«Бегущий по Лабиринту» kitabından alıntılar

Даже фальшивая надежда — лучше, чем ничего.

- Так почему ты приперся меня будить?

- А чем тебе моя рожа с утра не угодила? Не нравлюсь, что ли?

Человек обязан оставаться человеком независимо от целей и конечного результата.

— Ты опять повёл себя наполовину как герой, наполовину как полный идиот. Похоже, ты по жизни такой, у тебя это здорово получается.

Если ты боишься, значит ты человек

— о тебе теперь разговоры на всю деревню.

Томас выпрямился, не совсем уверенный, как ему к этому отнестись.

— Это ещё что за чушь?

— А, ну да, сейчас, дай подумать. Во-первых, ты попёрся в Лабиринт несмотря на запрет, да ещё и на ночь глядя. Потом тебе стукнуло в голову превратиться в человеко-обезьяну, и ты пошёл прыгать по лианам и развешивать людей на стенках. Дальше. Ты стал первым, кто провёл целую ночь за пределами Приюта и остался в живых. И напоследок угрохал четверых гриверов. Подумаешь, невидаль. Вот не могу понять, с чего бы это нашим кумушкам трепать языками.

— Ты что, мысли читать умеешь? — спросил он с наивозможным сарказмом.

— Просто я очень умный, вот и все, — подмигнул Чак.

— А что, никто не скажет напутственное слово? — влез Минхо и отвлёк внимание Томаса от Алби.

— Валяй, — разрешил Ньют.

Минхо кивнул и повернулся к отряду.

— Вы там поосторожнее, — начал он. — Постарайтесь не умереть. — Вот и вся речь. Томас бы расхохотался, но от страха смех застрял в горле.

— Чёрт возьми, как воодушевляюще!

Ну, это я так пытаюсь вдолбить в твою дурную башку, что убила бы тебя, если б ты умер!

— Прекрати звать меня Чайником! Теперь у нас девчонка Чайник!

— О-кей, Чайник.

₺92,82