Kitabı oku: «Британец», sayfa 3
Глава 3
ДЭННИ
Всю неделю собирался с силами, чтобы приступить к ознакомлению с завещанием. У меня по-прежнему нет сил, но на помощь пришла бутылочка скотча.
Гроб только дубовый, как и все двери в нашем особняке. На внутренней стороне крышки должна быть выгравирована эмблема семьи. После смерти его нужно повернуть лицом в сторону кабинета. Он хочет чувствовать себя как дома.
Он хочет, чтобы я лично нес гроб. Я, Брэд, Ринго и дядя Эрни. Мне отведено место впереди справа. Желает, чтобы я прочитал молитву к Господу. Дважды. В самом начале церемонии, и в самом конце. Я должен убедиться, что все повторят, вслед за мной оба раза, каждое слово молитвы. Если кто-то этого не сделает, то наглецу следует немедленно пустить пулю в лоб. Я слышу, как он говорит: «Никаких вторых шансов». Ублюдок. Господи, я скучаю по нему.
Очевидно, мне стоит заранее со всеми поговорить. Если дядя Эрни хоть раз ухмыльнется, мне придется всадить в него сразу две пули. Одну в его больное колено, другую в голову. И это забавно, ведь дядя Эрни уже знает содержание завещания.
Отец пожелал, чтобы я произнес небольшую речь. И распорядился, чтобы я пожертвовал собору ровно сто тысяч долларов. Если там появятся агенты спецслужб, мне следует пронзить их сердца церковными распятиями. Переворачиваю страницу и читаю дальше. Он пишет, чтобы его похоронили на древнем кладбище, а на могилу положили ровно сто белых лилий. Это меня веселит. Какой странный ублюдок! Это кладбище было закрыто пятьдесят лет назад.
Но читаю дальше и понимаю, что со священником уже договорились.
Все остается мне: вся империя и все активы.
И его мрачная репутация.
Это все принадлежит мне.
Мое увлекательное чтиво прерывает появление Брэда.
– Неделя прошла, – сообщает он.
Кажется, Брэд уже готов к новым убийствам. Моя правая рука стоит на ступеньку пониже в нашей звериной иерархии. Теперь он единственный в мире человек, которому я еще могу доверять. Этот парень – настоящий кремень, рядом со мной с самого первого дня. Он мой последний оставшийся в живых родственник, а именно – двоюродный брат, сын умершей сестры отца. Даже в детстве, когда мы еще не знали значение слова «верность», он был моим самым преданным другом. Он взял всю вину на себя, когда я поколотил какого-то пацана на пять лет старше, потому что прекрасно понимал, что копы ни за что не отпустят сына самого Карло Блэка. Да, он отличный друг.
– На самом деле, – говорю я, глядя на часы, – у него осталась минута.
– Не думаю, что Перри за минуту сможет вернуться из Вегаса в Майами.
Брэд передает мне пачку фотографий. На одной из них я вижу нашего продажного идиота, играющего в покер. Он позабыл обещание, данное хладнокровному убийце? На столе у Перри лежит внушительная стопка фишек.
– Вижу, что он хорошо проводит время, – замечаю я, откладывая фотографии в сторону.
– Он не отвечает на мои звонки. – Брэд пополняет список непростительных ошибок Пэрри Адамса. – Что он задумал?
– Даже не знаю, – протягиваю я, раздумывая над глупостью столь необдуманного шага. Он из кожи вон лез, чтобы договориться со мной о Байрон-рич и получить деньги на свою кампанию, – и вдруг решил слиться?
– Нам нужна эта пристань, – напоминает Брэд. – Нам нужно выйти на Джепсонов.
– Без адвоката мы не сможем купить землю. И я все еще хочу, чтобы Адамс победил на выборах. Этот урод должен мне пятнадцать миллионов, но пока ничего не дал взамен, если не считать желание прикончить его. – Я едва удерживаюсь от того, чтобы ударить кулаком по столу. Но мне нельзя демонстрировать мои настоящие эмоции. Снова взглянув на фото, я спрашиваю: – Когда их сделали?
– Пару часов назад. Он все еще там. Служба безопасности казино подтвердила.
Я встаю и поправляю пиджак.
– Готовь самолет.
