Kitabı oku: «The Sacred Scriptures - Vol. I», sayfa 3

Yazı tipi:

“Whoever smokes, takes drugs!”

Here is another remark that is not preached in the churches, like it should be:

“Whoever SMOKES, takes drugs - including ALCOHOL, abuses and corrupts his body, which is the temple of the Holy Spirit [i.e. the temple of God], will be ruined by God himself.”

These people put themselves under the control of a different spirit coming from below, not from above.

I Corinthians 6:19 What? Know you not that your body is a temple of the holy Spirit which is in you, which you have from YAHWEH? And you are not your own;

I Corinthians 6:20 For you are bought with a price: therefore glorify YAHWEH in your body, and in your Spirit, which are God/Elohim (YAHWEH).

I Corinthians 3:17 If any man destroys the temple of YAHWEH, him shall YAHWEH destroy; for the temple of YAHWEH is holy, which temple you are.

Smoking tobacco.

Tobacco is a slow, treacherous, but a very vicious poison. In whatever form it is used, it has an effect on the entire body. The more it is dangerous because its effects are first slowly and barely perceivable. It excites and after that paralyzes the nerves. It weakens and befuddles the brain. Our nerves are usually attacked stronger than numbing beverages. Tobacco and its consequences are difficult to eradicate from the system. Its use awakens our thirst for strong drinks and in many cases it is the cause of drunkenness.

The use of tobacco is detrimental, costly, dirty, stains the one who uses it and harasses other people. One can come across its followers everywhere... It is unpleasant and unhealthy to stay in a railway car or a room where air is filled with alcohol and tobacco smells...

Tobacco use is doing unspeakable harm to children and young people. The unhealthy habits of past generations exert their effects on children and youth of today. Mental incapacity, physical weakness, disordered nerves, and unnatural desire are inherited from parents to their children. The same habits of the children multiply the evil and propagate it. Physical, mental and moral deterioration, which gives so much cause to concern, is in no small measure attributable to that.

Boys begin smoking tobacco at a very early age. If this becomes a habit at a time where body and mind are particularly susceptible to the consequences, the body power is undermined, the body becomes stunted, the mind is addled and the moral is poisoned...

No human needs tobacco, but countless numbers of people collapse due to the lack of means, which are rather than wasted if used.”

“Intoxicating beverages.”

~ Ephesians 5:18; Titus 2:3; Proverbs 9:4-6; 20:1; 23:20, 29-35 ~

No human hand has ever designed an accurate picture of slaveryand humiliation of the victims of intoxicating beverages. Subjugated, humiliated, they awake in a feeling of misery, they are powerless to get out of these tights; they will 'require the same again and again.'

No proof is necessary to show the severe impact of intoxication on the drinker. The befuddled, bewitched, human wrecks - souls for whom Christ died and angels cry about - are everywhere. They are the shame, the curse and the bane of the country.

Who can imagine the misery, the agony, the despair hidden in drunkards’ homes? Just think of women, often well-educated, sensitive, built-up and accustomed to a more refined way of life, who are allied with men who turned into drunkards or a demons due to drinking...

Intoxication is generated by wine, beer and cider to the same extent as by stronger drinks. The enjoyment of these beverages gives taste for stronger ones, thus resulting in drunkenness. Moderate drinking is the school where men are educated for the career of a drunkard. But the influence of these mild stimulants is so insidious that the path to drunkenness is entered before the victim even suspects any danger ...

In the Old Testament Christ gave the warning to the people of Israel: “Wine is a mocker, strong drink is raging: and whosoever is deceived thereby is not wise.” (Proverbs 20:1) ... Tea, coffee and similar beverages, tend in the same direction as alcohol, spirits and tobacco and in some cases, it is equally hard to break the habit, as it is for the drinkers to give up consuming intoxicating beverages. Those who try to give up these irritants will miss them for some time and suffer without them. But they will overcome the desire by their power of endurance no longer feeling a lack thereof. Nature may require some time to recover from the suffered injury, but you should give her a chance, and it will rise again and do its work well and willingly.

from “The Ministry of Healing” by EG White, 1907, p. 334-339, 342

Why does the German translation say “God”, in the Psalms “God [Elohim]” is added and the English translation is “Elohim” instead of “God”?

