Sadece LitRes`te okuyun

Kitap dosya olarak indirilemez ancak uygulamamız üzerinden veya online olarak web sitemizden okunabilir.

Kitabı oku: «The Silent House», sayfa 12

Yazı tipi:

CHAPTER XXIII
A STARTLING THEORY

When Diana declared that her father yet lived, Lucian drew back from her in amazement, for of all impossible things said of this impossible case this saying of hers was the strangest and most incredible. Hitherto, not a suspicion had entered his mind but that the man so mysteriously slain in Geneva Square was Mark Vrain, and, for the moment, he thought that Diana was distraught to deny so positive a fact.

"It is impossible," said he, shaking his head, "quite impossible. Mrs. Vrain identified the corpse, and so did other people who knew your father well."

"As to Mrs. Vrain," said Diana contemptuously, "I quite believe she would lie to gain her own ends. And it may be that the man who was murdered was like my father in the face, but – "

"He had the mark on his cheek," interrupted Lucian, impatient of this obstinate belief in the criminality of Lydia.

"I know that mark well," replied Miss Vrain. "My father received it in a duel he fought in his youth, when he was a student in a German university; but the missing finger." She shook her head.

"He might have lost the finger while you were in Australia," suggested the barrister.

"He might," rejoined Diana doubtfully, "but it is unlikely. As to other people identifying the body, they no doubt did so by looking at the face and its scar. Still, I do not believe the murdered man was my father."

"If not, why should Mrs. Vrain identify the body as that of her husband?"

"Why? Because she wanted to get the assurance money."

"She may have been misled by the resemblance of the dead man to your father."

"And who provided that resemblance? My dear Lucian, I would not be at all surprised to learn that there was conspiracy as well as murder in this matter. My father left his home, and Lydia could not find him. I quite believe that. As she cannot prove his death, she finds it impossible to obtain the assurance money; so what does she do?"

"I cannot guess," said Lucian, anxious to hear Diana's theory.

"Why, she finds a man who resembles my father, and sets him to play the part of the recluse in Geneva Square. She selects a man in ill health and given to drink, that he may die the sooner; and, by being buried as Mark Vrain, give her the money she wants. When you told me of this man Berwin's coughing and drinking, I thought it strange, as my father had no consumptive disease when I left him, and never, during his life, was he given to over-indulgence in drink. Now I see the truth. This dead man was Lydia's puppet."

"Even granting that this is so, which I doubt, Diana, why should the man be murdered?"

"Why?" cried Diana fiercely. "Because he was not dying quickly enough for that woman's purpose. She did not kill him herself, if her alibi is to be credited, but she employed Ferruci to murder him."

"You forget Signor Ferruci also proved an alibi."

"A very doubtful one," said Miss Vrain scornfully. "You did not ask that Dr. Jorce the questions you should have done. Go up to London now, Lucian, see him at Hampstead, and find out if Ferruci was at his house at eight o'clock on Christmas Eve. Then I shall believe him guiltless; till then, I hold him but the creature and tool of Lydia."

"Jorce declares that Ferruci was with him at the house when the murder was committed?"

"Can you believe that? Ferruci may have made it worth the while of this doctor to lie. And even granting that much, the presence of Ferruci at the Jersey Street house shows that he knew what was going to take place on that night, and perhaps arranged with another man to do the deed. Either way you look at it, he and Lydia are implicated."

"I tell you it is impossible, Diana," said Lucian, finding it vain to combat this persistent belief. "All this plotting of crime is such as is found in novels, not in real life – "

"In real life," cried Diana, taking the words out of his mouth, "more incredible things take place than can be conceived by the most fantastic imagination of an author. Look at this talk of ours – it began with words of love and marriage speeches, and it ends with a discussion of murder. But this I say, Lucian, that if you love me, and would have me marry you, you must find out the truth of these matters. Learn if this dead man is my father – for from what you have told me of the lost finger I do not believe that he is. Hunt down the assassin, and discover if he is whom I believe him to be – Ferruci himself; and learn, if you can, what Lydia has to do with all these evil matters. Do this, and I am yours. Refuse, and I shall not marry you!"