Глава 4
РОУЗ
Платье не в моем вкусе, но ему нравится. Короткое. Обтягивающее. Без бретелек. Его жена не носит такие платья. Или не может.
Мне некомфортно из-за того, что это платье слишком короткое для моего роста. Но я здесь не для того, чтобы хорошо себя чувствовать. Я просто должна быть рядом. В этом ярко-красном платье. Ненавижу. Платье будто кричит: «Шлюха!» Но это я и есть.
Тем не менее, мне идет огненно-красный цвет. Я буду думать об этом, поскольку мне хочется принять хоть что-то в своей жизни, находящейся вне рамок моего контроля. Я бы и сама выбрала точно такой же цвет. Кажется, он создан специально под мой загар и оттенок волос. Вполне возможно, что так и есть. Перри Адамс обожает тратить на меня деньги. Но они мне не нужны. Я не хочу ни его подарки, ни его внимание, ни его потное тело. Я уйду от него сразу после того, как Нокс останется доволен полученной информацией. Во всяком случае, окажусь подальше от Перри Адамса. Даже не знаю, кто станет моей следующей целью. После переезда в Штаты Нокс получил поистине безграничные возможности.
– Роуз, ты выглядишь просто великолепно.
Я смотрю в зеркало и улыбаюсь, поправляя бриллиант в ухе.
– Спасибо.
Присаживаюсь на туалетный столик в номере казино-отеля «Ария». Перри одет в строгий костюм темно-синего цвета. Он почему-то считает его счастливым.
Перри подходит ко мне, и я успеваю возвести невидимую защиту до того, как он дотронется до моего плеча.
– Я так переживал из-за того, что ты останешься одна, пока я буду заниматься своими делами.
Перри Адамс вовсе не глупый человек. Он настоял, чтобы я поехала с ним в Вегас, где он будет играть в азартные игры и общаться с другими политиками. Однако нас не должны увидеть за пределами этого номера. Перри хочет, чтобы я просто была где-то рядом. Он хочет трахнуть меня в любой удобный момент, когда ему захочется почувствовать себя более сильным. В течение дня он будет вести разговоры о политике, а по вечерам заниматься своей предвыборной кампанией. Он собственник, поэтому не хочет, чтобы я оставалась в Майами без присмотра. Там я могу встретить кого-то помоложе, кто больше подходит двадцатипятилетней девушке. Какого-нибудь холостяка. Это нелепая и забавная мысль. Вряд ли я могу думать о самостоятельных поисках нового мужчины, пока к моим ногам привязаны тяжелые тюремные цепи. Я уже давно смирилась. Цель моей жизни – красиво выглядеть. Исполнять просьбы и приказы, поскольку у меня нет другого выбора. Я просто должна выжить. Моя жизнь не принадлежит мне, но я все еще дышу. И мой сын пока в относительной безопасности.
– Я люблю тебя, – шепчет Перри, целуя мою шею. – Я и понятия не имел, что ты мне настолько нужна, пока не встретился с тобой пару недель назад. И все это ненавижу. Я же… я не могу быть с тобой по-настоящему, ты же меня понимаешь, Роуз?
– Понимаю. – Я закрываю глаза, пока он засасывает и покрывает влажными поцелуями мое горло. – Ты можешь опоздать на игру.
Есть одна важная штука, которую мне удалось о нем узнать: он очень пунктуальный человек. И у него осталось десять минут, чтобы успеть выйти в игровой зал.
– Мне нравится, что ты хорошо меня знаешь.
«Потому что это моя работа, узнать о тебе как можно больше», – думаю я, но вслух отвечаю:
– Да, конечно.
И пытаюсь изобразить улыбку. Для влюбленного мужчины он слишком невнимательный. Он не понимает, что все мои улыбки фальшивые. Что я имитирую бурные оргазмы. И он никогда не догадается, что вся моя жизнь – полная выдумка. Я просто перекати-поле, управляемое невидимым ветром. Мощной невидимой силой. Самим дьяволом.
– Когда будешь готова, Терренс проводит тебя вниз, – говорит Перри, продолжая целовать меня. – Только не ходи по лестнице.
Он касается синяка у меня на спине.
– Я такая неуклюжая, – с улыбкой говорю я. – Ничего страшного.