This is a problematic case. It’s about the name “Elohim.” In most Bibles the word “Elohim” is translated as “God” directly. Unfortunately this is not an accurate and correct translation. The difficulty lies in the translation from the Hebrew, Aramaic text into German, English and other languages where we deal with word-for-word translations, also as far as the word “Elohim” is concerned. However, this word has many meanings, whereby due to these options and consequential difficulties in the meaning and thus in the translation, the reader should be aware that one should leave the word “Elohim" as it is written.

For that, in German the word “God” has been preserved both in this work and in all other Bibles in order to ensure a better understanding by the seekers while reading the Scriptures.

In the English part the word “Elohim” has been put in its original position. In the present work the name for God is also “El”, “Eloah” and “Yah,” which are all short descriptions of his title or his name. An interpretation that Jesus/ Yahshua is called by the name of YAHWEH is to reject as fundamentally wrong and to declare as misleading and God vilifying. This interpretation has the sole purpose to present the Master Jesus/ Yahshua as God and herewith destroying the personal relationship of the Father and the Son. This is a contradiction which will come up again and again on reading the Scriptures. (Hebrews 10:7; Psalm 40:6-8)

As we can see from the scripts “Yahweh’s Assembly in Yahshua” (see attachment), the letter “J” was for the first time introduced in the Middle Age. To allow better reading and pronouncing of the names to the reader, the letter “J” has been kept in the German part: "JAHWEH" and "Jahschua". In the English part, the old spelling “Y” of the names "YAHWEH" and "Yahshua" was reinstated.

~

I would like to express my gratitude to all those who have supported this work within the scope of their possibilities and best efforts. May the God Almighty bless them for it in particular!

Mark of Düsseldorf - Clotário of Hesse - Tamás of Hungary - Antonius of North Germany - Uwe of Schleswig-Holstein - Christina of Wupper Valley - Daniel of Spain - Tim of Brazil - Lidia of Schleswig-Holstein - Sueli of Brazil - Erica of Großräschen - Martin of Bonn - Catherine of Heilbronn - Vitor of Portugal - Alexander of Essen - Mark of Brazil - Anni of Belgium - Götz of Amrum - Lucia of North Germany - Catherine of Essen - Peter of Wachtberg - Petra of Eckental - Zhenyu of China - Ilaine of Brazil - Mark of Ahr Valley - John of Amrum - Rolf of the Ems - Valeria of Brazil - Anke of Ahr Valley - Robin of Denmark - Mark of Brazil - Christina of East Germany - Gabriel of Brazil ...

&

In remembrance of the

Albigenses

Waldenses

Lollards

Hussites

Huguenots

Vaudois du Piemont

and also the martyr blood of

Wicliffe, Huss, Hieronymus, Jerome, Cobham, Savonarola, Cranmer, Latimer, Ridley, Rogers, Servet, Sylvans, Hooper, Bradford, Tyndale,

the martyr blood of the massacre of Smithfield in the city of London, the martyr blood of the massacres of St. Bartholomew in France and in Holland by the Spanish army,

the martyr blood of the massacres of Edinburgh in Scotland and in Ireland,

the martyr blood of the massacres of the terrible Inquisition in Europe, in India and other countries, ...

and my friend Jörg of Rendsburgh ...

Also may God bless those who have condemned this work with rejection, indifference and hatred!

~

So I wish all of those who do not believe in the Son of God that one day they would realize the existence of the living God and not receive the plagues for their disobedience and their lawlessness, and thus may be granted eternal life, if this should correspond to the will of YAHWEH, the Elohim of hosts/ YAHWEH Sabaoth. For he knows our hearts, our deepest thoughts, “for God is pure light!” So, repent for, confess your sins and love the Master Yahshua. - Do not love the world [and do not find yourself in secret organizations]! For friendship with the world, means hostility with God! (1 John 1:5; 5:13; Galatians 3:10; Deuteronomy 27:26, 1 John 2:15; James 4:4)

“For You are blessed, O YAHWEH {1 Corinthians 1:31}, for all your goodness and mercy and for Your blessing upon this work in the last time of grace before the plagues of the seven bowls will descend upon the world- ‘the final expression of your anger’. (Revelation 18:3-4) We are at the end of the world’s history just before the second coming of your Son Yahshua the Messiah.