"You set me a hard task," said Lucian, with a sigh, "and I hardly know how to set about it."

"Be guided by me," replied Diana. "Go up to London and put an advertisement in the papers offering a reward for the discovery of my father. He is of medium height, with grey hair, and has a clean-shaven face, with a scar on it – "

"You describe the dead man, Diana."

"But he has not lost a finger," continued Diana, as though she had not heard him. "If my father, for fear of Lydia, is in hiding, he will come to you or me in answer to that advertisement."

"But he must have seen the report of his death by violence in the papers, if indeed he is alive," urged Lucian, at his wit's end.

"My father is weak in the head, and perhaps was afraid to come out in the midst of such trouble. But if you put in the advertisement that I – his daughter – am in England, he will come to me, for with me he knows he is safe. Also call on Dr. Jorce, and find out the truth about Signor Ferruci."

"And then?"

"Then when you have done these two things we shall see what will come of them. Promise me to do what I ask you."

"I promise," said Lucian, taking her hand, "but you send me on a wild-goose chase."

"That may be, Lucian, but my heart – my presentiment – my – instinct – whatever you like to call it – tells me otherwise. Now let us go inside."

"Shall we tell Miss Barbar of our engagement?" asked Denzil timidly.

"No; you will tell no one of that until we learn the truth of this conspiracy. When we do, Lucian, you will find that my father is not dead but is alive, and will be at our wedding."

"I doubt it – I doubt it."

"I am sure of it," answered Diana, and slipping her hand within the arm of her lover she walked with him up to the house. It was the strangest of wooings.

Miss Barbar, with a true woman's interest in love affairs, was inclined to congratulate them both when they entered, deeming – as the chance had been so propitious – that Lucian had proposed. But Diana looked so stern, and Lucian so gloomy, that she held her peace.

Later on, when her curiosity got the better of her desire not to offend her pupil, she asked if Denzil had spoken.

"Yes," replied Diana, "he has spoken."

"And you have refused him?" cried the old lady in dismay, for she did not relish the idea that Lucian should have lost by her counsel.

"No; I have not refused him."

"Then you have said 'yes,' my dear!"

"I have said sufficient," replied Diana cautiously. "Please do not question me any further, Miss Barbar. Lucian and I understand one another very well."

"She calls him by his Christian name," thought the wise old dame, "that is well. She will not speak of her happiness, that is ill," and in various crafty ways Miss Barbar tried to learn how matters actually stood between the pair.

But if she was skilful in asking questions, Diana was equally skilful in baffling them, and Miss Barbar learned nothing more than her pupil chose to tell her, and that was little enough. To perplex her still further, Lucian departed for London the next day, with a rather disconsolate look on his handsome face, and gave his adviser no very satisfactory explanation at parting.

So Miss Barbar was forced to remain in ignorance of the success or failure of her counsel, and could by no means discover if the marriage she was so anxious to bring about was likely to take place. And so ended Denzil's visit to Berwin Manor.

In the meantime, Lucian went back to London with a heavy heart, for he did not see how he was to set about the task imposed on him by Diana. At first he thought it would be best to advertise, as she advised, but this he considered would do no good, as if Vrain – supposing him to be alive and in hiding – would not come out at the false report of his murder, he certainly would not appear in answer to an advertisement that might be a snare.

Then Lucian wondered if it would be possible to have the grave opened a second time that Diana might truly see if the corpse was that of her father or of another man. But this also was impossible, and – to speak plainly – useless, for by this time the body would not be recognisable; therefore, it would be of little use to exhume the poor dead man, whomsoever he might be, for the second time. Finally, Lucian judged it would be wisest of all to call on Dr. Jorce, and find out why he was friendly with Ferruci, and how much he knew of the Italian's doings.