– Ты сильно ударилась. Всю неделю ходишь с синяками.
Перри еще раз целует меня, а потом достает телефон и направляется к выходу из шикарного номера.
– У нас новый инвестор, – говорит он с кем-то по телефону, возбуждая мой интерес к этой беседе. Неужели? – Они дадут мне тонну налички, чтобы я расплатился с Блэком. Этот Британец может катиться к черту.
У Перри появился новый покровитель? Я оглядываюсь в поисках своего телефона, чтобы сообщить эту важную новость, но Терренс кашляет, привлекая мое внимание, а затем указывает на туфли. «Ладно, позвоню потом», – думаю я.
С туфлями на таком каблуке мой рост приближается к шести футам. Похоже, что Перри любит играть с огнем. Неужели Дэнни Блэк может идти к черту?
Мы спускаемся в игровой зал, где меня ведут в бар и вручают там бокал дорогого шампанского. Я вижу Перри за столом для блэкджека в компании каких-то мужчин, наверное, политиков. Он широко улыбается, наслаждаясь хлопками по спине и ободряющими словами. Предвыборная кампания имела огромный успех, поэтому уже ходят слухи, что на выборах в Майами победит Перри Адамс. Но если Блэк выставлен на мороз, то кто теперь будет финансировать его политические дела?
– Не уходи отсюда. Он хочет тебя видеть, – шепчет Терренс.
Он не злится на меня, но и не проявляет особого дружелюбия. Мы не нравимся друг другу. Удивительно, что помощники боссов, знающие все их интрижки, источником всех бед всегда считают именно любовницу. Никто и никогда не ставит под сомнение наличие у мужчин самоконтроля или их уважение к брачным клятвам.
Терренс растворяется в толпе, оставляя меня в полном одиночестве. Теперь я могу пройтись и немного осмотреться. Возможно, получится увидеть что-то интересное. Меня не интересуют красивые виды, и к тому же на публике мне нужно быть предельно осторожной, чтобы случайно не разозлить Перри. И нельзя слишком близко подходить к нему, ведь это может поставить под удар его борьбу за власть. Тем не менее я могу побродить на заднем плане и понаблюдать. Мне нужны новые зацепки. Я уже знаю, что у Перри появился новый денежный мешок, но мне нужно что-то еще. Я уже хочу убраться из его жизни. Господи, долго ли еще Нокс будет приказывать изображать восторженную любовницу Адамса? Перри мне совсем не нравится. Я уже отправила Ноксу все имеющиеся фото и видео, а также рассказала все, что успела услышать.
Я медленно продвигаюсь к столу Перри, но Терренс преграждает мне путь.
– Не подходи слишком близко, – напоминает он.
Вздохнув, я окидываю взглядом помещение. Здесь очень шумно. Громко. Много людей. Зал казино похож на оживленный рынок.
И вдруг что-то происходит.
Слышен приглушенный стук упавшей фишки.
Как будто кто-то поставил жизнь на паузу.
Все замолкают. Все замирают. Все смотрят в одну сторону.
Все заметно напрягаются.
Нахмурившись, я пытаюсь найти источник их беспокойства. И нахожу его.
Я нервно сглатываю слюну, рассматривая высокую фигуру в строгом костюме, окруженную четырьмя громилами. Чувствуется запах смерти. Зловещая аура – последнее предупреждение. Толпа расступается, чтобы пропустить человека с проницательными и холодными голубыми глазами. Как будто перед ним расступилось море. Как будто это второе пришествие. И его лицо…
– Вот дерьмо, – шепчет Терренс, отвлекая меня от разглядывания этого красавца. Он достает свой телефон и поспешно набирает номер. – Британец пришел.
Британец? Мой взгляд возвращается к мужчине, появление которого вызвало столь необычную реакцию. Это и есть Смертоносный ангел? Дэнни Блэк? Полагаю, поняв, кто передо мной, я должна делать то же, что и все остальные присутствующие. Дрожать от страха. Но мне не страшно. Много времени прошло с той поры, когда я совершенно перестала бояться, и если этот человек не может заставить меня трястись, то уже ничего не сможет меня напугать. Я слышала много рассказов о Дэнни Блэке. Влиятельный. Сильный. Безжалостный и жестокий делец.