‘Who should pull us out of your hands? All who love you, O YAHWEH, are under your wings, under the arms of the Almighty! Who should separate us from Your love! Be it the celestial powers, the forces, the world leaders of this darkness, the underworld, the army of evil spirits in the heavenly places, you’ll shrink them all! Be it the powers of darkness, which get people depressed, people who do not know you - you will keep safe your people, spiritual people of Israel from this disease created by the hands of Satan. Hallelujah!

“In the name of Yahshua the Messiah, you are blessed forever and ever. Amen. “

{Daniel 12:1; Malachi 3:16, Ephesians 6:12, Revelation 20:12+15, 21:27, 22:18-19}

Wittdün on Amrum, July 2011/ June 2015

Johannes Biermanski

2 Kings 4:42 And there came a man from Baal-Shalisha (translated from Hebrew = Lord/ Master of the Trinity, a Truine God!), And brought the man of Elohim bread of the first-fruits, twenty loaves of barley, and full ears of grain in his sack. And he said, Give it to the people that they may eat.

Explanation by an editor: “There came a man who worships the God Baal-Shalisha or written differently: Baal-Salisa, i.e. a pagan God, and brought the man of the living God bread of the first-fruits. The reader can hereby recognize that these are two different Gods. Translated from Hebrew the word ‘Baal’ means ‘the Lord’ or else written ‘the LORD’. The Hebrew word ‘Shalisha’ or in other Bible translations written as: ‘Salisa’ interestingly means ‘Lord or LORD of the Trinity, a Truine God’:

This means nothing other than that the doctrine of the Trinity - a Gods’ system also called ‘The Triads’. It’s all one and the same.

Experiment:

Should the written word ‘LORD’ or spelled differently as: ‘LOrd’ or ‘Lord’ (standing for the Father in the most Bibles) be removed from most existing Bibles and replaced by the Hebrew word ‘Baal’, the reader can see that in reality, the existing Bibles serve to worship God of the sun “Baal”, “Sun worship system of Baal”, who could not be anything else but ‘Lucifer’, say ‘Satan’.

To analyze all this, the result, the synthesis is:

“Not the living God YAHWEH, YAHWEH Elohim, our true Father in heaven, gets the true worship in the existing Bibles by the name LORD (standing for Father), but his opponent - called’ Satan ‘.

Every person should think about this result using his clear mind and take a decision whom he is going to worship in future.

The German word "Herr" is predominantly translated in English as ‘Lord’. In its verbal explanations The Bethel Bible Edition comments as follows:

a) ‘lord’:

- A common term for ‘master, ruler.’ Its use is equated with that of the Hebrew word ‘baal’ – a pagan, unacceptable word to True Worship and abhorred by YAHWEH.

b) ‘LORD’:

- in the KJV (King James Version), supposed translation of the Tetragrammaton, the four-letter Hebrew proper noun which is the revealed personal Name of the Heavenly Father, Yahweh, arrived at by transliteration of the Name from the Hebrew. Properly substitute Yahweh when reading.

On revision of the translation by Dr. Martin Luther, the words “wicked, wickedness” could be found in many verses. However, in retrospect it has to be noted that the term “lawless and lawlessness” would be more appropriate, see also Elberfeld Bible of 1871.

Reason: Everyone in this world has a god, whether a football god or other gods, a human puts himself, cars and other values at the top position hereby downgrading the priority of the living God, even being convinced: “There is no God.” Since the law, written with the finger of God, existed already on the day of creation and was revealed to Israel in writing first on Mount Sinai, and the King Solomon explained very clearly in Ecclesiastes chapter 12, verses 13 and 14 that the commandments of God/ YAHWEH, His law, have to be kept by everyone, all those people who do not observe the commandments are to be called LAWLESS.

