"Амстердам" kitabından alıntı

В таком идиоматически насыщенном языке, как английский, возможности для неправильного истолкования возникают то и дело. Простым переносом ударения глагол превращается в существительное, действие - в предмет. Вроде того, как пасть в борьбе в два счёта может обернуться пастью зверя. И с предложениями то же, что со словами.
Diğer Alıntılar