While the barrister was making up his mind to this course he was surprised to receive a visit from no less a person than Mr. Jabez Clyne, the father of Lydia.

The little man, usually so bright and merry, now looked worried and ill at ease. Lucian – so much as he had seen of him – had always liked him better than Lydia, and was sorry to see him so downcast. Nor when he learned the reason was he better pleased. Clyne told it to him in a roundabout way.

"Do you know anything against Signor Ferruci?" he asked, when the first greetings were over.

"Very little, and that bad," replied Denzil shortly.

"Do you refer to the horrible death of my son-in-law?"

"Yes, I do, Mr. Clyne. I believe Ferruci had a hand in it, and if you bring him here I'll tell him so."

"Can you prove it?" asked Clyne eagerly.

"No. As yet, Ferruci has proved that he was not in Geneva Square on the night of the crime – or rather," added Lucian, correcting himself, "at the hour when the murder was committed."

Clyne's face fell. "I wish you could discover if he is guilty or not," he said. "I am anxious to know the truth."

"Why?" asked Lucian bluntly.

"Because if he is guilty, I don't want my daughter to marry a murderer."

"What! Is Mrs. Vrain going to marry him?"

"Yes," said the little man disconsolately, "and I wish she wasn't."

"So do I – for her own sake. I thought she did not like him. She said as much to me."

"I can't make her out, Mr. Denzil. She grew tired of him for a time, but now she has taken up with him again, and nothing I can say or do will stop the marriage. I love Lydia beyond words, as she is my only child, and I don't want to see her married to a man of doubtful reputation like Ferruci. So I thought I'd call and see if you could help me."

"I can't," replied Lucian. "As yet I have found out nothing likely to implicate Ferruci in the crime."

"But you may," said Clyne hopefully.

Lucian shrugged his shoulders.

"If I do, you shall know at once," he said.

CHAPTER XXIV
LUCIAN IS SURPRISED

Although Denzil received Mr. Clyne with all courtesy, and promised to aid him, if he could, in breaking off the marriage with Ferruci, by revealing his true character to Mrs. Vrain, he by no means made a confidant of the little man, or entrusted him with the secret of his plans. Clyne, as he well knew, was dominated in every way by his astute daughter, and did he learn Lucian's intentions, he was quite capable – through sheer weakness of character – of revealing the same to Lydia, who, in her turn – since she was bent upon marrying Ferruci – might retail them to the Italian, and so put him on his guard.

Denzil, therefore, rid himself of the American by promising to tell him, on some future occasion, all that he knew about Ferruci. Satisfied with this, Clyne departed in a more cheerful mood, and, apparently, hoped for the best.

After his departure, Lucian again began to consider his idea of calling on Jorce regarding the alibi of Ferruci. On further reflection he judged that, before paying the visit to Hampstead, it might be judicious to see Rhoda again, and refresh his memory in connection with the events of Christmas Eve. With this idea he put on his hat, and shortly after the departure of Clyne walked round to Jersey Street.

On ringing the bell, the door was opened by Rhoda in person, looking sharper and more cunning than ever. She informed him that he could not see Mrs. Bensusan, as that good lady was in bed with a cold.

"I don't want to see your mistress, my girl," said Lucian quickly, to stop Rhoda from shutting the door in his face, which she seemed disposed to do. "I desire to speak with you."

"About that there murder?" asked Rhoda sharply. Then in reply to the nod of Lucian she continued: "I told you all I knew about it when you called before. I don't know nothing more."

"Can you tell me the name of the dark man you saw in the yard?"

"No, I can't. I know nothing about him."

"Did you ever hear Mr. Wrent mention his name?"

"No, sir. He called and he went, and I saw him in the back yard at 8.30. I never spoke to him, and he never spoke to me."

"Could you swear to the man if you saw him?"

"Yes, I could. Have you got him with you?" asked Rhoda eagerly.