Но никто не говорил, что он очень красивый.
Я опускаю взгляд на мой бокал и замечаю, что шампанское льется на пол. Но это не из-за страха. Безусловно, в его присутствии я должна дрожать, как и все остальные, но… я восхищена. И дрожу по совсем другой причине.
Прерывисто дыша, я смотрю на него, пока он приближается к Перри. Мой любовник боится больше всех.
Британец останавливается, одну руку держит в кармане, а второй тянется к мужчине, с которым я трахаюсь. Перри похож на кролика, внезапно оказавшегося в свете автомобильных фар. «Ну что, Дэнни Блэк может катиться к черту?» – с усмешкой думаю я. Терренс отвлекся, а я, пользуясь возможностью, подхожу поближе. О чем они будут говорить? Господи, если у меня получится добыть для Нокса что-то важное, то я, наверное, получу нечто большее, чем просто фото моего сына.
– Вот это сюрприз, – бормочет Перри, пожимая протянутую руку.
– Приятный сюрприз? – Британец крутой. Даже слишком. От его крутости веет опасностью.
– Разумеется…
Перри отводит его в сторону, и они что-то обсуждают. Адамс выглядит напуганным, а вот Британец держится совершенно невозмутимо. Я достаточно общалась с такими людьми, чтобы прекрасно понимать происходящее. Сейчас я вижу человека, который боится за свою жизнь, и человека, который без раздумий может ее отнять. Я подкрадываюсь ближе.
– Я начинаю терять терпение, – чеканит каждое слово Блэк.
Перри бледнеет.
– Боюсь, я больше не могу вести с тобой дела, – заявляет Адамс, стараясь, чтобы его слова звучали уверенно. – Теперь я должен действовать законными путями. У меня нет выбора. Я верну все до последнего цента.
Блэк мгновенно протягивает руку вперед.
– Нет, нет, – отвечает Перри, слегка отталкивая руку Блэка. – Не здесь. Не сейчас.
– А я хочу сейчас.
– У меня в кармане нет пятнадцати миллионов…
– Думаю, ты меня не расслышал, – с этими словами Блэк наклоняется к лицу Перри. – Я хочу мои деньги прямо сейчас.
– Я… я не… у меня их нет с собой. Они не здесь.
Британец задумчиво кивает, что-то обдумывая. Блэк выпрямляется во весь свой устрашающий рост. Мне кажется, что сейчас он прикидывает, на сколько кусков порезать Адамса.
– Тогда давай сыграем.
– Что? – испуганно спрашивает Перри.
Блэк жестом указывает на стол, и я замечаю, что его люди ухмыляются.
– Мы поиграем. – Блэк подталкивает Перри идти впереди. – Старая добрая игра. Если ты выиграешь, твой долг будет списан. И мы больше не будем иметь общих дел. А если выиграю я…
Блэк наклоняется и что-то шепчет Перри в ухо. Мой любовник бледнеет еще сильнее. Если он проиграет, его ждет смерть.
– Но ты же хреново играешь, – бормочет Перри.
На его лице читается самый настоящий страх. Чистый, неприкрытый страх. И если бы я не видела это собственными глазами, я бы не поверила, что у Перри может быть такой дикий взгляд. Он успешный юрист и без проблем управляется с подчиненными. Всегда слишком самоуверенный. Но не сейчас.
– Тогда тебе не стоит волноваться, – отвечает Блэк, присаживаясь за игорный стол.
Перри спотыкается, следуя к столу, а вокруг них уже собирается любопытная толпа. Я подхожу вместе с ними, используя собравшихся в качестве отвлекающего прикрытия. У них сейчас есть дела поважнее, чем высматривать в толпе какую-то шлюшку. Перри замечает меня, но вместо того, чтобы дать сигнал отойти подальше, он мне улыбается. Улыбка из разряда «у меня все под контролем, ты только не волнуйся».
Но я не волнуюсь. Я очарована.
Подходит крупье казино, необычайно внимательный и приветливый по отношению к Дэнни Блэку и его людям. Что-то мне подсказывает, что это не из-за стоящей на кону огромной суммы денег.
Я обхожу стол, чтобы получше рассмотреть Дэнни Блэка. На лбу проступают глубокие морщины. Шрам, идущий от верхней губы до глаза. Проницательный и пронзительный взгляд.
