Книга интересна отнюдь не только для тех, кто изучает китайский язык. Под этимологией здесь подразумевается не только происхождение иероглифа. Во-первых, приводятся графические варианты написания и история их изменения, и это зачастую уже проясняет смысл и значение иероглифа. Но, что важнее, приводится большое количество классических цитат, содержащих иероглиф, и комментируется их содержание. Это – ассоциации, бессознательно возникающие у образованного китайца, и просто незнакомые иностранцу. Именно эти интертекстуальные связи, совмещенные в переживании с изобразительностью иероглифа, и определяют его содержание.
«Этимология китайских иероглифов. Сто самых важных китайских иероглифов, которые должен знать каждый» kitabının incelemeleri