"Not at present," answered Lucian, rather surprised by the vindictive expression on the girl's face. "But later on I may call upon you to identify him."

"Do you know who he is?" asked the servant quickly.

"I think so."

"Did he kill that man?"

"Possibly," said Denzil, wondering at these very pointed questions. "Why do you ask?"

"I have my reasons, sir. Where is my cloak?"

"I will return it later on; it will probably be used as evidence."

Rhoda started. "Where?" she demanded, with a frown.

"At the trial."

"Do you think they'll hang the person who killed Mr. Vrain?"

"If the police catch him, and his guilt is proved, I am sure they will hang him."

The girl's eyes flashed with a wicked light, and she clasped and unclasped her hands with a quick, nervous movement. "I hope they will," she said in a low, rapid voice. "I hope they will."

"What!" cried Lucian, with a step forward. "Do you know the assassin?"

"No!" cried Rhoda, with much vehemence. "I swear I don't, but I think the murderer ought to be hanged. I know – I know – well, I know something – see me to-morrow night, and you'll hear."

"Hear what?"

"The truth," said this strange girl, and shut the door before Lucian could say another word.

The barrister, quite dumbfounded, remained on the step looking at the closed door. So important were Rhoda's words that he was on the point of ringing again, to interview her once more and force her to speak. But when he reflected that Mrs. Bensusan was in bed, and that Rhoda alone could reopen the door – which from her late action it was pretty evident she would not do – he decided to retire for the present. It was little use to call in the police, or create trouble by forcing his way into the house, as that might induce Rhoda to run away before giving her evidence. So Lucian departed, with the intention of keeping the next night's appointment, and hearing what Rhoda had to say.

"The truth," he repeated, as he walked along the street. "Evidently she knows who killed this man. If so, why did she not speak before, and why is she so vindictive? Heavens! If Diana's belief should be a true one, and her father not dead? Conspiracy! murder! this gypsy girl, that subtle Italian, and the mysterious Wrent! My head is in a whirl. I cannot understand what it all means. To-morrow, when Rhoda speaks, I may. But – can I trust her? I doubt it. Still, there is nothing else for it. I must trust her."

Talking to himself in this incoherent way, Lucian reached his rooms and tried to quiet the excitement of his brain caused by the strange words of Rhoda. It was yet early in the afternoon, so he took up a book and threw himself on the sofa to read for an hour, but he found it quite impossible to fix his attention on the page. The case in which he was concerned was far more exciting than any invention of the brain, and after a vain attempt to banish it from his mind he jumped up and threw the book aside.

Although he did not know it, Lucian was suffering from a sharp attack of detective fever, and the only means of curing such a disease is to learn the secret which haunts the imagination. Rhoda, as she stated – rather ambiguously, it must be confessed – could reveal this especial secret touching the murder of Vrain; but, for some hidden reason, chose to delay her confession for twenty-four hours. Lucian, all on fire with curiosity, found himself unable to bear this suspense, so to distract his mind and learn, if possible, the true relationship existing between Ferruci and Jorce, he set out for Hampstead to interview the doctor.

"The Haven," as Jorce, with some humour, termed his private asylum, was a red brick house, large, handsome, and commodious, built in a wooded and secluded part of Hampstead. It was surrounded by a high brick wall, over which the trees of its park could be seen, and possessed a pair of elaborate iron gates, opening on to a quiet country lane. Externally, it looked merely the estate of a gentleman.

The grounds were large, and well laid out in flower gardens and orchards; and as it was Dr. Jorce's system to allow his least crazy patients as much liberty as possible, they roamed at will round the grounds, giving the place a cheerful and populated look. The more violent inmates were, of course, secluded; but these were well and kindly treated by the doctor. Indeed, Jorce was a very humane man, and had a theory that more cures of the unhappy beings under his charge could be effected by kindness than by severity.