Необычайно завораживающий.
Он самый потрясающе опасный мужчина, которого я когда-либо встречала.
Будто почувствовав, как его кто-то рассматривает, он поднимает взгляд. Я невольно отступаю, когда наши взгляды пересекаются. Кажется, мое мертвое тело оживает. А потом Терренс сильно дергает меня за руку, едва не вывихнув сустав.
– Я же сказал тебе держаться подальше, – шипит он, но мы оба знаем, что сейчас он не сможет незаметно оттащить меня в сторону.
Поэтому он оставляет меня, чтобы подойти поближе к Перри. Я улыбаюсь, думая о панике, вызванной появлением Дэнни Блэка.
Я снова смотрю на стол. Блэк продолжает наблюдать за мной, его взгляд блуждает по моему лицу. Он играется с фишкой, перекатывая ее между средним и указательным пальцами. Меня бросает в жар. Я выдыхаю, когда его спокойное лицо отворачивается, а рука тянется за картами. Его взгляд произвел на меня странное впечатление. Вряд ли его глаза можно назвать добрыми. Нет, у него по-настоящему леденящий взгляд. Глаза убийцы.
Я присаживаюсь на ближайший стул, наблюдая за начавшейся игрой. Пэрри нервно посматривает на Блэка. Он пытается пошутить, чтобы растопить хладнокровное сердце. Но шутки не работают. Дэнни Блэк с угрожающим молчанием рассматривает свои карты.
На протяжении всей игры Блэк сохраняет серьезное выражение лица, а Перри наоборот – с каждой разыгрываемой рукой становится все более обеспокоенным. Каждый раз, когда крупье подталкивает фишки Британца к Перри, у него на лбу выступает пот. Толпа напряженно наблюдает за игрой, но, когда вскрывают карты, все вздыхают и ахают. Блэк проигрывает, и собравшиеся взволнованно шепчутся, но тот невозмутимо попивает свой напиток, а Перри облегченно смахивает пот со лба.
Мне все труднее отвести от Британца взгляд. Я просто не могу.
Когда игра заканчивается, Блэк встает и спокойно забирает напиток, по-видимому, его ни капли не смущает гора фишек, переместившаяся на противоположную сторону стола. Толпа расходится, а Перри вскакивает и бежит к Блэку. Победитель не выглядит радостным или довольным, хотя он все еще жив.
– Это все? Мы в расчете? – спрашивает Перри.
Я заинтригована. Блэк останавливается, допивает напиток, а затем поворачивается к Пэрри.
– В расчете? – переспрашивает Блэк.
Пэрри оглядывается на стол.
– Я же выиграл…
– Да, ты выиграл. Я же хреново играю в покер. – Британец подходит вплотную к Пэрри. – А ты подумал, что сможешь вот так просто улизнуть от меня? Без последствий? – Блэк чеканит каждое слово. – Ты все еще должен мне пятнадцать миллионов, Перри.
Каждое слово, произнесенное с британским акцентом, заставляет меня содрогаться. Слова звучат зловеще. В его устах угрозы звучат настолько надежно, что не стоит сомневаться в их исполнении.
– Я проиграл десять. И эта десятка только что превратилась в двадцатку. – Блэк указывает на стол с фишками. – Будем называть это платой за неудобства. Знаешь ли, чертовски неудобно лететь в Вегас, чтобы напомнить тебе о взятых тобой обязательствах. – В глазах Блэка мелькает опасный огонек. – Теперь ты должен мне тридцать пять миллионов. У тебя есть тридцать пять миллионов?
Глаза Перри округляются.
– Нет. Господи, нет!
– Я так и думал. – Блэк берет с подноса еще один напиток. – Перри, мне нужна эта чертова пристань. И от меня, пока я не отпущу его лично, никто не посмеет уйти.
Перри на мгновение закрывает глаза, пытаясь обдумать новые обстоятельства своего положения. О чем он только думал, связавшись с Дэнни Блэком? Адамс – умный юрист. Видимо, он был таким.
– Пристань. – Он громко сглатывает. – Она будет твоей. Пожалуйста, дай мне время.
Британец зловеще улыбается.
