Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «Ursula», sayfa 12

Yazı tipi:

“But he may be killed,” she said, turning a pale face upon the doctor.

“Lovers, like drunkards, have a providence of their own,” he said, laughing.

That night the poor child, with La Bougival’s help, cut off a sufficient quantity of her long and beautiful blond hair to make a chain; and the next day she persuaded old Schmucke, the music-master, to take it to Paris and have the chain made and returned by the following Sunday. When Savinien got back he informed the doctor and Ursula that he had signed his articles and was to be at Brest on the 25th. The doctor asked him to dinner on the 18th, and he passed nearly two whole days in the old man’s house. Notwithstanding much sage advice and many resolutions, the lovers could not help betraying their secret understanding to the watchful eyes of the abbe, Monsieur Bongrand, the Nemours doctor, and La Bougival.

“Children,” said the old man, “you are risking your happiness by not keeping it to yourselves.”

On the fete-day, after mass, during which several glances had been exchanged, Savinien, watched by Ursula, crossed the road and entered the little garden where the pair were practically alone; for the kind old man, by way of indulgence, was reading his newspapers in the pagoda.

“Dear Ursula,” said Savinien; “will you make a gift greater than my mother could make me even if – ”

“I know what you wish to ask me,” she said, interrupting him. “See, here is my answer,” she added, taking from the pocket of her apron the box containing the chain made of her hair, and offering it to him with a nervous tremor which testified to her illimitable happiness. “Wear it,” she said, “for love of me. May it shield you from all dangers by reminding you that my life depends on yours.”

“Naughty little thing! she is giving him a chain of her hair,” said the doctor to himself. “How did she manage to get it? what a pity to cut those beautiful fair tresses; she will be giving him my life’s blood next.”

“You will not blame me if I ask you to give me, now that I am leaving you, a formal promise to have no other husband than me,” said Savinien, kissing the chain and looking at Ursula with tears in his eyes.

“Have I not said so too often – I who went to see the walls of Sainte-Pelagie when you were behind them? – ” she replied, blushing. “I repeat it, Savinien; I shall never love any one but you, and I will be yours alone.”

Seeing that Ursula was half-hidden by the creepers, the young man could not deny himself the happiness of pressing her to his heart and kissing her forehead; but she gave a feeble cry and dropped upon the bench, and when Savinien sat beside her, entreating pardon, he saw the doctor standing before them.

“My friend,” said the old man, “Ursula is a born sensitive; too rough a word might kill her. For her sake you must moderate the enthusiasm of your love – Ah! if you had loved her for sixteen years as I have, you would have been satisfied with her word of promise,” he added, to revenge himself for the last sentence in Savinien’s second letter.

Two days later the young man departed. In spite of the letters which he wrote regularly to Ursula, she fell a prey to an illness without apparent cause. Like a fine fruit with a worm at the core, a single thought gnawed her heart. She lost both appetite and color. The first time her godfather asked her what she felt, she replied: —

“I want to see the ocean.”

“It is difficult to take you to a sea-port in the depth of winter,” answered the old man.

“Shall I really go?” she said.

If the wind was high, Ursula was inwardly convulsed, certain, in spite of the learned assurances of the doctor and the abbe, that Savinien was being tossed about in a whirlwind. Monsieur Bongrand made her happy for days with the gift of an engraving representing a midshipman in uniform. She read the newspapers, imagining that they would give news of the cruiser on which her lover sailed. She devoured Cooper’s sea-tales and learned to use sea-terms. Such proofs of concentration of feeling, often assumed by other women, were so genuine in Ursula that she saw in dreams the coming of Savinien’s letters, and never failed to announce them, relating the dream as a forerunner.

“Now,” she said to the doctor the fourth time that this happened, “I am easy; wherever Savinien may be, if he is wounded I shall know it instantly.”

The old doctor thought over this remark so anxiously that the abbe and Monsieur Bongrand were troubled by the sorrowful expression of his face.

“What pains you?” they said, when Ursula had left them.

“Will she live?” replied the doctor. “Can so tender and delicate a flower endure the trials of the heart?”

