Основной контент книги Traducción audiovisual y teleficción queer
Metin

Cilt 450 sayfalar

0+

Traducción audiovisual y teleficción queer

Teoría y metodología
₺733,60
%10 indirim al
Bu kitabı önerin ve arkadaşınız kitabı satın aldığında ₺73,37 kazanın.

Kitap hakkında

En este libro, se explora el vínculo teórico entre los conceptos de género y traducción. En la traductología, los estudios de género se pueden comprender como un trabajo investigativo y crítico frente a las estructuras de poder que subordinan las posiciones contranormativas.


Las masculinidades gay, como una intersección entre posición de género e identidad sexual, se relacionan con las representaciones del deseo contranormativo y ocupan un espacio privilegiado en la representación mediática. El autor estudia estas formas de plasmar la sexualidad desde la traducción audiovisual. Para ello, considera nociones básicas como la performatividad, el género como sistema y la masculinidad.


A través de esta obra, Iván Villanueva-Jordán busca recuperar la complejidad semiótica del texto audiovisual. En ese sentido, propone un enfoque multimodal para analizar la configuración narrativa de teleficción contemporánea. Este modelo analítico atiende a la dimensión discursiva de los textos audiovisuales que representan lo queer y las diversidades sexuales.

Türler ve etiketler

Giriş, kitabı değerlendirin ve yorum bırakın
Iván Villanueva-Jordán «Traducción audiovisual y teleficción queer" kitabı - çevrimiçi ücretsiz kitap parçasını okuyun. Yorumlarınızı ve geri bildirimlerinizi gönderin, favorilerinize puan verin.
Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
13 kasım 2024
Hacim:
450 s.
ISBN:
9786123185169
Yayıncı:
Telif hakkı:
Bookwire