– Конечно, я дам тебе дополнительное время.
Блэк делает очередной глоток, а Перри наконец-то с облегчением выдыхает. Даже не знаю почему. Даже я понимаю, что тут есть какой-то подвох.
– Спасибо.
Перри глупо улыбается, а мне хочется на него накричать. Потому что он действительно чертов идиот. Британец хлопает Перри по плечу.
– Без проблем, приятель.
Блэк переключает внимание на меня, и теперь его смертоносный взгляд скользит по моему телу. Он спокойно оценивает меня, а мои внутренности дрожат от страха. Его жестокие глаза одновременно пугают меня и возбуждают. От того, как он смотрит на меня, я чувствую себя полностью обнаженной.
– Эта девушка, – говорит Блэк с заметным акцентом. – Кто она такая?
Я с такой силой сжимаю бокал в руке, что он вот-вот может треснуть. Перри озадаченно смотрит на меня.
– Она? – спрашивает Адамс таким тоном, будто видит меня впервые в жизни. – Никогда не видел ее раньше.
– Тогда ты не будешь возражать, если я ее заберу.
Блэк не сводит с меня холодный взгляд, растворяющий ткань моего платья и достигающий кожи. Но телу совсем не холодно. Оно пылает.
Британец направляется ко мне. Разум требует, чтобы я отступила, но ноги не слушаются. Я стою неподвижно, словно парализованная его взглядом.
Он останавливается напротив меня, практически уткнувшись в мою грудь. Мне по-прежнему жутко. Вряд ли мои ощущения можно считать настоящим страхом, это скорее трепет перед опасным, но красивым убийцей. Я замечаю небольшую складку в уголке его рта, где заканчивается шрам. У него зловещие губы. Губы, приговорившие к смерти тысячи. И я представляю, как он целует ими женщину до тех пор, пока она не умрет от переполняющего ее наслаждения.
Я поднимаю взгляд, и Блэк усмехается. Он прочитал меня. Понял, что понравился мне. Раздраженная раскрытием своих карт, я стискиваю зубы.
Итак, он хочет забрать меня? Зачем? Я просто тихонько стояла рядом. Я не давала намеков, что состою в каких-то отношениях с Перри. И чем я могу быть полезна Блэку? Или…
Я перевожу взгляд на сердитого Терренса. Это все из-за него. Когда он схватил меня, Блэк это заметил, и проанализировал его действия. Вот тупой идиот. Но я не могу уйти. Ставка больше, чем моя собственная жизнь. Однако ни один здравомыслящий человек не станет отказывать Дэнни Блэку.
Продолжая смотреть, Блэк грубо хватает меня за запястье. Догадываюсь, что у меня будет синяк, но я уже привыкла терпеть такую боль. Я даже не вздрагиваю. Не показываю ему, что мне хоть капельку больно. Судя по ехидной ухмылке на очаровательных губах, Блэка позабавило отсутствие ожидаемой реакции.
– Давай, пошли, – с этими словами он потащил меня.
Внезапно перед нами оказываются Перри и все четверо парней Блэка. Они важно упирают руки в бока, но я знаю, что под их дорогими пиджаками спрятано оружие.
Британец наклоняет голову.
– Так ты ее знаешь?
– Знаю, – шепчет Перри, оглядываясь по сторонам. – Да, я ее знаю.
Блэк наклоняется, приближая свое лицо к лицу Перри.
– Пристань. А пока у меня будет время узнать ее получше.
Один из парней Блэка убирает Перри с нашего пути, и Блэк тащит меня дальше. Он немного ослабил хватку, но продолжает крепко держать меня за руку. Окруженные со всех сторон его людьми, мы добираемся до лифтов. Я даже не думаю сопротивляться. И не знаю почему. Возможно, горький жизненный опыт научил меня не бороться с силами, которые невозможно одолеть. Дэнни Блэка определенно можно считать такой силой. Он – сила, которая никому не подвластна.
Мы заходим в лифт, и Блэк берет меня за руку. Я с удивлением смотрю на наши руки, а потом на его лицо. Ледяные глаза Блэка пробивают мою несокрушимую защиту.
– Ты даже не сопротивляешься? – спрашивает он.