General information to the readers of the "Holy Scripture“ and relating to the „Falsification of the ressurection day“ as well as all the other texts:

Relating to this text were many translators in the present languages engaged. Repeatedly did we determine that in the present texts deliberately or unwittingly was translated wrong in the particular language. Crucial and prior remain the texts in the German and English language. Thank you very much.

1 Corinthians 8:6 LUTHER = Yet for us there is but one Elohim/God [his name is YAHWEH], the Father, from whom are all things and we exist for him; and one Master, Yahshua the Messiah, by whom are all things, and we exist through him.

PFÄFFLIN = But for us there is only one Elohim/God: the Father, from whom all things come and in whom we have our goal. And the one Master, Yahshua the Messiah, by whom are all things, and we by him.

KJV + EL = But to us there is but one Elohim/ Elohim, the Father, of whom are all things, and we to him; and one Master, Yahshua the Messiah, by whom are all things, and we by him.

Matthew 24 & Luke 24

Psalm 111 & Psalm 135

Isaiah 43:1b Fear not, for I have redeemed you; I have called you by your name, you are mine.

Isaiah 41:10 Fear not; for I am with you: be not dismayed; for I am your Elohim: I will strengthen you; yes, I will help you; yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.

Isaiah 41:13 For I YAHWEH your Elohim will hold your right hand, saying to you, Fear not; I will help you!

Isaiah 41:14 Fear not, you worm Jacob, and you men of Israel; I will help you, says YAHWEH, and your redeemer is the Holy One of Israel.

The Prophecy on the Son of God: Yahshua

Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; I have put my spirit upon him: he shall bring forth justice to the nations.

Isaiah 42:2 He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

Isaiah 42:3 A bruised reed shall he not break, and the smoking flax shall he not quench: he shall bring forth justice in truth.

Isaiah 42:4 He shall not fail nor be discouraged, till he has set justice in the earth: and the isles shall wait for his law.

Isaiah 42:5 This says God / El YAHWEH, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which comes out of it; he that gives breath to the people upon it, and Spirit to them that walk in it:

Isaiah 42:6 I YAHWEH have called you in righteousness, and will hold your hand, and will keep you, and give you for a covenant of the people, for a light of the gentiles;

Isaiah 42:7 to open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Isaiah 42:8 I am YAHWEH, that is my name; and my glory will I not give to another, neither my praise to graven images.

Isaiah 42:9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.

Matthew 14:44-52

Jeremiah 17:5

Psalm 146:5

Matthew 11:25-30

John 6:37-40 + 10:9

Remember:

Isaiah 48:17-22

Matthew 28:18b-20

1 John 2:1

Hebrew 4:14-16 + 8:1-2+6

John 20:17

Revelation 3:12 + 4:2 + 19:5-6

The Names of the Books of the Old and New Testament - Die Namen der Bücher in der Heiligen Schrift


~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

Holy day! YAHWEH's rest!

Of creation's week the best;

Last of all the chosen seven,

Blest of God, to man't was given.

First his six day's work was done,

Then the Sabbath hour begun;

Thus he blessed the seventh day,

Thus in resting we obey.

While we praise our Maker's name,

We his faithful promise claim;

Meet with us, dear YAH, we pray,

Thine are we, and thine this day.

Let thy Spirit on us shine,

Help us keep thy law divine;

Day by day so shall we be

Shining lights, O YAH, for thee.

taken from: "Hymns and Tunes," Review and Herald, 1907:

Hymn by F. E. Belden.

Editor has insert the name of our God, our Elohim. YAH is the abbreviated form of the sacred name of our only true holy Father: YAHWEH; and of his Son: Yahshua (not the name in Greek).

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

THE BOOK OF PSALMS - DIE PSALMEN

The Songs of Israel

„Beim Übertragen der englischen Verse in den Psalmen wird die Reihenfolge der Verse von Dr. Martin Luther an die Übersetzungen von KJV, Bethel Edition und Elberfelder 1871 angepasst, um Einheit in der Struktur zu gewährleisten.“

“When transferring the English verses into the Psalms, the order of Dr. Martin Luther‘s verses is adjusted to the translations of the KJV, the Bethel Edition and Elberfelder 1871 bibles to ensure unity in structure.“

Psalm 1

Ps 1,1 LUTHER + EL = Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gesetzlosen noch tritt auf den Weg der Sünder noch sitzt, da die Spötter sitzen,

KJV + EL = Blessed is the man that walks not in the counsel of the wicked/ the lawless, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of the scornful.