Nevertheless, the “little dreamer,” as the abbe called her, was working hard. She understood the importance of a fine education to a woman of the world, and all the time she did not give to her singing and to the study of harmony and composition she spent in reading the books chosen for her by the abbe from her godfather’s rich library. And yet while leading this busy life she suffered, though without complaint. Sometimes she would sit for hours looking at Savinien’s window. On Sundays she would leave the church behind Madame de Portenduere and watch her tenderly; for, in spite of the old lady’s harshness, she loved her as Savinien’s mother. Her piety increased; she went to mass every morning, for she firmly believed that her dreams were the gift of God.

At last her godfather, frightened by the effects produced by this nostalgia of love, promised on her birthday to take her to Toulon to see the departure of the fleet for Algiers. Savinien’s ship formed part of it, but he was not to be informed beforehand of their intention. The abbe and Monsieur Bongrand kept secret the object of this journey, said to be for Ursula’s health, which disturbed and greatly puzzled the relations. After beholding Savinien in his naval uniform, and going on board the fine flag-ship of the admiral, to whom the minister had given young Portenduere a special recommendation, Ursula, at her lover’s entreaty, went with her godfather to Nice, and along the shores of the Mediterranean to Genoa, where she heard of the safe arrival of the fleet at Algiers and the landing of the troops. The doctor would have liked to continue the journey through Italy, as much to distract Ursula’s mind as to finish, in some sense, her education, by enlarging her ideas through comparison with other manners and customs and countries, and by the fascination of a land where the masterpieces of art can still be seen, and where so many civilizations have left their brilliant traces. But the tidings of the opposition by the throne to the newly elected Chamber of 1830 obliged the doctor to return to France, bringing back his treasure in a flourishing state of health and possessed of a charming little model of the ship on which Savinien was serving.

The elections of 1830 united into an active body the various Minoret relations, – Desire and Goupil having formed a committee in Nemours by whose efforts a liberal candidate was put in nomination at Fontainebleau. Massin, as collector of taxes, exercised an enormous influence over the country electors. Five of the post master’s farmers were electors. Dionis represented eleven votes. After a few meetings at the notary’s, Cremiere, Massin, the post master, and their adherents took a habit of assembling there. By the time the doctor returned, Dionis’s office and salon were the camp of his heirs. The justice of peace and the mayor, who had formed an alliance, backed by the nobility in the neighbouring castles, to resist the liberals of Nemours, now worsted in their efforts, were more closely united than ever by their defeat.

By the time Bongrand and the Abbe Chaperon were able to tell the doctor by word of mouth the result of the antagonism, which was defined for the first time, between the two classes in Nemours (giving incidentally such importance to his heirs) Charles X. had left Rambouillet for Cherbourg. Desire Minoret, whose opinions were those of the Paris bar, sent for fifteen of his friends, commanded by Goupil and mounted on horses from his father’s stable, who arrived in Paris on the night of the 28th. With this troop Goupil and Desire took part in the capture of the Hotel-de-Veille. Desire was decorated with the Legion of honor and appointed deputy procureur du roi at Fontainebleau. Goupil received the July cross. Dionis was elected mayor of Nemours, and the city council was composed of the post master (now assistant-mayor), Massin, Cremiere, and all the adherents of the family faction. Bongrand retained his place only through the influence of his son, procureur du roi at Melun, whose marriage with Mademoiselle Levrault was then on the tapis.

Seeing the three-per-cents quoted at forty-five, the doctor started by post for Paris, and invested five hundred and forty thousand francs in shares to bearer. The rest of his fortune which amounted to about two hundred and seventy thousand francs, standing in his own name in the same funds, gave him ostensibly an income of fifteen thousand francs a year. He made the same disposition of Ursula’s little capital bequeathed to her by de Jordy, together with the accrued interest thereon, which gave her about fourteen hundred francs a year in her own right. La Bougival, who had laid by some five thousand francs of her savings, did the same by the doctor’s advice, receiving in future three hundred and fifty francs a year in dividends. These judicious transactions, agreed on between the doctor and Monsieur Bongrand, were carried out in perfect secrecy, thanks to the political troubles of the time.

When quiet was again restored the doctor bought the little house which adjoined his own and pulled it down so as to build a coach-house and stables on its side. To employ a capital which would have given him a thousand francs a year on outbuildings seemed actual folly to the Minoret heirs. This folly, if it were one, was the beginning of a new era in the doctor’s existence, for he now (at a period when horses and carriages were almost given away) brought back from Paris three fine horses and a caleche.

