Что удивило в этом рассказе, так это какой-то «сырой» язык, которым он написан. Может быть, это намеренная стилизация под небрежные «путевые записки»? Во всяком случае, ранее за Ефремовым подобного не замечал, впрочем, читал его давно и, может быть, был тогда менее придирчив.
Ценен рассказ тем, что отчасти популяризовал персонажа монгольских легенд. Не знаю, только ли это заслуга Ефремова, но гигантские черви-убийцы самых разных «масштабов» прочно обосновались на страницах фантастических произведений. И хотя как криптид олгой-хорхой так и не достиг известности Несси или снежного человека, определенную меметичность среди любителей криптозоологии он обрел, в том числе и благодаря этому рассказу.
Ну, и, несмотря на псевдопублицистический неровный стиль (а может быть, отчасти благодаря ему?) в этом произведении сильна атмосфера – пустыни, путешествия, опасного приключения. Возможно, именно в этом секрет успеха «Олгоя-хорхоя». Лишенный «лавкрафтианского пафоса», простой рассказ простого человека, изложенный буднично и без лишних красот слога – это подкупает. И если бы не послесловие, в котором автор признается, что история вымышленная, думаю, многие бы охотно поверили бы этому безыскусному повествованию.
«Олгой-Хорхой» kitabının incelemeleri