Ps 119,1; 26,4; Spr 4,14; Jer 15,17

Ps 1,2 sondern hat Lust am Gesetz JAHWEH’s und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht!

KJV + EL = But his delight is in the law of YAHWEH; and in his law does he meditate day and night.

Ps 119,35.47.70.97; Jos 1,8; 5. Mose 6,7

Ps 1,3 Der ist wie ein Baum, gepflanzt an den Wasserbächen, der seine Frucht bringt zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht; und was er macht, das gerät wohl.

KJV + EL = And he shall be like a tree planted by the rivers of water, that brings forth its fruit in its season; his leaf also shall not wither; and whatever he does shall prosper.

Ps 92,13-16; Jer 17,8

Ps 1,4 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Aber so sind die Gesetzlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreut.

KJV + EL = The wicked/ The lawless are not so: but are like the chaff which the wind drives away.

Ps 35,5; Hiob 21,18; Hos 13,3

Ps 1,5 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Darum werden die Gesetzlosen nicht bestehen im Gericht, noch die Sünder in der Gemeinde der Gerechten.

KJV + EL = Therefore the wicked/ the lawless shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.

Ps 1,6 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Denn JAHWEH kennt den Weg der Gerechten; aber der Gesetzlosen Weg vergeht.

KJV + EL = For YAHWEH knows the way of the righteous: but the way of the wicked/ the lawless shall perish.

Ps 37,18; Hiob 23,10; 2. Tim 2,19

Psalm 2

Ps 2,1 Warum toben die Nationen (Heiden), und die Völker reden so vergeblich (Eitles)?

KJV + EL = Why do the nation rage, and the people imagine a vain thing?

Apg 4,25-30

Ps 2,2 Die Könige der Erde lehnen sich auf, und die Herren ratschlagen miteinander wider JAHWEH und seinen Gesalbten:

KJV + EL = The kings of the earth set themselves, and the rulers take counsel together, against YAHWEH, and against his anointed, saying,

Offb 11,18; 19,19

Ps 2,3 „Lasset uns zerreißen ihre Bande und von uns werfen ihre Seile!“

KJV + EL = Let us break their bands asunder, and cast away their cords from us.

Jer 2,20; 5,5; Luk 19,14

Ps 2,4 Aber der im Himmel wohnt, lacht ihrer, und JAHWEH spottet ihrer.

KJV + EL = He that sits in the heavens shall laugh: YAHWEH shall have them in derision.

Ps 37,13; 59,9

Ps 2,5 Er wird einst mit ihnen reden in seinem Zorn, und mit seinem Grimm wird er sie schrecken.

KJV + EL = Then shall he speak to them in his wrath, and vex them in his severe displeasure.

Jes 34

Ps 2,6 »Aber ich habe meinen König eingesetzt auf meinen heiligen Berg Zion.«

KJV + EL = Yet have I set my king upon my holy hill of Zion.

Ps 2,7 Ich will von einer solchen Weise predigen (kundtun will ich den Ratschluss JAHWEH's), dass JAHWEH zu mir gesagt hat: »Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeugt;

KJV + EL = I will declare the decree: YAHWEH has said to me, You are my Son; this day have I begotten you.

Ps 89,27-30; Apg 13,33; Hebr 1,5; 5,5

Ps 2,8 fordere (heische) von mir, so will ich dir die Nationen (Heiden) zum Erbe geben und der Welt Enden zum Eigentum.

KJV + EL = Ask of me, and I shall give you the nations for your inheritance, and the uttermost parts of the earth for your possession.

Dan 7,13.14

Ps 2,9 Du sollst sie mit einem eisernen Zepter zerschlagen; wie Töpfe sollst du sie zerschmeißen.“

KJV + EL = You shall break them with a rod of iron; you shall dash them in pieces like a potter‘s vessel.