Блэк впервые обратился напрямую ко мне, но его британский акцент никак не помогает унять трепет в моей груди. Наверное, я больна. Возможно. Моя разрушенная жизнь – единственный ответ, почему я нахожу этого монстра привлекательным. И поэтому чертовски сильно злюсь на саму себя. Я всегда усердно старалась, чтобы охмурять и соблазнять мужчин, а теперь усердно делаю все возможное, чтобы заставить мужчину поверить, будто он мне не интересен. Вот же чертова ирония.
Я смотрю в спину одного из людей Блэка, пока лифт поднимает нас на самый верхний этаж отеля. Это тщательно спланированная операция, и каждый точно знает свою роль. Знают все, кроме меня. Что мне вообще делать?
Как только мы попадаем в апартаменты на верхнем этаже, его люди уходят, оставляя меня наедине с Блэком. Он идет к мини-бару, и я слышу звон кубиков льда. Гипнотический звук льда и скотча. Блэк наконец-то поворачивается ко мне. Он дьявольски красивый: бледно-голубые глаза контрастируют с черными волосами, на лице ровная темная щетина, а шрам эстетично выделяется на фоне загорелой кожи. Его глаза кажутся безжизненными. Холодными и мертвыми. Но за этой отстраненностью я чувствую тепло. Холодное пламя.
Продолжая смотреть мне в глаза, он медленно идет ко мне. Блэк отпивает свой напиток, и это заставляет меня отвести взгляд от его красивого кадыка. Краем глаза продолжаю следить за тем, как он поигрывает кубиком льда в стакане. Горячее и холодное. Лед и пламя. Полные противоположности гармонично слились в одном человеке. Он – огонь. Он – лед.
– Ты мне кого-то напоминаешь, – произносит он низким проникновенным голосом.
– Кого?
Он стремительно бьет меня по щеке, его движение рукой настолько быстрое, что я даже не успеваю уклониться от пощечины. У меня начинает кружиться голова, и впервые за долгое время я чувствую физическую боль. Но я не кричу. Даже не вздрагиваю и не хватаюсь за пылающую щеку. Просто смотрю на него снизу вверх. Блэк улыбается. И это искренняя улыбка. Вряд ли можно предположить, что на таком суровом лице может появиться такая улыбка. Что-то мне подсказывает, что не все люди могут так улыбаться.
Блэк задумчиво кивает, делая очередной глоток алкоголя.
– Ударь меня, – властно приказывает он. Только сумасшедший осмелится ослушаться приказа, озвученного в повелительной манере.
Возможно, что я действительно сошла с ума. Или уже окончательно сломлена. Я отрицательно качаю головой.
– Ударь меня, – настойчивым шепотом повторяет Блэк, и этот приказ звучит уже весьма эротично.
– Зачем? – спрашиваю я, закрыв глаза.
Я ощущаю его дыхание, и каждый его выдох, кажется, проникает прямиком в мой разум. Мои чувства обострены до предела. Пытаюсь сохранить остатки самообладания. Господи, сейчас я чувствую себя по-настоящему живой, хотя, учитывая ситуацию, это все какое-то наваждение. У этого человека прямо на лице написано, что он – жестокий убийца.
Отстранившись, он нежно проводит кончиком пальца по моей пылающей щеке, словно прокладывая тропинку в бушующем пламени.
– Потому что я сказал. – Блэк делает шаг назад, предоставляя мне пространство для сильного замаха. – Давай.
Мне кажется, он совсем не шутит. Я не думаю, что он изобьет меня, если я выполню его просьбу. Он испытывает меня. И я решаюсь. Я размахиваюсь и бью его, откинув все мысли о возможной последующей расправе. Мое движение быстрое, точное и жесткое. И в этот момент я чувствую, как с моих плеч падает тяжелейший груз. Кажется, Блэк догадывался, что мне нужно выпустить пар.
Моя ладонь с оглушительным хлопком касается его кожи. Странно, но ему… совсем не больно. Он едва ли сдвинулся даже на миллиметр. И у него аналогичная реакция на удар, а именно – полное ее отсутствие.
Опустив руку, я просто смотрю на него, пока он допивает остатки скотча.
– Прямо как тот, кого я когда-то знал, – шепчет он.
