Об этом романе мне поведал один из популярных интернет поисковиков, когда я гуглила список лучших романов о любви. Он считается признанным шедевром среди интеллектуальной художественной прозы. Соглашусь на все 100%. Но обратила я на него внимание не поэтому, а потому что в романе несколько вариантов финала.
Нестандартный ход, правда? Такого я еще не встречала. Это экспериментальная проза. Мне стало интересно, как автор преподнесет эти финалы читателю и обыграет их в повествовании.
В аннотации к роману указано, что автор не только прекрасно разыгрывает пикантную историю страсти на фоне гениально воссозданных исторических декораций и пуританских нравов Викторианской Англии 19 века, и сочетает реализм с элементами детектива и мистики, но еще играет с читателями, каждый раз предлагая выбрать как будут развиваться события дальше, его, как творца, интересует не судьба сюжета, а личность … читателя».
Оказалось – все не совсем так, как описано в аннотации. Фаулз действительно играет с читателем весь роман, и не только полной непредсказуемостью сюжета. Но он не предлагает читателю выбор развития событий, а предлагает выбрать вариант финала, который ему больше по душе из трех предложенных (викторианский, романтический, авторский) и … лукавит. Потому что сам говорит, мол, сколько вариантов не пиши, а последний будет восприниматься как истина в последней инстанции. И ведь именно последний вариант в романе является самым не надуманным, законченным и максимально закрывающим главную идею романа (ИМХО).
Впечатлило как мастерски писатель погружает в повествование, стиль которого местами откровенно ироничный. Но это не мешает ему описывать чувства героев, события, декорации настолько детально и реалистично, что глубина погружения потрясает. И это несмотря на то, что автор живет в 1969 году, а пишет про события 100-летней давности. И на то, что он несколько раз «выглядывает» в романе, четко обозначая себя как создателя, и подчеркивая, что все события – это плод его фантазии, но герои не марионетки, а своенравные товарищи, тяготеющие к свободе выбора.
Главных героев двое – мужчина (богатый аристократ и увлекающийся палеонтологией дарвинист Чарльз Смитсон) и женщина (бедная и свободолюбивая интеллектуалка Сара Вудраф).
Роман не только о преступной страсти, отягощённой тем, что герой уже «просватан» (помолвлен с богатой невестой), а героиню весь городок называет шлюхой французского лейтенанта, потому что она вступила в любовную связь до брака. Сюжет описывает персонажей из всех слоёв общества с их целями, мечтами, ограничениями и запретами, которые накладывает на них время и социум. У всех персонажей свои идеологические принципы и они ими активно сталкиваются. А финал «жили они долго и счастливо» для ГГ возможен, но есть альтернативы.
Главную героиню хочу выделить отдельно, поскольку через неё писатель раскрывает идеи женской эмансипации, которые тогда только едва зарождались в Европе. Так вот – это гениальный персона! Умна, хитра, проницательна и необычна. Если начну рассказывать подробнее, боюсь не удержусь от спойлеров – лучше почитайте сами.
Интересные факты о романе (чуть спойлеров, но не про сюжет):
• Фаулз убеждён, что у всех викторианцев 19 века наблюдалось раздвоение личности и популярный в те времена роман «Странная история доктора Джекилл и местера Хайд» - лучший путиводитель по эпохе, обнажающий суть времени.
• В одной из сцен, глядя на Сару, Чарльз вспоминает Эмму Бовари, главную героиню знаменитого в те годы романа Флобера «Госпожа Бовари», преследовавшегося за непристойность, а ныне считающегося классикой любовного романа.
• Единственная эротическая пастельная сцена длится в романе всего лишь (и это отдельно подчеркивает автор) … 90 секунд вместе с прелюдией и раздеванием главного героя, а описывает писатель её в три раза дольше.
• Фаулз дважды подводит читателя к мысли, что Сара тяготеет в чувственной страсти больше к женскому полу, чем к мужскому, но оба раза это оказывается только искусной игрой слов в движении сюжета.
• В романе есть сцена, где автор вводит в повествование себя самого и едет вместе с Чарльзом в одном купе поезда в Лондон. Мне, как писателю, такой ход зашёл на ура, и я восхищённо потирала ручки.
Ещё хочу выделить, что это один из нескольких художественных романов с любовной линией за последние пару лет, который я дочитала до конца. И это ого-го какой показатель! Потому что начинала я читать романов не мало, но чтение заканчивалось либо на стадии ознакомительного фрагмента, либо примерно на середине – не вовлекало повествование настолько, чтобы поддержать интерес до конца. И этот роман один из немногих, который меня так зацепил.
«Женщина французского лейтенанта» kitabının incelemeleri