Offb 2,27; 12,5; 19,15

Ps 2,10 So lasset euch nun weisen (seid verständig), ihr Könige, und lasset euch züchtigen (zurechtweisen), ihr Richter auf Erden!

KJV + EL = Be wise now therefore, O you kings: be instructed, you judges of the earth.

Ps 2,11 Dient JAHWEH mit Furcht und freuet euch mit Zittern!

KJV + EL = Serve YAHWEH with fear, and rejoice with trembling.

Phil 2,12; Hebr 12,28

Ps 2,12 Küsset den Sohn, auf daß er nicht zürne und ihr nicht umkommt auf dem Wege; denn sein Zorn wird bald entbrennen. Aber wohl allen, die auf ihn vertrauen!

KJV + EL = Kiss the Son, lest he be angry, and you perish from the way, when his wrath is kindled but a little. Blessed are all they that put their trust in him.

1. Sam 10,1; Ps 34,9; 84,13; Jes 30,18

Psalm 3

Ps 3,1 Ein Psalm Davids, da er floh vor seinem Sohn Absalom. Ach JAHWEH, wie sind meiner Feinde so viel und setzen sich so viele wider mich!

KJV + EL + WEBSTER = A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. YAHWEH, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me.

2. Sam 15,14

Ps 3,2 Viele sagen von meiner Seele: Sie hat keine Hilfe bei Gott [Elohim]. (Sela.)

KJV + EL = Many there be which say of my soul, There is no help for him in Elohim. Selah.

Ps 3,3 Aber du, O JAHWEH, bist der Schild für mich und der mich zu Ehren setzt und mein Haupt aufrichtet.

KJV + EL = But you, O YAHWEH, are a shield for me; my glory, and the lifter up of my head.

Ps 84,12

Ps 3,4 Ich rufe an mit meiner Stimme JAHWEH; so erhört er mich von seinem heiligen Berge. (Sela.)

KJV + EL = I cried to YAHWEH with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah.

Ps 3,5 Ich liege und schlafe und erwache; denn JAHWEH hält mich.

KJV + EL = I laid me down and slept; I awaked; for YAHWEH sustained me.

Ps 4,9; Spr 3,24

Ps 3,6 Ich fürchte mich nicht vor viel Tausenden, die sich umher gegen mich legen.

KJV + EL = I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about.

Ps 27,3

Ps 3,7 LUTHER + ELBERFELDER 1871 = Auf, O JAHWEH, hilf mir, O mein Gott [Elohim]! denn du schlägst alle meine Feinde auf den Backen und zerschmetterst der Gesetzlosen Zähne.

KJV + EL = Arise, O YAHWEH; save me, O my Elohim: for you have smitten all my enemies upon the cheek bone; you have broken the teeth of the wicked / the lawless.

Ps 58,7

Ps 3,8 Bei JAHWEH findet man Hilfe. Dein Segen komme über dein Volk! (Sela.)

KJV + EL = Salvation belongs to YAHWEH: your blessing is upon your people. Selah.

Jer 3,23

Psalm 4

Ps 4,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, O Gott [Elohim] meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician on stringed instruments, A Psalm of David. Hear me when I call, O Elohim of my righteousness: you have enlarged me when I was in distress; have mercy upon me, and hear my prayer.

Ps 4,2 Liebe Herren (Ihr Männersöhne), wie lange soll meine Ehre geschändet werden? Wie habt ihr das Eitle so lieb und die Lüge so gern! (Sela.)

KJV + EL = O you sons of men, how long will you turn my glory into shame? How long will you love vanity, and seek after falsehood? Selah.

Ps 4,3 Erkennet doch, daß JAHWEH seine Heiligen wunderbar führt; JAHWEH hört, wenn ich ihn anrufe.

KJV + EL = But know that YAHWEH has set apart that is righteous for himself: YAHWEH will hear when I call to him.

Ps 17,7

Ps 4,4 ZÜRNET IHR, SO SÜNDIGT NICHT; redet mit (in) eurem Herzen auf eurem Lager (Bett) und harret (seid stille). SELA.

KJV + EL = Stand in awe, and sin not: commune with your own heart upon your bed, and be still. Selah.