When, in the early part of November, 1830, the old man came to church on a rainy day in the new carriage, and gave his hand to Ursula to help her out, all the inhabitants flocked to the square, – as much to see the caleche and question the coachman, as to criticize the goddaughter, to whose excessive pride and ambition Massin, Cremiere, the post master, and their wives attributed this extravagant folly of the old man.

“A caleche! Hey, Massin!” cried Goupil. “Your inheritance will go at top speed now!”

“You ought to be getting good wages, Cabirolle,” said the post master to the son of one of his conductors, who stood by the horses; “for it is to be supposed an old man of eighty-four won’t use up many horse-shoes. What did those horses cost?”

“Four thousand francs. The caleche, though second-hand, was two thousand; but it’s a fine one, the wheels are patent.”

“Yes, it’s a good carriage,” said Cremiere; “and a man must be rich to buy that style of thing.”

“Ursula means to go at a good pace,” said Goupil. “She’s right; she’s showing you how to enjoy life. Why don’t you have fine carriages and horses, papa Minoret? I wouldn’t let myself be humiliated if I were you – I’d buy a carriage fit for a prince.”

“Come, Cabirolle, tell us,” said Massin, “is it the girl who drives our uncle into such luxury?”

“I don’t know,” said Cabirolle; “but she is almost mistress of the house. There are masters upon masters down from Paris. They say now she is going to study painting.”

“Then I shall seize the occasion to have my portrait drawn,” said Madame Cremiere.

In the provinces they always say a picture is drawn, not painted.

“The old German is not dismissed, is he?” said Madame Massin.

“He was there yesterday,” replied Cabirolle.

“Now,” said Goupil, “you may as well give up counting on your inheritance. Ursula is seventeen years old, and she is prettier than ever. Travel forms young people, and the little minx has got your uncle in the toils. Five or six parcels come down for her by the diligence every week, and the dressmakers and milliners come too, to try on her gowns and all the rest of it. Madame Dionis is furious. Watch for Ursula as she comes out of church and look at the little scarf she is wearing round her neck, – real cashmere, and it cost six hundred francs!”

If a thunderbolt had fallen in the midst of the heirs the effect would have been less than that of Goupil’s last words; the mischief-maker stood by rubbing his hands.

The doctor’s old green salon had been renovated by a Parisian upholsterer. Judged by the luxury displayed, he was sometimes accused of hoarding immense wealth, sometimes of spending his capital on Ursula. The heirs called him in turn a miser and a spendthrift, but the saying, “He’s an old fool!” summed upon, on the whole, the verdict of the neighbourhood. These mistaken judgments of the little town had the one advantage of misleading the heirs, who never suspected the love between Savinien and Ursula, which was the secret reason of the doctor’s expenditure. The old man took the greatest delights in accustoming his godchild to her future station in the world. Possessing an income of over fifty thousand francs a year, it gave him pleasure to adorn his idol.

In the month of February, 1832, the day when Ursula was eighteen, her eyes beheld Savinien in the uniform of an ensign as she looked from her window when she rose in the morning.

“Why didn’t I know he was coming?” she said to herself.

After the taking of Algiers, Savinien had distinguished himself by an act of courage which won him the cross. The corvette on which he was serving was many months at sea without his being able to communicate with the doctor; and he did not wish to leave the service without consulting him. Desirous of retaining in the navy a name already illustrious in its service, the new government had profited by a general change of officers to make Savinien an ensign. Having obtained leave of absence for fifteen days, the new officer arrived from Toulon by the mail, in time for Ursula’s fete, intending to consult the doctor at the same time.

“He has come!” cried Ursula rushing into her godfather’s bedroom.

“Very good,” he answered; “I can guess what brings him, and he may now stay in Nemours.”

“Ah! that’s my birthday present – it is all in that sentence,” she said, kissing him.

On a sign, which she ran up to make from her window, Savinien came over at once; she longed to admire him, for he seemed to her so changed for the better. Military service does, in fact, give a certain grave decision to the air and carriage and gestures of a man, and an erect bearing which enables the most superficial observer to recognize a military man even in plain clothes. The habit of command produces this result. Ursula loved Savinien the better for it, and took a childlike pleasure in walking round the garden with him, taking his arm, and hearing him relate the part he played (as midshipman) in the taking of Algiers. Evidently Savinien had taken the city. The doctor, who had been watching them from his window as he dressed, soon came down. Without telling the viscount everything, he did say that, in case Madame de Portenduere consented to his marriage with Ursula, the fortune of his godchild would make his naval pay superfluous.

“Alas!” said Savinien. “It will take a great deal of time to overcome my mother’s opposition. Before I left her to enter the navy she was placed between two alternatives, – either to consent to my marrying Ursula or else to see me only from time to time and to know me exposed to the dangers of the profession; and you see she chose to let me go.”

“But, Savinien, we shall be together,” said Ursula, taking his hand and shaking it with a sort of impatience.

To see each other and not to part, – that was the all of love to her; she saw nothing beyond it; and her pretty gesture and the petulant tone of her voice expressed such innocence that Savinien and the doctor were both moved by it. The resignation was written and despatched, and Ursula’s fete received full glory from the presence of her betrothed. A few months later, towards the month of May, the home-life of the doctor’s household had resumed the quite tenor of its way but with one welcome visitor the more. The attentions of the young viscount were soon interpreted in the town as those of a future husband, – all the more because his manners and those of Ursula, whether in church, or on the promenade, though dignified and reserved, betrayed the understanding of their hearts. Dionis pointed out to the heirs that the doctor had never asked Madame de Portenduere for the interest of his money, three years of which was now due.

“She’ll be forced to yield, and consent to this derogatory marriage of her son,” said the notary. “If such a misfortune happens it is probable that the greater part of your uncle’s fortune will serve for what Basile calls ‘an irresistible argument.’”

CHAPTER XIV. URSULA AGAIN ORPHANED

The irritation of the heirs, when convinced that their uncle loved Ursula too well not to secure her happiness at their expense, became as underhand as it was bitter. Meeting in Dionis’s salon (as they had done every evening since the revolution of 1830) they inveighed against the lovers, and seldom separated without discussing some way of circumventing the old man. Zelie, who had doubtless profited by the fall in the Funds, as the doctor had done, to invest some, at least, of her enormous gains, was bitterest of them all against the orphan girl and the Portendueres. One evening, when Goupil, who usually avoided the dullness of these meetings, had come in to learn something of the affairs of the town which were under discussion, Zelie’s hatred was freshly excited; she had seen the doctor, Ursula, and Savinien returning in the caleche from a country drive, with an air of intimacy that told all.

“I’d give thirty thousand francs if God would call uncle to himself before the marriage of young Portenduere with that affected minx can take place,” she said.

Goupil accompanied Monsieur and Madame Minoret to the middle of their great courtyard, and there said, looking round to see if they were quite alone:

“Will you give me the means of buying Dionis’s practice? If you will, I will break off the marriage between Portenduere and Ursula.”

“How?” asked the colossus.

“Do you think I am such a fool as to tell you my plan?” said the notary’s head clerk.

“Well, my lad, separate them, and we’ll see what we can do,” said Zelie.

“I don’t embark in any such business on a ‘we’ll see.’ The young man is a fire-eater who might kill me; I ought to be rough-shod and as good a hand with a sword or a pistol as he is. Set me up in business, and I’ll keep my word.”

“Prevent the marriage and I will set you up,” said the post master.

“It is nine months since you have been thinking of lending me a paltry fifteen thousand francs to buy Lecoeur’s practice, and you expect me to trust you now! Nonsense; you’ll lose your uncle’s property, and serve you right.”

“It if were only a matter of fifteen thousand francs and Lecoeur’s practice, that might be managed,” said Zelie; “but to give security for you in a hundred and fifty thousand is another thing.”

“But I’ll do my part,” said Goupil, flinging a seductive look at Zelie, which encountered the imperious glance of the post mistress.

The effect was that of venom on steel.

“We can wait,” said Zelie.

“The devil’s own spirit is in you,” thought Goupil. “If I ever catch that pair in my power,” he said to himself as he left the yard, “I’ll squeeze them like lemons.”

By cultivating the society of the doctor, the abbe, and Monsieur Bongrand, Savinien proved the excellence of his character. The love of this young man for Ursula, so devoid of self-interest, and so persistent, interested the three friends deeply, and they now never separated the lovers in their thoughts. Soon the monotony of this patriarchal life, and the certainty of a future before them, gave to their affection a fraternal character. The doctor often left the pair alone together. He judged the young man rightly; he saw him kiss her hand on arriving, but he knew he would ask no kiss when alone with her, so deeply did the lover respect the innocence, the frankness of the young girl, whose excessive sensibility, often tried, taught him that a harsh word, a cold look, or the alternations of gentleness and roughness might kill her. The only freedom between the two took place before the eyes of the old man in the evenings.

Two years, full of secret happiness, passed thus, – without other events than the fruitless efforts made by the young man to obtain from his mother her consent to his marriage. He talked to her sometimes for hours together. She listened and made no answer to his entreaties, other than by Breton silence or a positive denial.

At nineteen years of age Ursula, elegant in appearance, a fine musician, and well brought up, had nothing more to learn; she was perfected. The fame of her beauty and grace and education spread far. The doctor was called upon to decline the overtures of Madame d’Aiglemont, who was thinking of Ursula for her eldest son. Six months later, in spite of the secrecy the doctor and Ursula maintained on this subject, Savinien heard of it. Touched by so much delicacy, he made use of the incident in another attempt to vanquish his mother’s obstinacy; but she merely replied: —

“If the d’Aiglemonts choose to ally themselves ill, is that any reason why we should do so?”

In December, 1834, the kind and now truly pious old doctor, then eighty-eight years old, declined visibly. When seen out of doors, his face pinched and wan and his eyes pale, all the town talked of his approaching death. “You’ll soon know results,” said the community to the heirs. In truth the old man’s death had all the attraction of a problem. But the doctor himself did not know he was ill; he had his illusions, and neither poor Ursula nor Savinien nor Bongrand nor the abbe were willing to enlighten him as to his condition. The Nemours doctor who came to see him every day did not venture to prescribe. Old Minoret felt no pain; his lamp of life was gently going out. His mind continued firm and clear and powerful. In old men thus constituted the soul governs the body, and gives it strength to die erect. The abbe, anxious not to hasten the fatal end, released his parishioner from the duty of hearing mass in church, and allowed him to read the services at home, for the doctor faithfully attended to all his religious duties. The nearer he came to the grave the more he loved God; the lights eternal shone upon all difficulties and explained them more and more clearly to his mind. Early in the year Ursula persuaded him to sell the carriage and horses and dismiss Cabirolle. Monsieur Bongrand, whose uneasiness about Ursula’s future was far from quieted by the doctor’s half-confidence, boldly opened the subject one evening and showed his old friend the importance of making Ursula legally of age. Still the old man, though he had often consulted the justice of peace, would not reveal to him the secret of his provision for Ursula, though he agreed to the necessity of securing her independence by majority. The more Monsieur Bongrand persisted in his efforts to discover the means selected by his old friend to provide for his darling the more wary the doctor became.

“Why not secure the thing,” said Bongrand, “why run any risks?”

“When you are between two risks,” replied the doctor, “avoid the most risky.”

Bongrand carried through the business of making Ursula of age so promptly that the papers were ready by the day she was twenty. That anniversary was the last pleasure of the old doctor who, seized perhaps with a presentiment of his end, gave a little ball, to which he invited all the young people in the families of Dionis, Cremiere, Minoret, and Massin. Savinien, Bongrand, the abbe and his two assistant priests, the Nemours doctor, and Mesdames Zelie Minoret, Massin, and Cremiere, together with old Schmucke, were the guests at a grand dinner which preceded the ball.

“I feel I am going,” said the old man to the notary towards the close of the evening. “I beg you to come to-morrow and draw up my guardianship account with Ursula, so as not to complicate my property after my death. Thank God! I have not withdrawn one penny from my heirs, – I have disposed of nothing but my income. Messieurs Cremiere, Massin, and Minoret my nephew are members of the family council appointed for Ursula, and I wish them to be present at the rendering of my account.”

These words, heard by Massin and quickly passed from one to another round the ball-room, poured balm into the minds of the three families, who had lived in perpetual alternations of hope and fear, sometimes thinking they were certain of wealth, oftener that they were disinherited.

When, about two in the morning, the guests were all gone and no one remained in the salon but Savinien, Bongrand, and the abbe, the old doctor said, pointing to Ursula, who was charming in her ball dress; “To you, my friends, I confide her! A few days more, and I shall be here no longer to protect her. Put yourselves between her and the world until she is married, – I fear for her.”

The words made a painful impression. The guardian’s account, rendered a day or two later in presence of the family council, showed that Doctor Minoret owed a balance to his ward of ten thousand six hundred francs from the bequest of Monsieur de Jordy, and also from a little capital of gifts made by the doctor himself to Ursula during the last fifteen years, on birthdays and other anniversaries.

This formal rendering of the account was insisted on by the justice of the peace, who feared (unhappily, with too much reason) the results of Doctor Minoret’s death.

The following day the old man was seized with a weakness which compelled him to keep his bed. In spite of the reserve which always surrounded the doctor’s house and kept it from observation, the news of his approaching death spread through the town, and the heirs began to run hither and thither through the streets, like the pearls of a chaplet when the string is broken. Massin called at the house to learn the truth, and was told by Ursula herself that the doctor was in bed. The Nemours doctor had remarked that whenever old Minoret took to his bed he would die; and therefore in spite of the cold, the heirs took their stand in the street, on the square, at their own doorsteps, talking of the event so long looked for, and watching for the moment when the priests should appear, bearing the sacrament, with all the paraphernalia customary in the provinces, to the dying man. Accordingly, two days later, when the Abbe Chaperon, with an assistant and the choir-boys, preceded by the sacristan bearing the cross, passed along the Grand’Rue, all the heirs joined the procession, to get an entrance to the house and see that nothing was abstracted, and lay their eager hands upon its coveted treasures at the earliest moment.

When the doctor saw, behind the clergy, the row of kneeling heirs, who instead of praying were looking at him with eyes that were brighter than the tapers, he could not restrain a smile. The abbe turned round, saw them, and continued to say the prayers slowly. The post master was the first to abandon the kneeling posture; his wife followed him. Massin, fearing that Zelie and her husband might lay hands on some ornament, joined them in the salon, where all the heirs were presently assembled one by one.

“He is too honest a man to steal extreme unction,” said Cremiere; “we may be sure of his death now.”

“Yes, we shall each get about twenty thousand francs a year,” replied Madame Massin.

“I have an idea,” said Zelie, “that for the last three years he hasn’t invested anything – he grew fond of hoarding.”

“Perhaps the money is in the cellar,” whispered Massin to Cremiere.

“I hope we shall be able to find it,” said Minoret-Levrault.

“But after what he said at the ball we can’t have any doubt,” cried Madame Massin.

“In any case,” began Cremiere, “how shall we manage? Shall we divide; shall we go to law; or could we draw lots? We are adults, you know – ”

A discussion, which soon became angry, now arose as to the method of procedure. At the end of half an hour a perfect uproar of voices, Zelie’s screeching organ detaching itself from the rest, resounded in the courtyard and even in the street.

The noise reached the doctor’s ears; he heard the words, “The house – the house is worth thirty thousand francs. I’ll take it at that,” said, or rather bellowed by Cremiere.

“Well, we’ll take what it’s worth,” said Zelie, sharply.

“Monsieur l’abbe,” said the old man to the priest, who remained beside his friend after administering the communion, “help me to die in peace. My heirs, like those of Cardinal Ximenes, are capable of pillaging the house before my death, and I have no monkey to revive me. Go and tell them I will have none of them in my house.”

The priest and the doctor of the town went downstairs and repeated the message of the dying man, adding, in their indignation, strong words of their own.

“Madame Bougival,” said the doctor, “close the iron gate and allow no one to enter; even the dying, it seems, can have no peace. Prepare mustard poultices and apply them to the soles of Monsieur’s feet.”

“Your uncle is not dead,” said the abbe, “and he may live some time longer. He wishes for absolute silence, and no one beside him but his niece. What a difference between the conduct of that young girl and yours!”

“Old hypocrite!” exclaimed Cremiere. “I shall keep watch of him. It is possible he’s plotting something against our interests.”

The post master had already disappeared into the garden, intending to watch there and wait his chance to be admitted to the house as an assistant. He now returned to it very softly, his boots making no noise, for there were carpets on the stairs and corridors. He was able to reach the door of his uncle’s room without being heard. The abbe and the doctor had left the house; La Bougival was making the poultices.

Yaş sınırı:
12+
Litres'teki yayın tarihi:
11 ağustos 2017
Hacim:
300 s. 1 illüstrasyon
Telif hakkı:
Public Domain