taking advantage of the Spaniard's stupefaction, he raised the barrow by the shafts with his robust arms and prepared to fling it down, calling in thundering tones as it left his grasp, "Look out there, below!"
No accident happened, for the crowd, persuaded by Francois and eaten up with curiosity, had retired to a distance from which they could see more clearly what went on at the top of the embankment. The cart was dashed to an infinite number of pieces in a very picturesque manner.
"There! you have got it down," said Baruch.
"Ah, brigands! ah, scoundrels!" cried Fario; "perhaps it was you who brought it up here!"
Max, Baruch, and their three comrades began to laugh at the Spaniard's rage.
"I wanted to do you a service," said Max coolly, "and in handling the damned thing I came very near flinging myself after it; and this is how you thank me, is it? What country do you come from?"
"I come from a country where they never forgive," replied Fario, trembling with rage. "My cart will be the cab in which you shall drive to the devil! – unless," he said, suddenly becoming as meek as a lamb, "you will give me a new one."
"We will talk about that," said Max, beginning to descend.
When they reached the bottom and met the first hilarious group, Max took Fario by the button of his jacket and said to him, —
"Yes, my good Fario, I'll give you a magnificent cart, if you will give me two hundred and fifty francs; but I won't warrant it to go, like this one, up a tower."
At this last jest Fario became as cool as though he were making a bargain.
"Damn it!" he said, "give me the wherewithal to replace my barrow, and it will be the best use you ever made of old Rouget's money."
Max turned livid; he raised his formidable fist to strike Fario; but Baruch, who knew that the blow would descend on others besides the Spaniard, plucked the latter away like a feather and whispered to Max, —
"Don't commit such a folly!"
The grand master, thus called to order, began to laugh and said to Fario, —
"If I, by accident, broke your barrow, and you in return try to slander me, we are quits."
"Not yet," muttered Fario. "But I am glad to know what my barrow was worth."
"Ah, Max, you've found your match!" said a spectator of the scene, who did not belong to the Order of Idleness.
"Adieu, Monsieur Gilet. I haven't thanked you yet for lending me a hand," cried the Spaniard, as he kicked the sides of his horse and disappeared amid loud hurrahs.
"We will keep the tires of the wheels for you," shouted a wheelwright, who had come to inspect the damage done to the cart.
One of the shafts was sticking upright in the ground, as straight as a tree. Max stood by, pale and thoughtful, and deeply annoyed by Fario's speech. For five days after this, nothing was talked of in Issoudun but the tale of the Spaniard's barrow; it was even fated to travel abroad, as Goddet remarked, – for it went the round of Berry, where the speeches of Fario and Max were repeated, and at the end of a week the affair, greatly to the Spaniard's satisfaction, was still the talk of the three departments and the subject of endless gossip. In consequence of the vindictive Spaniard's terrible speech, Max and the Rabouilleuse became the object of certain comments which were merely whispered in Issoudun, though they were spoken aloud in Bourges, Vatan, Vierzon, and Chateauroux. Maxence Gilet knew enough of that region of the country to guess how envenomed such comments would become.
"We can't stop their tongues," he said at last. "Ah! I did a foolish thing!"
"Max!" said Francois, taking his arm. "They are coming to-night."
"They! Who!"
"The Bridaus. My grandmother has just had a letter from her goddaughter."
"Listen, my boy," said Max in a low voice. "I have been thinking deeply of this matter. Neither Flore nor I ought to seem opposed to the Bridaus. If these heirs are to be got rid of, it is for you Hochons to drive them out of Issoudun. Find out what sort of people they are. To-morrow at Mere Cognette's, after I've taken their measure, we can decide what is to be done, and how we can set your grandfather against them."
"The Spaniard found the flaw in Max's armor," said Baruch to his cousin Francois, as they turned into Monsieur Hochon's house and watched their comrade entering his own door.
While Max was thus employed, Flore, in spite of her friend's advice, was unable to restrain her wrath; and without knowing whether she would help or hinder Max's plans, she burst forth upon the poor bachelor. When Jean-Jacques incurred the anger of his mistress, the little attentions and vulgar fondlings which were all his joy were suddenly suppressed. Flore sent her master, as the children say, into disgrace. No more tender glances, no more of the caressing little words in various tones with which she decked her conversation, – "my kitten," "my old darling," "my bibi," "my rat," etc. A "you," cold and sharp and ironically respectful, cut like the blade of a knife through the heart of the miserable old bachelor. The "you" was a declaration of war. Instead of helping the poor man with his toilet, handing him what he wanted, forestalling his wishes, looking at him with the sort of admiration which all women know how to express, and which, in some cases, the coarser it is the better it pleases, – saying, for instance, "You look as fresh as a rose!" or, "What health you have!" "How handsome you are, my old Jean!" – in short, instead of entertaining him with the lively chatter and broad jokes in which he delighted, Flore left him to dress alone. If he called her, she answered from the foot of the staircase, "I can't do everything at once; how can I look after your breakfast and wait upon you up there? Are not you big enough to dress your own self?"
"Oh, dear! what have I done to displease her?" the old man asked himself that morning, as he got one of these rebuffs after calling for his shaving-water.
"Vedie, take up the hot water," cried Flore.