His asylum was more like a private hotel with paying guests than an establishment for the retention of the insane, and even to an outside observer the eccentricities of the doctor's family – as he loved to call them – were not more marked than many of the oddities possessed by people at large. Indeed, Jorce was in the habit of saying that "There were more mad people in the world than were kept under lock and key," and in this he was doubtless right. However, the kindly and judicious little man was like a father to those under his charge, and very popular with them all. Anything more unlike the popular conception of an asylum than the establishment at Hampstead can scarcely be imagined.

When Lucian arrived at "The Haven," he found that Jorce had long since returned from his holiday, and was that day at home; so on sending in his card he was at once admitted into the presence of the local potentate. Jorce, looking smaller and more like a fairy changeling than ever, was evidently pleased to see Lucian, but a look on his dry, yellow face indicated that he was somewhat puzzled to account for the visit. However, preliminary greetings having passed, Lucian did not leave him long in doubt.

"Dr. Jorce," he said boldly, and without preamble, "I have called to see you about that alibi of Signor Ferruci's."

"Alibi is a nasty word, Mr. Denzil," said Jorce, looking sharply at his visitor.

"Perhaps, but it is the only word that can be used with propriety."

"But I thought that I was called on to decide a bet."

"Oh, that was Count Ferruci's clever way of putting it," responded Lucian, with a sneer. "He did not wish you to know too much about his business."

"H'm! Perhaps I know more than you think, Mr. Denzil."

"What do you mean, sir?" cried Lucian sharply.

"Softly, Mr. Denzil, softly," rejoined the doctor, waving his hand. "I shall explain everything to your satisfaction. Do you know why I went to Italy?"

"No; no more than I know why you went with Signor Ferruci," replied Lucian, recalling Link's communication.

"Ah!" said Jorce placidly, "you have been making inquiries, I see. But you are wrong in one particular. I did not go to Italy with Ferruci – I left him in Paris, and I went on myself to Florence to find out the true character of the man."

"Why did you wish to do that, doctor?"

"Because I had some business with our mutual friend, the Count, and I was not altogether pleased with the way in which it was conducted. Also, my last interview with you about that bet made me suspicious of the man. Over in Florence I learned sufficient about the Count to assure me that he is a bad man, with whom it is as well to have as little to do as possible. I intended to return at once with this information and call on you, Mr. Denzil. Unfortunately, I fell ill of an attack of typhoid fever in Florence, and had to stay there these two months."

"I am sorry," said Lucian, noting that the doctor did look ill, "but why did you not send on your information to me?"

"It was necessary to see you personally, Mr. Denzil. I arrived back a few days ago, and intended writing to you when I recovered from the fatigue of the journey. However, your arrival saves me the trouble. Now I can tell you all about Ferruci, if you like."

"Then tell me, Doctor, if you spoke truly about that alibi?"

"Yes, I did. Count Ferruci was with me that night, and stayed here until the next morning."

"What time did he arrive?"

"About ten o'clock, or, to be precise," said Jorce, "about ten-thirty."

"Ah!" cried Lucian exultantly, "then Ferruci must have been the man in the back yard!"

"What do you mean by that?" asked Jorce in a puzzled tone.

"Why, that Count Ferruci has had to do with a crime committed some months ago in Pimlico. A man called Mark Vrain was murdered, as you may have seen in the papers, Doctor, and I believe Ferruci murdered him."

"If I remember rightly," said Jorce with calmness, "the man in question was murdered shortly before midnight on Christmas Eve. If that is so, Ferruci could not have killed him, because, as I said before, he was here at half-past ten on that night."

"I don't say he actually killed the man," explained Lucian eagerly, "but he certainly employed some one to strike the blow, else what was he doing in the Jersey Street yard on that night? You can say what you like, Dr. Jorce, but that man is guilty of Mark Vrain's death."

"No," replied Jorce coolly, "he's not, for the simple reason that Vrain is not dead."

"Not dead?" repeated Lucian, recalling Diana's belief.

"No! For the last few months Mark Vrain, under the name of Michael Clear, has been in this asylum!"