Я немного озадачена. Но я делаю то, что у меня отлично получается – скрываю истинные эмоции. А вот мое любопытство невозможно сдержать.
– Зачем тебе эта пристань?
– Это не твое дело.
– Раз уж ты взял меня в качестве залога, то я имею право знать.
Я и понятия не имею, откуда у меня взялась такая смелость. Я будто стала адвокатом дьявола.
В его глазах вспыхивает огонь, похожий на языки адского пламени. Возможно, мне не показалось.
– Я не рассказываю про дела своим шлюхам.
Едва удерживаюсь от возмущенного вскрика.
– Ты еще не трахался со мной, – напоминаю я, но мои слова вызывают у него улыбку. Вероятно, он заметил, что я не стала спорить по поводу термина.
Да, так и есть. Шлюха.
– Хочешь это исправить? – интересуется он.
– Нет.
– Врешь.
За долю секунды он хватает меня за горло и прижимает к стене, и его соблазнительные губы почти касаются моих. Мне приходится собрать остатки воли в кулак, чтобы не поддаться искушению попробовать их на вкус. Он почти нежно держит меня за шею, позволяя мне спокойно дышать.
Но я не могу.
Блэк подается вперед, прижимаясь бедрами, чтобы я в полной мере могла оценить его стояк.
– Что почувствует Перри, если я засуну мой член в твою сладкую киску?
Черт.
Твердый. И пульсирует.
Мне требуется несколько секунд, чтобы понять суть вопроса. Что почувствует Перри? Опустошение. Он думает, что я всецело принадлежу только ему одному. Но это неправда. И я ни в коем случае не могу принадлежать Дэнни Блэку. И мне совершенно плевать, насколько сильно он меня возбуждает. Он грубый. Жестокий. Меня никогда не возбуждали мужчины. Никогда в жизни я не хотела, чтобы мной овладел мужчина. Это всегда происходило только по необходимости, потому что меня заставляли этим заниматься. Но сейчас… все совсем иначе. Мне впервые стоит начать опасаться мужчину. Сейчас я очень сильно боюсь за моего сына. Я должна выжить, чтобы спасти его. И у меня все получится.
Я бессознательно реагирую на Блэка. Дело не во внешних проявлениях, которые он может легко заметить, а в том, что я чувствую. Я не могу понять свои чувства, а что еще хуже – не знаю, что с ними делать. Я пыталась скрывать их, но думаю, что он прекрасно заметил, как жадно я сглотнула, когда он схватил меня за горло.
В конце концов, он отходит назад, давая мне немного личного пространства. Блэк странно улыбается, а потом разворачивается и уходит. Я удивлена, что он, учитывая обстоятельства, просто взял и ушел. Он обездвижил меня. Между нами проскочила…
Нет!
Задумчиво осматриваю комнату. И что мне теперь делать? Ответ сразу приходит в голову. Я ищу в сумочке телефон, чтобы позвонить Ноксу и сообщить информацию: у Перри точно появился новый спонсор, а еще он должен кучу денег Блэку, если у него не получится добыть для него пристань.
Я нахожу контакт «Мама», но не успеваю нажать на кнопку вызова, поскольку кто-то выхватывает телефон. Я поднимаю взгляд и вижу перед собой Блэка, который внимательно смотрит на экран. Мое сердце бешено стучит.
– Мама? – спрашивает он. – Она будет о тебе волноваться?
– Нет, – честно признаюсь я.
Блэк несколько секунд копается в телефоне, постоянно поглядывая на меня. Я остаюсь невозмутимой. Даже не волнуюсь. Он все равно ничего не найдет. Блэк убирает телефон в карман, и вот тут я уже начинаю паниковать.
– Ты забрал мой телефон? – Дерьмо! Нет, так нельзя. – Теперь я твоя пленница?
Он настолько близко наклоняется ко мне, что я чувствую его дыхание, а мое сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Я невольно отстраняюсь, но Блэк снова приближается.
– Нет, – шепчу я.
Блэк немедленно останавливается, глядя на меня. Я не знаю, что означает такой взгляд. Затем он разворачивается и отходит, а я облегченно выдыхаю.
– Давай считать тебя моей гостьей. – Блэк открывает дверь и выходит. – Лучше звучит.
Я падаю на кровать.
Черт. Что вообще происходит?