"Vedie!" exclaimed the poor man, stupefied with fear of the anger that was crushing him. "Vedie, what is the matter with Madame this morning?"
Flore Brazier required her master and Vedie and Kouski and Max to call her Madame.
"She seems to have heard something about you which isn't to your credit," answered Vedie, assuming an air of deep concern. "You are doing wrong, monsieur. I'm only a poor servant-woman, and you may say I have no right to poke my nose into your affairs; but I do say you may search through all the women in the world, like that king in holy Scripture, and you won't find the equal of Madame. You ought to kiss the ground she steps on. Goodness! if you make her unhappy, you'll only spoil your own life. There she is, poor thing, with her eyes full of tears."
Vedie left the poor man utterly cast down; he dropped into an armchair and gazed into vacancy like the melancholy imbecile that he was, and forgot to shave. These alternations of tenderness and severity worked upon this feeble creature whose only life was through his amorous fibre, the same morbid effect which great changes from tropical heat to arctic cold produce upon the human body. It was a moral pleurisy, which wore him out like a physical disease. Flore alone could thus affect him; for to her, and to her alone, he was as good as he was foolish.
"Well, haven't you shaved yet?" she said, appearing at his door.
Her sudden presence made the old man start violently; and from being pale and cast down he grew red for an instant, without, however, daring to complain of her treatment.
"Your breakfast is waiting," she added. "You can come down as you are, in dressing-gown and slippers; for you'll breakfast alone, I can tell you."
Without waiting for an answer, she disappeared. To make him breakfast alone was the punishment he dreaded most; he loved to talk to her as he ate his meals. When he got to the foot of the staircase he was taken with a fit of coughing; for emotion excited his catarrh.
"Cough away!" said Flore in the kitchen, without caring whether he heard her or not. "Confound the old wretch! he is able enough to get over it without bothering others. If he coughs up his soul, it will only be after – "
Such were the amenities the Rabouilleuse addressed to Rouget when she was angry. The poor man sat down in deep distress at a corner of the table in the middle of the room, and looked at his old furniture and the old pictures with a disconsolate air.
"You might at least have put on a cravat," said Flore. "Do you think it is pleasant for people to see such a neck as yours, which is redder and more wrinkled than a turkey's?"
"But what have I done?" he asked, lifting his big light-green eyes, full of tears, to his tormentor, and trying to face her hard countenance.
"What have you done?" she exclaimed. "As if you didn't know? Oh, what a hypocrite! Your sister Agathe – who is as much your sister as I am sister of the tower of Issoudun, if one's to believe your father, and who has no claim at all upon you – is coming here from Paris with her son, a miserable two-penny painter, to see you."
"My sister and my nephews coming to Issoudun!" he said, bewildered.
"Oh, yes! play the surprised, do; try to make me believe you didn't send for them! sewing your lies with white bread, indeed! Don't fash yourself; we won't trouble your Parisians – before they set their feet in this house, we shall have shaken the dust of it off ours. Max and I will be gone, never to return. As for your will, I'll tear it in quarters under your nose, and to your very beard – do you hear? Leave your property to your family, if you don't think we are your family; and then see if you'll be loved for yourself by a lot of people who have not seen you for thirty years, – who in fact have never seen you! Is it that sort of sister who can take my place? A pinchbeck saint!"
"If that's all, my little Flore," said the old man, "I won't receive my sister, or my nephews. I swear to you this is the first word I have heard of their coming. It is all got up by that Madame Hochon – a sanctimonious old – "
Max, who had overheard old Rouget's words, entered suddenly, and said in a masterful tone, —
"What's all this?"
"My good Max," said the old man, glad to get the protection of the soldier who, by agreement with Flore, always took his side in a dispute, "I swear by all that is most sacred, that I now hear this news for the first time. I have never written to my sister; my father made me promise not to leave her any of my property; to leave it to the Church sooner than to her. Well, I won't receive my sister Agathe to this house, or her sons – "
"Your father was wrong, my dear Jean-Jacques, and Madame Brazier is still more wrong," answered Max. "Your father no doubt had his reasons, but he is dead, and his hatred should die with him. Your sister is your sister, and your nephews are your nephews. You owe it to yourself to welcome them, and you owe it to us as well. What would people say in Issoudun? Thunder! I've got enough upon my shoulders as it is, without hearing people say that we shut you up and don't allow you a will of your own, or that we influence you against your relations and are trying to get hold of your property. The devil take me if I don't pull up stakes and be off, if that sort of calumny is to be flung at me! the other is bad enough! Let's eat our breakfast."
Flore, who was now as mild as a weasel, helped Vedie to set the table. Old Rouget, full of admiration for Max, took him by both hands and led him into the recess of a window, saying in a low voice: —
"Ah! Max, if I had a son, I couldn't love him better than I love you.
Flore is right: you two are my real family. You are a man of honor, Max, and what you have just said is true."
"You ought to receive and entertain your sister and her son, but not change the arrangements you have made about your property," said Max. "In that way you will do what is right in the eyes of the world, and yet keep your promise to your father."
"Well! my dear loves!" cried Flore, gayly, "the salmi is getting cold.
Come, my old rat, here's a wing for you," she said, smiling on Jean-Jacques.