Eph 4,26; Ps 16,7

Ps 4,5 Opfert Gerechtigkeit und hoffet auf JAHWEH.

KJV + EL = Offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in YAHWEH.

Ps 51,19.21

Ps 4,6 Viele sagen: „Wer wird uns Gutes sehen lassen?“ Aber, JAHWEH, erhebe über uns das Licht deines Antlitzes!

KJV + EL = There are many that say, Who will show us any good? YAHWEH, lift up the light of your countenance upon us.

4. Mose 6,25.26

Ps 4,7 Du erfreust mein Herz, ob jene gleich viel Wein und Korn haben.

KJV + EL = You have put gladness in my heart, more than in the time that their grain and their wine increased.

Ps 4,8 Ich liege und schlafe ganz mit Frieden; denn allein du, JAHWEH, hilfst mir, daß ich sicher wohne.

KJV + EL = I will both lay me down in peace, and sleep: for you, YAHWEH, only make me dwell in safety.

3. Mose 26,6; Ps 3,6

Psalm 5

Ps 5,1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, für das Erbe. O JAHWEH, höre meine Worte, merke auf meine Rede!

KJV + EL + WEBSTER = To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David. Give ear to my words, O YAHWEH, consider my meditation.

Ps 5,2 Vernimm mein Schreien, mein König und mein Gott [Elohim]; denn ich will vor dir beten.

KJV + EL = Listen to the voice of my cry, my King, and my Elohim: for to you will I pray.

Ps 84,4

Ps 5,3 O JAHWEH, frühe wollest du meine Stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

KJV + EL = My voice shall you hear in the morning, O YAHWEH; in the morning will I direct my prayer to you, and will look up.

Ps 5,4 ELBERFELDER 1871 = Denn du bist nicht ein Gott (El), der an Gesetzlosigkeit Gefallen hat; bei dir wird der Böse nicht weilen.

KJV + EL = For you are not an El that has pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with you.

Ps 5,5 Die Ruhmredigen bestehen nicht vor deinen Augen; du bist feind allen Übeltätern.

KJV + EL = The foolish shall not stand in your sight: you hate all workers of iniquity.

Ps 5,6 Du bringst die Lügner um; JAHWEH hat Greuel an den Blutgierigen und Falschen.

KJV + EL = You shall destroy them that speak lies: YAHWEH will abhor the bloody and deceitful man.

Ps 5,7 Ich aber will in dein Haus gehen auf deine große Güte und anbeten gegen deinen heiligen Tempel in deiner Furcht.

KJV + EL = But as for me, I will come into your house in the multitude of your mercy: and in your fear will I worship toward your holy temple.

Ps 26,8

Ps 5,8 O JAHWEH, leite mich in deiner Gerechtigkeit um meiner Feinde willen; richte deinen Weg vor mir her.

KJV + EL = Lead me, O YAHWEH, in your righteousness because of my enemies; make your way straight before my face.

Ps 5,9 Denn in ihrem Munde ist nichts Gewisses (Zuverlässiges); ihr Inwendiges ist Herzeleid (= ihr Inneres ist Verderben). Ihr Rachen ist ein offenes Grab; denn mit ihren Zungen heucheln sie.

KJV + EL = For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulcher; they flatter with their tongue.

Röm 6,13

Ps 5,10 Sprich sie schuldig, O Gott [Elohim], daß sie fallen von ihrem Vornehmen. Stoße sie aus um ihrer großen Übertretungen willen; denn sie sind widerspenstig.

KJV + EL = Hold them guilty, O Elohim; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against you.

Ps 5,11 Laß sich freuen alle, die auf dich trauen; ewiglich laß sie rühmen, denn du beschirmst sie; fröhlich laß sein in dir, die deinen Namen lieben.

KJV + EL = But let all those that put their trust in you rejoice: let them ever shout for joy, because you defend them: let them also that love your name be joyful in you.

₺219,27

Türler ve etiketler

Yaş sınırı:
0+
Litres'teki yayın tarihi:
22 aralık 2023
Hacim:
1320 s. 35 illüstrasyon
ISBN:
9783959631914
Yayıncı:
Telif hakkı:
Автор
İndirme biçimi:
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Metin
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок